Примечание о Матфее и Левин
Примечание о Матфее и Левин
Я уже показал, что в свете имеющихся ономастических данных отождествление Фаддея с Иудой Иаковлевым выглядит весьма вероятным. Однако идентификацию Матфея с Левием Алфеевым[292] — традиционную гармонизацию, связанную с параллельными отрывками Мф 9:9 (о Матфее) и Мк 2:14 (о Левин), — основываясь на тех же ономастических данных, следует признать невозможной.
Историю призвания Левия, сына Алфея, Марк рассказывает в 2:14 (Лука воспроизводит этот рассказ в 5:27, называя этого человека просто Левием), а Матфея, без всяких уточнений, упоминает в списке Двенадцати. Ясно, что сам Марк не считал этих двоих одним и тем же человеком. Учитывая другие детали, упомянутые Марком в списке Двенадцати, он обязательно уточнил бы, что Матфей и Левий — одно лицо, если бы так думал[293]. Однако это еще не решает вопрос окончательно: ведь Марк мог извлечь рассказ о Левин и список Двенадцати из разных источников и не знать, что Левий и Матфей — одно лицо.
Но, если бы Левий и Матфей были одним лицом, мы столкнулись бы с не имеющим параллелей феноменом: палестинским иудеем, носившим два популярных семитских имени (Матфей: девятое по распространенности, 62 упоминания; Левий: семнадцатое по распространенности, 25 упоминаний). Подобный случай резко отличается как от одновременного ношения семитского и греческого / латинского имен, так и от одновременного использования имени и прозвища или фамилии[294].
Среди палестинских иудеев этого периода единственные примеры, в которых можно заподозрить одновременное употребление двух семитских имен, следующие: (1) на одном черепке из Масады — Симон (Sim?[295] еврейским алфавитом) с дополнительным именем Бенайя[296]; (2) в юридическом документе из архива Бабаты — Иосиф с дополнительным именем Забуд (Zaboudo[u] греческим алфавитом)[297]; (3) у Епифания (Панарион, 42) лидер иудейской секты носит имя Иуда с дополнительным именем Аддан или Аннан[298]; (4) храмовый служитель в списке служителей в «Мишне» (Шекалим, 5:1) называется «Петахия, также Мордекай»; (5) Техина, сын Периши, в «Сифре Второзакония», 240 назван тем же человеком, что и Элеазар бен Динай[299]. По поводу этих примеров необходимо заметить, прежде всего, что во всех них, кроме одного, очень распространенное семитское имя (Симон, Иосиф, Иуда или Элеазар) сочетается с относительно необычным (если только в третьем случае мы не читаем вместо «Аддан» — «Аннан»). Именно этого и следовало ожидать в случае, если такой феномен вообще возможен: редкое второе имя помогает отличить своего носителя от его тезок по первому, распространенному имени. В этом отношении приведенные случаи резко отличаются от случая человека с двумя популярными семитскими именами — Матфей и Левий.
Однако все пять приведенных примеров довольно сомнительны. (3) и (5) исходят из поздних и недостоверных источников. Список храмовых служителей в «Мишне», откуда взят пример (4), сам по себе кажется вполне надежным, однако информация, что Петахию звали также Мордекаем, содержится в приписке, в которой поясняется, что имя Петахия (очень редкое) является прозвищем. Поэтому данный пример трудно считать надежным. В примере (2) имя Забуд, несомненно, семитское и упоминаемое в Библии [Езд 8:8 (в Синодальном переводе Зевадия. — Прим. пер.)], было популярно и у других семитских народов: оно встречается в Пальмире, Идумее, Набатее, Египте. В этом случае (второе имя деда первого мужа Бабаты) оно могло восприниматься как набатейское, а не еврейское, и еврей, живущий в Набатее, мог взять его себе таким же образом, как другие евреи принимали вторые греческие или латинские имена. Наконец, в (1) сочетание bпу` может означать не имя Бенайя, а прозвище, данное Симону по роду занятий: «строитель»[300]. Или же это могло быть прозвище, данное в честь знаменитого военачальника царя Давида.
