Глава первая ДНЕПРОВСКАЯ РУСАЛКА
Глава первая
ДНЕПРОВСКАЯ РУСАЛКА
Киев давно уже скрылся из глаз, корабли ходко плывут по студеному осеннему Днепру под правым берегом, на воду тихо салятся сухие рыжие листья и, подхваченные течением, устремляются навстречу кораблям. Вдруг совсем рядом слышится крик:
– Помогите!
Неподалеку от корабля над водой видна женская голова с мокрыми русыми волосами.
– Русалка! – испуганно вскрикивают два или три корабельщика.
Ничего удивительного – всяк знает, что в Днепре полно русалок. Испокон веков корабельщики, рыбаки и просто купающиеся ребятишки испытывают перед русалками неизъяснимый страх. Еще бы! Ведь, судя по рассказам, мало кто способен противиться им…
Именно это сейчас и происходит на Кукшином корабле – все гребцы, как один, перестают грести вместо того, чтобы, наоборот, налечь на весла и поскорее уплыть подальше от таинственного и опасного существа.
Зато сама русалка поспешно плывет к кораблю. Плывет она очень умело – что ж, на то и русалка!
К вящему ужасу оцепеневших корабельщиков, Кукша протягивает русалке руку и втаскивает ее на корабль. И тут выясняется, что русалка корабельщикам хорошо знакома – это княжна Вада.
С девушки течет вода, отчетливо слышно, как стучат ее зубы, но она радостно улыбается залубеневшими губами. Ничего хитрого, что ее не сразу узнали, – без привычного золотого венчика она кажется обычной русалкой.
Ей дают переодеться в сухое. Кукше ничего не остается, как, поборов застенчивость, согревать ее в своих объятиях, чтобы не простыла. Шульга сидит на веслах и старается не глядеть на них. Что делать, коли не догадался опередить Кукшу!
Когда Вадины зубы перестают плясать, она шутливо укоряет Кукшу с Шульгой:
– Хотели уплыть без меня? Хороши друзья!
Кукша начинает неловко и путанно оправдываться, но Вада перебивает его и рассказывает, как она, узнав, когда отплывают корабли, заранее поднялась вверх по Днепру и ждала их в самом удобном по ее мнению месте. Она решила не кликать их с берега, а прикинуться утопающей, – этак-то оно вернее!
– Значит, старушка с клюкой это была ты? – восклицает Кукша. – Я так и подумал!
На склоне дня корабельщики замечают, что позади них из-за речного рога показываются несколько легких долгих челнов, на челнах гребут изо всех сил, судя по всему, это погоня. Расстояние между челнами и кораблями заметно сокращается. Вскоре до ушей корабельщиков долетают крики:
– Эй, там на кораблях! Остановись!
Корабельщики бросают грести.
– Это за мной, – говорит Вада упавшим голосом.
Кукша узнает в челнах знакомых дружинников. Вот они уже совсем близко. Ивар, дружинник из варягов, кричит:
– Нас послал князь Оскольд! У вас Вада! Отдайте ее добром и плывите себе дальше!
Кукша оборачивается к Ваде:
– Хочешь ли к Оскольду?
– Только мертвая! – отвечает Вада.
Неизвестно, слышит ли Ивар Вадины слова, может быть, и слышит, – все знают, как далеко летят звуки над тихой закатной водой. Так или иначе, он кричит:
– Князь Оскольд сказал: привезти живую или мертвую!
Кукша встает, поворачивается лицом к Оскольдовым дружинникам и вынимает из ножен свой ромейский меч:
– Сначала вы убьете меня! Только потом вы возьмете Ваду!
Его примеру незамедлительно следует Шульга – в его руке тоже сверкнул меч.
Челны княжеских дружинников окружают корабль. В ответ на это словене объявляют, что все они готовы умереть с Кукшей и Шульгой, они полагают, что это будет угодно богам.
Ивар совещается со своими, он и его товарищи стараются говорить тихо, но на Кукшином судне без особого труда разбирают, о чем они говорят. Из разговора Ивара с дружинниками явствует, что князь Оскольд не велел убивать Кукшу.
