Глава двадцать первая НАКОНЕЦ-ТО КУКША ДОМА!
Глава двадцать первая
НАКОНЕЦ-ТО КУКША ДОМА!
Новая, пахнущая свежим деревом Ладога позади. А от Ладоги до озера Нево рукой подать. Когда-то Кукша, убежав от викингов, плыл здесь в маленьком челноке, он греб изо всех сил, как будто его лодочка могла уйти от быстроходных варяжских кораблей!
Шульгины и Страшковы суда выходят в озеро, бескрайнее, как море, и поворачивают на восток, держась не слишком близко к берегу, чтобы не сесть на мель. Справа все тот же знакомый низкий берег с песчаными грядами, на них все те же низкорослые скрюченные сосны.
Здесь, наверно, не бывает тихо, ветер так же, как в те далекие времена, гонит и гонит прибой, который мерно обваливается на плоский песчаный берег. Кажется, ветру до смерти надоела эта скучная непоколебимая ровность и он стремится разрушить ее, но год за годом, век за веком только наметает высокие песчаные гряды в стороне от берега и корежит сосны, вырастающие на них. Когда-то Кукша пытался скрыться от погони за этими грядами…
Шульга говорит, что озеро Нево весьма опасно своими мелями и нежданными переменами погоды, здесь часто случаются гибельные бури. Так что неплохо бы поскорее доплыть до устья Сяси, тем более что и осадка у кораблей больно велика из-за ладожского железного товара. Что и говорить, многовато купили – позарились на дешевизну!
Но путь по опасному озеру-морю недолог, ходкие корабли быстро пробегают несколько верст, отделяющие устье Волхова от устья Сяси – и вот они уже поднимаются по реке, гораздо меньшей, чем Волхов.
На Сяси тоже есть пороги, хотя и нетрудные. Их одолевают, выходя из корабля и таща его бечевой. Тут главное – искусство кормщика, он должен следить за тем, чтобы не посадить судно на камень. Тому, кто идет с веревкой на плече вдоль берега, проще, от него ума не требуется – только сила.
Деревни по дороге редки. Жители смотрят на путников хмуро и настороженно: неизвестно, что это за люди, куда и зачем плывут, что у них на уме – доброе или худое. Однако, когда до Кукши, усталого от бечевы, ветер доносит петушиное пенье, ему слышится привет из родных Домовичей, словно они где-то рядом, и для него нет на свете милее звука, и хмурые жители, несмотря на их неприветливость, кажутся ему родными.
Начинает смеркаться. В береговых зарослях над тихой водой раздается оглушительное щелканье. Это запевает соловей. За ним другой… Третий… Милые, родные соловьи!..
Но, раз запели соловьи, значит, пора выбирал место для ночлега. А приближаясь к берегу, слышишь уже другое пение, не петушиное и не соловьиное, – это запевают комары… Милые, родные комары!
На другой день по правую руку от гребцов открывается устье какого-то притока. Неужто Тихвина?.. У Кукши перехватывает дыхание… Да, да, конечно, это Тихвина!.. Тихвина!.. Какое сладкое слово!
И вот корабли уже идут по его родной реке. Все здесь неизъяснимо радует взор – берестяные поплавки сетей, извещающие о близости деревни, заросли ивы, ольхи, рябины и черемухи, нависшие над водой, – все цветет и все такое родное! А запах тихвинской черемухи – разве с ним может что-нибудь сравниться!
Удивительно сердце человеческое: как будто берестяные поплавки и прибрежные заросли на Днепре или на Волхове не такие же, как здесь, а цветущая черемуха где-нибудь пахнет иначе!
Начинаются высокие меловые обрывы, наверху виднеются сосны, прямые, как натянутые струны. До чего они красивы! А ведь прежде он этого не замечал… Надо было обойти полсвета, побывать в Норвегии, в Испании, в Царстве франков, в Италии, в Царьграде, чтобы понять, как прекрасна родная Тихвина…
Приближается тот самый кипящий порог, в ледяную воду которого он прыгнул, спасаясь от разъяренного Свана. С Шульгой и другими спутниками он тащит корабль через этот последний в его долгом странствии порог, который можно назвать порогом родного дома… Вода так же холодна, как и в ту далекую весну.
Пройдя порог, корабельщики снова садятся на весла. Ветер доносит отдаленное петушиное пенье. На сей раз это и вправду привет из родной деревни. Конечно же, Кукше кажется, будто здесь и петухи поют не совсем так, как в других местах – их пенье явственно пахнет дымом и свежеиспеченным хлебом.