Можно сделать вывод: имеющиеся данные делают крайне маловероятным предположение, что ученик Иисуса мог одновременно носить имена Матфей и Левий, сын Алфея[301]. Если мы признаем, что Евангелие от Марка написано ранее Евангелия от Матфея — спрашивается, зачем автору последнего изменять имя персонажа истории, которую он почерпнул у Марка? Обе истории, очень краткие, совпадают почти дословно — не считая имен. Дэвис и Эллисон перечисляют возможные объяснения (кроме одного, которое мы только что опровергли)[302]. Предполагают, что автор Евангелия от Матфея стремился сократить число учеников Иисуса до двенадцати и, следовательно, должен был сделать этого ученика одним из Двенадцати[303]; или что имя Матфей было выбрано благодаря созвучию со словом math3t3s («ученик»), которое в последующих стихах (Мф 9:10–11) встречается дважды, и словом math?t? («учиться») в стихе 13, чтобы подчеркнуть тему ученичества[304]. Однако обе эти идеи неубедительны, поскольку не учитывают связь между появлением имени Матфея и именованием Евангелия «по Матфею».
Разумеется, замена «Левия Алфеева» у Марка на «Матфея» в этом Евангелии и добавление к имени Матфея в списке Двенадцати определения «мытарь» каким–то образом связаны с заглавием Евангелия, которое, как все евангельские заглавия, было дано ему, возможно, во время распространения первых копий[305]. Маловероятно, что именно эти две ссылки на апостола Матфея в Евангелии привели к тому, что впоследствии Евангелие было приписано Матфею. По замечанию Дж. Д. Килпатрика «даже после изменений в Мф 9:9 и 10:3 евангельский Матфей остается малозначительной фигурой по сравнению с Петром, и, исходя из содержания книги, следовало бы ожидать, что этому Евангелию будет присвоено имя Петра. Однако этого не случилось — и это говорит против того, что название книги следовало за ее содержанием и основывалось на Мф 9:9 и 10:3»[306].
Наиболее правдоподобное объяснение появления Матфея в Мф 9:9 — следующее: автор Евангелия знал, что Матфей был мытарем, хотел рассказать историю призвания Матфея в Евангелии, связанном с его именем, однако, не зная, как именно был призван Матфей, перенес на него историю о призвании Левия. В сущности, этот рассказ настолько краток и звучит так обобщенно, что, возможно, казался применимым к любому мытарю, ставшему учеником Иисуса. Одна особенность текста Матфея делает это предположение очень вероятным. У Марка за историей призвания Левия следует сцена, где Иисус ужинает вместе с мытарями (Мк 2:15–17). Марк располагает эту сцену «в доме его»; некоторые ученые понимают это как дом Иисуса, но на самом деле, конечно, имеется в виду дом Левия. В Евангелии от Матфея за призванием Матфея следует та же сцена, однако происходит она просто «в доме» (Мф 9:10). Таким образом, этот евангелист переделал историю призвания Левия, сделав из нее историю призвания Матфея, однако не стал перерабатывать текст дальше, помещая следующую сцену в дом Матфея. Он использовал имя Матфея только там, где ему это было необходимо.
Если такое объяснение появления имени Матфея в Мф 9:9 верно, то из него вытекает важное следствие: автор Евангелия от Матфея стремился связать это Евангелие с апостолом Матфеем, но сам Матфеем не был. Самому Матфею не составило бы труда описать собственное призвание, не пользуясь для этого рассказом о призвании Левия.
