Глава двадцать четвертая ВЕЧЕ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава двадцать четвертая

ВЕЧЕ

Кукша и Шульга успели соскучиться по Ваде, однако ни вечером в день прибытия, ни на другое утро Вада ни разу не попалась им на глаза. Но сегодня предстоит вече, это отвлекает юных дружинников от мыслей о девушке, и тревога еще не закрадывается в их сердца. Единственное, что привлекает их внимание и о чем они успевают перемолвиться, – это изменившийся облик Оскольда.

– Тебе не кажется, – спрашивает Шульга, – что князь Оскольд словно постарел за время нашего похода?

– Кажется, – отвечает Кукша.

– А ведь мы недолго и плавали…

На этом разговор и заканчивается.

Князья велят с раннего утра бить в вечевое било, а также рассылают по всему Киеву вестников-глашатаев созывать народ на вече – широко раскинулся Киев на холмах, где-то могут и не услышать призывного медного голоса. Со всех концов Киева по оврагам и холмам тянутся люди, луг возле Печерьска мало-помалу заполняется народом.

На лугу, по обычаю, разожжен огонь, который должен сжигать нечистые помыслы, в нынешнем случае – лукавые помыслы заморских пришельцев. Люди заполняют луг полукругом, так чтобы костер был в середине.

По другую сторону появляются старейшие бояре, священник Константин Философ и чернец Мефодий. В руках у священника Константина Евангелие – большая, тяжелая книга, слишком тяжелая для его бледных тонких рук. Чернец Мефодий держит какой-то свиток.

Кияне с любопытством рассматривают приезжих. Бывалые мужи видели в дальних походах и чернецов, и священников, даже самим доводилось убивать их… Привязывали к столбу и расстреливали, состязаясь в меткости. И вот… Кто бы мог подумать, что все так переменится!.. Не чудеса ли?

Кукша с тревогой наблюдает за ними. Он помнит, на что способны эти люди. Но не только опасение за жизнь Константина и Мефодия владеет им – одновременно он всеми силами души желает братьям победы в их деле, подобно тому, как зрители на царьградском ипподроме желают победы своему вознице.

Взглянув на Шульгу, Кукша понимает, что его друг тоже волнуется за Солуньских братьев. А ведь он закоренелый язычник! Значит, и у него в душе тоже, как на ипподроме… По виду остальных трудно что-нибудь сказать. Стоящий рядом со священником Константином могучий старший брат, может быть, чуть более хмур, чем обычно. Священник же Константин светел ликом, как всегда.

Отроки приносят почетное княжеское сиденье, которое кияне называют «стол», и ставят неподалеку от огня, но князья Оскольд и Дир остаются стоять ради присутствия духовных лиц. Наконец по знаку князя Оскольда глашатай объявляет начало веча.

– Вы, верно, помните, – говорит князь Дир собравшимся, – как приходили к нам с Хвалынского моря сарацины, люди Мухаммедовой веры… Еще сказывали: мудрый, мол, народ живет в Киеве, а закона не ведает… Веруйте, мол, в наш закон и поклонитесь Мухаммеду-пророку.

– Какова ваша вера? – спросили мы.

Они же отвечали:

– Веруем мы Аллаху, а Мухаммед, Пророк его, учит нас совершать обрезание крайней плоти, не есть свинины, не пить вина. По смерти же поставит Аллах перед каждым по семьдесят прекрасных жен, и изберет себе умерший одну из них, и вложит Аллах в нее красоту всех семидесяти, и будет умершему жена. Кто богат здесь, в этой жизни, будет богат и там, кто беден здесь, будет беден и там.

Рассудили мы: красавица жена на том свете, конечно, не худо, но вина не пить и свинины не есть – это нам не подходит. Да и несправедлив закон их веры: кто беден здесь, и на том свете обречен быть бедным.

После них являлись немцы Римской веры, много и красно говорили – на нашем языке говорили, конечно, а то бы мы их и не поняли… Но с Богом они говорят на римском языке, называемом «латынь», и поведали, что Бог признает только три языка – латынь, греческий и еврейский. И это нам не подошло – кто же у нас разумеет те языки?

Приходили из Жидовского города.

– А у вас каков закон? – спросили мы.

– Наш закон, – отвечали они, – таков: обрезаться, не есть свинины и зайчатины, блюсти субботу, как заповедал Господь.

– А где земля ваша?

– В Иерусалиме, – отвечают.

– Почто же вы не там?