На правом берегу виднеется несколько лодок, вытащенных на песок. Корабли поворачивают туда. Раньше, чем они с разбегу въедут носами на береговую полосу, Кукша прыгает из корабля и бежит вверх по откосу. Сердце вот-вот выскочит из груди – то ли от волнения, то ли от чересчур поспешного преодоления крутизны.
Через несколько мгновений он наверху. Перед ним наконец родные Домовичи. И первая мысль: какое здесь все маленькое – и дома, и скотные дворы, и житницы, и мовни, и сама деревня! Но ведь Кукша понимает, что за время его странствий ни дома, ни житницы, ни сама деревня не стали меньше, на деле-то здесь мало что изменилось… Значит, что-то изменилось в нем самом?
Неподалеку играют белоголовые ребятишки. Их головы среди нескошенной прошлогодней травы кажутся большими одуванчиками. Эти ребятишки родились уже после того, как он покинул Домовичи. Увидев чужого, ребятишки вскакивают и мчатся к деревне. Маленькие мгновенно отстают от больших и громко ревут. Некоторые из старших мужественно возвращаются и тащат маленьких за собой, не обращая внимания, успевают ли они переставлять ноги. В отчаянии Кукша кричит им вслед:
– Не бойтесь, я Кукша! Пропавший Кукша!
На смену им из-за мовницы появляется белобрысый отрок с пращой, не теряя времени, он разматывает ее и закладывает в кожаное донце увесистый камень. Каков привет из далекого отрочества! Кукша готов заплакать от счастья… Он поднимает руки и кричит:
– Не убивай меня! Я Кукша, пропавший Кукша!
Как видно, отрок что-то слышал о каком-то пропавшем Кукше. Он кричит в ответ:
– А ты не врешь?
– Истинная правда! – отвечает Кукша, выдергивает из ножен меч, отбрасывает его в сторону и показывает пустые руки, призывая поверить, что у него нет дурных намерений.
Увидев поднимающихся с берега вооруженных людей, отрок снова настораживается, но появление молодой женщины с ребенком на руках окончательно успокаивает его. Кукша хочет спросить о матери, но ему мешает страх: вдруг ее уже нет на свете? Наконец он все-таки решается:
– Скажи-ка… Жива ли моя мать Ельца?
От его родного дома, подобрав долгий подол рубахи, бежит женщина.
– Да вон она! – отвечает отрок. – Это моя бабка!
– Кукша, сынок! – только и может вымолвить Ельца. Обняв его, она кладет голову ему на грудь и вздрагивает от безмолвных рыданий. Ее застиранный повойник у него под подбородком. Какая она маленькая! А ведь Кукша не так уж высок ростом… Ельца поднимает лицо, вглядывается в него заплаканными глазами.
– Да ты ли это, родной?
– Я, матушка, я!
– И ты… не сгинешь снова?
– Нет, матушка, больше мы никогда не расстанемся!
Их окружают домовичи и Кукшины спутники.
– Смотрите, люди, – говорит Ельца, – я его похоронила, а он воротился! Не забыл своей матери!
Взгляд ее задерживается на молоденькой золотоволосой женщине с черноглазым ребенком на руках.
– Это Кручина, – говорит Кукша, – твоя новая дочь, она будет жить с нами. Позволишь?
– Да уж позволю, – усмехается Ельца сквозь слезы, – как не позволить!
И поворачивается к Кручине:
– Ты его так держишь, точно боишься, что я отниму! Дашь подержать-то?
Кручина протягивает ей Вороненка.
– Как зовут? – спрашивает Ельца, любуясь младенцем.
– Андрей, – отвечает Кукша.
– Ну и ладно, – говорит она, – Ондрей так Ондрей!
И добавляет, обращаясь к соседкам:
– Вылитый Кукша!
Три дня продолжается пир, возвращение Кукши празднуют всей деревней. Вместе с домовичами празднуют и Шульга со Страшком и вся его дружина. Торговые люди, как известно, всегда спешат, перед ними неизменная дальняя дорога но ради такого случая дорога может и подождать. А на четвертый день рано утром вся деревня выходит провожать Шульгу и Страшка с товарищами.
Прежде, чем прыгнуть в корабль, Страшко разматывает тряпицу и протягивает Кручине золотоволосую греческую девку.
– Это тебе на память о сестрице!