Таблица 10. Имена двенадцати апостолов
Матфей Марк Лука Деяния Первый Симон, называемый Петром, [поставил] Симона, нарекши ему имя Петр, [избрал…] Симона, которого и назвал Петром, Петр и Андрей, брат его, Иакова Зеведеева и Андрея, брата его, и Иаков, Иаков Зеведеев и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть «сыны Громовы», Иакова Иоанн и Иоанн, брат его, Андрея, и Иоанна, и Андрей, Филипп Филиппа, Филиппа Филипп и Варфоломей, Варфоломея, и Варфоломея, и Фома, Фома Матфея, Матфея Варфоломей и Матфей мытарь, Фому, и Фому, и Матфей, Иаков Алфеев Иакова Алфеева, Иакова Алфеева Иаков Алфеев и Фаддей Фаддея, и Симона, прозываемого Зилотом, и Симон Зилот, [в Син. пер: Леввей, прозванный Фаддеем. Прим. пер.], Симон Кананит Симона Кананита Иуду Иаковлева и Иуда, брат Иакова и Иуда Искариот, который и предал Его. и Иуду Искариотского, который и предал Его. и Иуду Искариота, который потом сделался предателем.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Примечание
Примечание Описанные здесь по поучению Св. Отцов способы сердечной внутренней молитвы требуют опытного водителя, без коего опасно отваживаться на этот высокий духовный подвиг, подобный мечу обоюду острому. Но все мы должны понуждать себя к непрестанной молитве, во
Примечание
Примечание В книге использованы следующие сокращения цитируемых источников. Первая цифра соответствует номеру книги из списка литературы в конце главы, вторая — номеру тома, третья — страницы. Например, сокращение на с. 17 (33, с. 5) отсылает читателя к источнику: White, James. "The
З.И. Левин Хранители Слова и блюстители Духа Откровения
З.И. Левин Хранители Слова и блюстители Духа Откровения Фундаментализм — это возвращение от ортодоксии к истокам веры (священным текстам) или очищение ортодоксии от искажений и чуждых наслоений. Поэтому об исламском фундаментализме можно судить, только отталкиваясь от
9. Папий Иерапольский о Марке и Матфее
9. Папий Иерапольский о Марке и Матфее И снова свидетельства Папия Иерапольского •·Подробный анализ сообщения Папия об апостоле Петре и евангелисте Марке •·О чем вспоминал Петр и как это записал Марк •· Отличительные особенности Евангелия от Марка • Подробный анализ
Примечание
Примечание Таков «костяк» протяженной и аккуратно (в смысле хронологическом) датированной истории от сотворения мира до Авраама. Чтобы вдохнуть в нее побольше жизни, редакторы, составлявшие окончательный текст Библии, обратились к другому источнику – «Яхвисту» и
ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ
ОБЩЕЕ ПРИМЕЧАНИЕ Иисус не идет справлять праздник, потому что отрицает все праздники и всё внешнее богопочитание, но приходит в половине праздника не для того, чтобы справлять праздник, но чтобы говорить с народом. И, войдя в храм, учит народ служению Богу духом, и народ
Примечание
Примечание За исключением нескольких ссылок и вопросов для изучения, приведенных в конце каждой главы, данный материал принадлежит исключительно перу Елены Уайт и включает в основном выдержки из глав книг «Патриархи и пророки» и «Великая борьба», а также отрывки из
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ Составляя последующие документы, рассказывающие о характере Всеобщего Отца и природе его Райских партнеров, а также предпринимая попытку описания совершенной центральной вселенной и окружающих ее семи сверхвселенных, мы должны руководствоваться мандатом
Примечание к главе 46-й
Примечание к главе 46-й Некоторые из христиан позволяют себе лечиться путем «заговоров». Это не благословенный способ и запрещен Церковью.Прпп. Варсонофий Великий и Иоанн на вопрос о возможности лечения скота заговором дали такой ответ: «Заговаривание запрещено Богом, и
Примечание
Примечание Православная Церковь в 19-м стихе видит пророчество о воскресении мертвых, "Богоявления твоего, Христе, к нам милостивно бывшего, Исаия свет видев невечерний, из нощи утренневав взываше: воскреснут мертвии и восстанут сущии во гробех и вси земнороднии
Примечание к главе 9-й
Примечание к главе 9-й У лютеран нет молитвы за умерших. Может быть, для некоторых непонятно: как могут живущие повлиять на судьбу уже умерших?Здесь следует вспомнить притчу об «управителе неверном» (Лк. 16, 1-12). В этой притче управитель самовольно переписывал долговые
Примечание к главе 12-й
Примечание к главе 12-й В псалмах царя Давида часто упоминается о врагах, о борьбе с ними и уничтожении их. Очевидно, что физические враги царя Давида не имеют к нам отношения. Но у нас есть постоянный духовный враг — темная сила. Церковь и предлагает нам при чтении псалмов