– Разгневался Господь на отцов наших и расточил нас, за грехи наши, по чужим странам.

Тогда отвечали мы им:

– Если бы Бог любил вас и закон ваш, не расточил бы Он вас по чужим землям. Не того ли и нам желаете?

Мы тоже в прошлом году испытали на себе гнев и могущество Бога – Бога греков – и поняли, что это знак нам… А когда привели нас в царьградский храм и началась там служба их Богу, мы не знали, где мы, – на земле или на небе. И поняли, что истинно велик Бог греков! А теперь послушайте человека греческой веры.

Вперед выступил священник Константин Философ с Евангелием в руках. Оно на словеньском языке, понятном для всех собравшихся, братья Константин и Мефодий шесть лет тому назад перевели его с греческого. Они жили тогда в монастыре на Олимпе и там же создали словеньскую азбуку.

Константин начинает издалека, он рассказывает о том, как Господь за шесть дней сотворил мир – сперва небо и землю, а потом, по очереди, все остальное. Кукшу не покидает страх, как бы Константину не помешал кашель, он с тревогой следит за ним и в то же время с опаской поглядывают на киян, все ли они понимают.

По их лицам Кукша убеждается, что они воспринимают рассказ очень живо и благодарно: великий греческий Бог творит мир прямо у них на глазах, и они узнают, откуда взялось все, что они видят и ведают, все смертное и бессмертное, все, чем они живут, откуда и сами они наконец. Картина сотворения мира волнует и радует их, как детей, но особенное волнение и радость отражается на их лицах, когда священник Константин произносит: «И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему и подобию… И сотворил Бог человека по образу Своему и подобию – мужа и жену сотворил Он…»

Да, разумеется, по душе киянам то, что Бог не только сотворил их, но и сразу отделил их от всякой прочей твари земной и возвысил над нею: ведь Он сотворил их по образу и подобию Своему! Язычники так похожи на детей – многие из собравшихся уже смотрят на самого священника Константина как на доброго и могущественного Бога Отца! А священник Константин продолжает рассказывать, и каждое слово его навсегда запечатлевается в душах собравшихся.

Перед зачарованным взором киян народ Божий идет по пустыне, после того как Господь вывел его из Египта, из дома рабства, и ведет его мудрый Моисей, посланный Господом избранному народу в вожди.

Но особенно впечатлил киян рассказ о троих отроках, верных Богу, которых принуждал вавилонский царь Навуходоносор поклониться золотому истукану, которого сам и воздвиг.

– Если не поклонитесь, – говорил отрокам царь, – сей же час будете ввержены в печь огненную!

Отроки же отвечали царю:

– Бог наш на небе, Ему мы служим! Твоим же богам служить не станем и золотому истукану не поклонимся!

Исполнился ярости Навуходоносор царь и сказал слугам:

– Растопите печь, слуги верные, всемеро жарче против обычного!

А могучим воинам своим велел заковать тех отроков и бросить их в печь огненную. И, когда воины бросали отроков в печь, вышло из печного устья пламя жаркое и пожрало тех воинов.

А отроки ходят в печи посреди пламени и славят Бога. Меж тем спустился в печь Ангел Господень и оросил отроков росою прохладною.

И говорит царь вельможам своим:

– Вижу четверых отроков, свободных от уз и ходящих среди пламени, но на них даже одежда не затлела, а один подобен обликом Сыну Божию!

Подошел Навуходоносор царь к устью печи, огнем пылающей, и сказал:

– Выйдите из печи, рабы Бога Вышнего!

Собрались князья и воеводы, начальники и вельможи царевы и видят: невредимы те отроки, и волосы на головах их огнем не тронуты, и одежды не повредились нисколько, и даже паленым от них не пахнет.

И поклонился перед ними Навуходоносор царь, Богу их поклонился, и молвил:

– Благословен Бог этих отроков, который послал Ангела и спас их, предавших тела свои огню, только бы не поклониться и не послужить какому-либо иному богу, кроме Бога своего.

И сказал Навуходоносор царь:

– Заповедаю вам заповедь – слушайте, все люди, племена и языки, если кто-нибудь из вас вознесет хулу на Бога их, ждет вас лютая пагуба, а домы ваши – разграбление. Ибо нет другого Бога, который вот так мог бы избавить от гибели верных Своих!