Корабли скрываются за лесистым рогом, и все домовичи возвращаются к прерванным делам. У Кукши тоже дел по горло. Дом столько лет был без хозяина, надо все проверить, починить и наладить, перво-наперво конскую упряжь, соху и борону. И посмотреть, не прохудилась ли та старая лубяная севалка[226]. Пора сеять жито.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава двадцать первая
Глава двадцать первая О том, что воскресения подобает ожидать не столько вследствие проповеди Писания, сколько по самой необходимости вещейНо порок не столько могуществен, чтобы превозмогать ему добрую силу; и безрассудство естества нашего не выше и не тверже
Глава двадцать первая
Глава двадцать первая И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников, сказав им: подите в селение, которое прямо пред вами; и тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с нею; отвязавши приведите ко Мне; и
Глава двадцать первая
Глава двадцать первая Взглянув же, Он увидел богатых, клавших дары свои в сокровищницу; увидел также и бедную вдову, положившую туда две лепты, и сказал: истинно говорю вам, что эта бедная вдова больше всех положила; ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от
Глава двадцать первая
Глава двадцать первая После того опять явился Иисус ученикам Своим при море Тивериадском. Явился же так: были вместе Симон Петр и Фома, называемый Близнец, и Нафанаил из Каны Галилейской, и сыновья Зеведеевы, и двое других из учеников Его. Симон Петр говорит им: иду ловить
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ 1. И якоже бысть отвезтися нам, отвергшымся от них, прямо шедше приидохом в Кон, в другий же день в Родос, и оттуду в Патару. 2. И обретше корабль преходящ в Финикию, возшедше отвезохомся. 3. Возникший же нам Кипр оставлше ошуюю, плыхом в Сирию, и
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ Об управлении и бодром пользовании внешними чувствамиМногодумным и непрерывным подвигом у ревнителей благочестия должны быть строгое управление и доброе направление употребления внешних наших пяти чувств: зрения, слуха, обоняния, вкуса и
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ Не ищи утех и наслаждений, а Единого Бога.Избирай всегда тягостное и прискорбное и не люби утех и удовольствий, от которых не бывает никакой пользы для души; люби быть в подчинении и зависимости от воли других. Каждое дело да будет для тебя шагом в
Глава двадцать первая
Глава двадцать первая Взглянув же, Он увидел богатых, клавших дары свои в сокровищницу; увидел также и бедную вдову, положившую туда две лепты, и сказал: истинно говорю вам, что эта бедная вдова больше всех положила; ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от
Глава двадцать первая
Глава двадцать первая И когда приблизились к Иерусалиму и пришли в Виффагию к горе Елеонской, тогда Иисус послал двух учеников, сказав им: подите в селение, которое прямо пред вами; и тотчас найдете ослицу привязанную и молодого осла с нею; отвязавши приведите ко Мне; и
Глава двадцать первая
Глава двадцать первая То, ради чего я решила рассказать о предпринятом мною путешествии, произошло в самом конце его, когда мы уже возвращались на родину. Сперва мы направились в Фарсу, где плоды созревают позднее, поэтому одно и то же время года странник проживает словно
Глава двадцать первая
Глава двадцать первая Путешествие Павла от Милита до Кесарии (1-9). Павел в Кесарии и пророчество о предстоящих ему узах (10-14). Прибытие Павла в Иерусалим, возмущение против него иудеев и его узы
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ МИШНА ПЕРВАЯ БЕРЕТ ЧЕЛОВЕК СВОЕГО СЫНА – И КАМЕНЬ В ЕГО РУКЕ, И КОРЗИНУ – И КАМЕНЬ В НЕЙ, И ПЕРЕНОСЯТ ОСКВЕРНЕННУЮ ТРУМУ ВМЕСТЕ С ЧИСТОЙ И С ОБЫЧНОЙ ПИЩЕЙ. РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ТАКЖЕ ПОДНИМАЮТ труму ИЗ ОСВЯТИВШЕЙСЯ СМЕСИ В СТО ОДНУ сеа.Объяснение
Часть первая КУКША, ВАРЯЖСКИЙ ПЛЕННИК
Часть первая КУКША, ВАРЯЖСКИЙ ПЛЕННИК ВСТУПЛЕНИЕ Ласковый весенний день. Ни облачка, ни ветерка. Не шелохнутся прошлогодние былинки у опушки бора. Но в вершинах древних сосен слышится немолчный шум, и кажется, будто над миром летит чей-то глубокий бесконечный вздох.На
Глава двадцать первая
Глава двадцать первая Остается досказать, отчего же, однако, с тех пор, как Селиван ушел от калачника, он стал угрюм и скрытен? Кто тогда его огорчил и оттолкнул?Отец мой, будучи расположен к этому доброму человеку, все-таки думал, что у него есть какая-то тайна, которую