Ваде надоело ждать, и она возвышает голос:
– Оскольд вам сказал про меня: живую или мертвую?.. Но это все слова!.. Не думаю, что Оскольд будет вам благодарен, если вы привезете ему труп княжны Вады… Однако убьете вы Кукшу и его друзей или не убьете, все равно Оскольд меня живой не получит!
Она выхватывает из ножен свой нож и обеими руками направляет его острием себе в грудь.
Тем временем возле челнов появляются корабли, плывшие впереди. На носу второго словеньского корабля стоит пышнобородый Туча, тот, что на острове Березане собирал куны на покупку жертвенного быка. В руках у него секира. Все корабельщики, в том числе и волховские торговые люди, берутся за мечи и секиры.
Словен, вместе с торговыми людьми, явно больше, чем дружинников. Ивар озадачен, он опять вполголоса совещается с дружинниками, в конце концов он решает воззвать к Кукшиной дружинной чести и говорит:
– Князь Оскольд сказал нам: Кукша перед отъездом прятал Ваду и договорился с ней заранее, чтобы она ждала его на реке. Ты похитил невесту у своего князя! Разве это достойно честного мужа?
Вада гневно отвечает за Кукшу:
– Никто меня не прятал и ни с кем я не сговаривалась! Да, я сделала все, как вы говорите – загодя поднялась вверх по реке и ждала кораблей, но никто из этих людей не знал, что я жду их на реке. Я сама им навязалась!
– Вада говорит правду, – словно нехотя, подтверждает Кукша, – мы тут все удивились, увидав ее в реке. Сперва даже приняли за русалку… Но раз уж теперь она с нами, мы ее не выдадим!
Ивар снова совещается с дружинниками. Судя по тому, что он предпочитает совещаться вместо того, чтобы действовать, ему не очень-то хочется кровопролития…
Кукше – тоже.
Когда Кукша исповедовался своему духовнику игумену Стефану после ночной стычки со Свербеевыми людьми, игумен Стефан легко и без оговорок отпустил ему грех, назвав его действие вынужденным. Игумен даже привел место из Евангелия, где Спаситель заповедал ученикам Своим любить друг друга, как Он Сам возлюбил их. А дальше, сказал игумен, там следуют такие слова: нет большей любви, чем душу свою положить за други своя.
И все-таки Кукше очень хотелось бы никогда больше не совершать этого вынужденного греха, сколь бы ни был он простителен в глазах милосердного Господа.
Ивар и дружинники разговаривают по-прежнему тихо, но Кукше удается кое-что разобрать. Один из дружинников говорит:
– Да и что за корысть нам их убивать?..
Остальные единодушно его поддерживают.
– Мы рады, – говорит Ивар, вставая в челне, – что не пролилось крови! От души желаем тебе и твоим спутникам счастливого пути!
Видно, что у Ивара камень с души свалился, прочие преследователи тоже искренне рады такому обороту дела, ведь здесь, на кораблях, у них и кроме Кукши с Шульгой немало друзей. Преследователи разворачивают свои челны и быстро удаляются вниз по реке. Вскоре их челны пропадают за речной излукой.