Немало еще говорит киянам священник Константин Философ, от писания говорит и от себя. В конце своего слова он оборачивается к брату Мефодию, держащему свиток, вдвоем они раскатывают его перед народом, и все видят, что это занавес, а на нем изображен Страшный Суд, который ожидает всех после смерти, и каждый, даже глухой к слову веры, видит, как праведные идут в жизнь вечную, а грешные – в геенну[182] огненную.

Кияне слушают Константина Философа и глядят на него, как зачарованные: не слыхивали они прежде этаких речей и не видывали такого светлого, неземного лица. Иным уже мнится, не тот ли это Ангел, что спас отроков из горящей печи, посланный теперь, чтобы спасти их от геенны огненной?

Тревога, сперва томившая Кукшу, мало-помалу слабеет: кажется, и замшелых идолопоклонников пронял мудрый Константин. Как хорошо, что патриарх догадался послать сюда именно этого человека!

И тут Кукшин взгляд падает на черноусого Свербея, невесть откуда появившегося среди передних. Его столь знакомая Кукше ухмылка не сулит ничего доброго. Рядом с ним стоят седые, как вечерний туман, длиннобородые старцы. Это Перуновы жрецы. Их Кукша тоже не приметил с самого начала, и лица их не кажутся ему приветливыми.

– Может быть, – говорит наконец священник Константин, – кто-нибудь хочет что-то спросить?

Кукша не отрывает глаз от Свербея. А тот, привычно усмехнувшись, обращается к священнику Константину:

– Хорошо ты нам тут рассказывал – и про змея, и про воскрешение Лазаря[183], и про всякое такое. Особенно нам понравилось про троих отроков в горящей печи. Но если мы своими глазами не увидим чего-нибудь подобного, пеняй на себя – мы тебе не поверим, и речей твоих больше слушать не станем. Верно я говорю?

И Свербей оборачивается к толпе.

– Верно, верно! – раздаются нестройные голоса. – Хотим чуда! Покажи нам чудо, как Моисей показывал фараону! Или вроде того, как твой Бог спас отроков из печи огненной!

Священник Константин обращает взор к небесам и, не колеблясь, отвечает:

– Хоть и не должно искушать Бога, ибо сказано: «Не искушай Господа твоего!» Однако, если вы от всего сердца решили приступить к Нему, просите чего хотите, да сотворит вам Господь по вере вашей! Только помните, что вы просите не меня, а Бога!

И снова заговорил Свербей:

– Ты давеча толковал, что книга, которая у тебя в руках, самая главная и самая священная книга на свете. Брось ее в огонь и, если она не сгорит, мы уверуем в твоего Бога!

По лицу Свербея змеится торжествующая усмешка.

– Да, да, книгу, – снова раздается из толпы, – тогда уверуем!

– Разведите огонь посильнее! – неожиданно твердым голосом говорит Константин.

В костер наваливают сухого хвороста, пламя мгновенно набрасывается на него, слышится угрожающее гудение. Священник Константин поднимает своими тонкими руками Евангелие к небу и говорит:

– Господи Иисусе Христе, Боже наш! Прояви и ныне святое имя Твое пред очами сего народа!

Произнеся это, священник Константин бросает Евангелие в пылающий огонь. Люди испуганно замирают, даже те, кто еще несколько мгновений назад злорадно требовал этого. Кукша в ужасе отводит взор от огня и видит послушника Фармуфия, которого до сих пор не замечал. Фармуфий стоит неподвижно, с глазами погруженными в синеву небес, лицо его не выражает тревоги. Кукша снова переводит глаза на костер. Пламя разгорается все сильнее, но книгу оно пока еще не охватило.

Кукша стоит боком к Оскольду и Диру и не видит их. Оскольд, как и большинство, напряженно глядит в огонь, а Дир устремил взгляд куда-то поверх голов, губы его беззвучно шевелятся. Он молится.

Время идет, хворост понемногу прогорает, сучья обращаются в уголь, а уголь в пепел. Однако Евангелие невредимо, даже кожаные ленты запоров нисколько не изменились от жара. Язычники, как завороженные, глядят на книгу и на то, что еще недавно было пылающим жарким костром. Из толпы раздаются крики. Они нарастают. Кияне желают креститься.

А Кукша может наконец облегченно вздохнуть: он больше всего боялся, что на священника Константина во время проповеди нападет кашель, но на протяжении всего веча священник Константин ни разу не закашлялся. После Константин говорил, что киевский воздух действует на него благотворно.

Лишь вечером этого дня Кукша узнает, что Вада пропала…