Во время разговора с Оскольдовыми дружинниками корабли изрядно снесло течением, корабельщики налегают на весла, чтобы хоть отчасти наверстать потерянное. К тому же воздух уже начинает густеть от сумерек и надо успеть, прежде чем на землю падет тьма, добраться до удобной стоянки.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ГЛАВА ПЕРВАЯ Правовое жизнепонимание пред судом Св. Писания и ПреданияМы веруем, что спасаемся единым Иисусом Христом, что только „чрез одного Христа мы можем быть приняты Богом» [95], – но мы также веруем (и в этом находим себе постоянное свидетельство в своей совести),
Глава первая
Глава первая Павел и Силуан и Тимофей — Фессалоникской церкви в Боге Отце нашем и Господе Иисусе Христе. И в первом предании такое же начало. Поэтому все, что сказано нами там, приложи сюда. Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. Когда кого Бог
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ГЛАВА ПЕРВАЯ Павел, Апостол Иисуса Христа по повелению Бога, Спасителя нашего. Поскольку намерен писать законоположения Тимофею, то провозглашает себя апостолом, чтобы слово свое сделать достойным беспрекословного приятия. Не мое, говорит, буду изрекать, но Пославшего
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ГЛАВА ПЕРВАЯ Павел, раб Божий, Апостол же Иисуса Христа. Безразлично употребляет эти выражения, иногда называет себя рабом Христовым, апостолом Божиим, а теперь наоборот. Так он не полагал никакого различия между Отцом и Сыном. По вере избранных Божиих и познанию истины,
Глава первая
Глава первая В эпоху римского владычества на окраине Иерусалима стоял небольшой, но красивый и ухоженный дом. Он занимал часть земельного надела площадью в треть югера[1], на котором росли три смоковницы, виноград, гранатовое дерево и две яблони. Недалеко от дома находился
Глава первая
Глава первая Раав стояла у своего окна в городской стене и вглядывалась в даль Иерихонской равнины. Она испытывала смешанное чувство страха и восторга. Там, за Иорданом, расположился лагерь израильтян, и только разлив реки сдерживал их. Скоро они перейдут Иордан и
Глава первая
Глава первая О непрерывном творении мира."И познай сегодня, и тверди сердцу своему, что Ѓавайе есть Элоким [Б-г есть Всесильный] в небесах наверху и на земле внизу, нет более"[26]. И нужно понять: неужели ты можешь вообразить себе Б-га, пребывающим в воде под землей, и
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ГЛАВА ПЕРВАЯ 1./1/ В начале сотворил Бог небо и землю. /2/ Земля же была пуста и хаотична, и тьма над бездною; и дух Божий витал над водою. Бэрешит — в начале… Остановимся сразу же. Многие читающие Тору автоматически проскакивают это место, обращая внимание только на то, что
Глава первая
Глава первая Мишна первая СУККА ВЫСОТОЙ БОЛЕЕ ДВАДЦАТИ ЛОКТЕЙ НЕПРИГОДНА; РАБИ ЙЕГУДА же СЧИТАЕТ ПРИГОДНОЙ. А ТА, КОТОРАЯ НЕ ИМЕЕТ ВЫСОТУ В ДЕСЯТЬ ЛАДОНЕЙ, ИЛИ НЕ ИМЕЕТ ТРЕХ СТЕНОК, ИЛИ В КОТОРОЙ СОЛНЦА БОЛЬШЕ, ЧЕМ ТЕНИ, - НЕПРИГОДНА. СТАРУЮ СУККУ - ШКОЛА ШАМАЯ СЧИТАЕТ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ГЛАВА ПЕРВАЯ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ГЛАВА ПЕРВАЯ В чем состоит христианское совершенство? Для стяжания его необходима брань. Четыре вещи, крайне потребные для успеха в сей брани.Все мы, естественно, желаем и заповедь имеем быть совершенными. Господь заповедует: будьте совершенны, как совершен
О внезапной смерти (Слово написано в связи с гибелью русских моряков на судне «Русалка», потерпевшем крушение в Балтийском море в мирное время)
О внезапной смерти (Слово написано в связи с гибелью русских моряков на судне «Русалка», потерпевшем крушение в Балтийском море в мирное время) Поразила вас участь «Русалки» и бывших на ней… Кого же она не поразила?! Все поражены, — и больше всех Государь… Но не имеем ли
Противъ Фотиніанъ. Ересь пятьдесятъ первая, а по общему порядку семдесятъ первая
Противъ Фотиніанъ. Ересь пятьдесятъ первая, а по общему порядку семдесятъ первая Глава 1. Фотинъ, отъ котораго произошли фотиніане, сделался известнымъ въ то же время и былъ епископомъ святой кафолической Церкви; но превознесшись великою гордостію, онъ превзошелъ
5. Часть первая. М. Лайтман. Знакомство с Каббалой 5.1 Глава первая. История вопроса
5. Часть первая. М. Лайтман. Знакомство с Каббалой 5.1 Глава первая. История вопроса История возникновения каббалы, а также определение этого учения как науки, теософии или эзотерического знания – одна из наиболее сложных и полемичных тем в философии иудаизма. При этом