Сарга 31. История о Лиле: Вид с небес на битву.

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Сарга 31. История о Лиле: Вид с небес на битву.

   1.  Васиштха сказал:

Посмотрев на все эти миры, две женщины снова увидели дворцовые покои Лилы и быстро вошли в них.

   2.  Мертвое тело великого короля лежало там в груде цветов, и рядом с его телом Лила снова почувствовала свое тело.

   3.  В темноте ночи, когда вся семья и окружение понемногу погрузились в глубокий сон, среди густых ароматов благовоний, сандала, камфоры и кумкума;

   4.  Лила, страстно желая увидеть другие жизни своего мужа, опять взлетела в небо в своем тонком концептуальном теле.

   5.  Она отправилась в раскинувшийся воображаемый мир своего мужа, пройдя через покрытие самсары и выйдя за оболочку своей вселенной;

   6.  Вместе с богиней, снова пройдя через оболочку, они быстро вошли в огромную вселенную, находящуюся в усыпальнице.

   7.  Лила увидела воображаемый мир своего мужа, как мутное болото, подобно тому, как львица видит темную пещеру в горах.

   8.  Сами будучи пространством, две богини легко вошли в пространство этого мира и оказались внутри вселенной, подобно двум муравьям, залезшим в мягкий созревший плод.

   9.  Пройдя в ином мире регион гор и пространства, они достигли земли, окруженной горами и океанами;

   10.  Украшенной горой Меру, на континенте Джамбудвипа, где, в окружении лепестков девяти стран, есть страна Бхарата, и королевство мужа Лилы, куда они и прибыли.

   11.  В это время прекрасное королевство, украшение земли, было окружено войсками соседствующего могучего короля Синдху.

   12.  В небе было огромное множество обитателей всех трех миров, собравшихся здесь, чтобы посмотреть на битву.

   13.  Прибыв неожиданно, две богини увидели небо, полное толпящихся небожителей, подобно множеству облаков;

   14.  С собравшимися сиддхами, небесными певцами и музыкантами, полубогами из окружения Шивы и феями; с невидимыми апсарами, обитательницами небес, которые с восторгом выбирали своих героев.

   15.  Там были обезумевшие в ожидании мяса и крови призраки- бхуты, демоны- ракшасы и ужасные пишачи, и прекрасные небесные женщины видьядхары, с

полными цветов руками.

   16.  Вампиры-веталы, полубоги- якшасы и гоблины-кушманды, желающие получше разглядеть битву, заняли места у склонов горы, чтобы избежать стрел и дротиков.

   17.  Освобождая в небесах место для полёта копий, расступились толпы небесных существ, и к удовольствию возбужденных зрителей воздух заполнился боевыми криками.

   18.  Здесь были прекрасные слуги и служанки, держащие опахала, игриво смеющиеся в ожидании наслаждения и обсуждающие между собой слухи о наступающей великой битве.

   19.  Лучшие из мудрецов благословляли воинов должным образом с помощью своих секретных сил, и с ними божественные гости из других миров возносили молитвы по случаю битвы.

   20.  Небо сияло воинами Индры, занятыми приготовлениями к принятию достойных героев в рай и украшая для них огромных слонов Локапала.

   21.  Небесные певцы и гандхарвы с нетерпением ожидали прибытия на небеса благородных воинов, а небесные бессмертные нимфы, в ожидании своих богатырей бросали кокетливые взгляды на лучших из героев.

   22.  Толпы нимф сгорали от нетерпения и желания броситься в могучие объятия воинов, чья чистая слава затмевала солнце, делая его подобным скромной луне.

   23.  Рама сказал:

О мудрый, кого среди воинов называют героем, кто из них - украшение рая? А кто - просто зверь и военный преступник?

   24.  Васиштха ответил:

Тот, кто бьется в битве в соответствии с предписаниями писаний, за праведного короля, погибает ли он, или побеждает - это герой, попадающий в рай.

   25.  По-иному, это просто убийца, и даже если он погибает в битве, он погибает как военный преступник и попадает в ад.

   26.  Тот, кто не следует писаниям в битве, такой человек, погибнув на войне, попадает в бесконечную преисподнюю.

   27.  Кто ведет справедливую битву, следуя писаниям и человеческому закону, того называют благородным героем.

   28.  Те, кто бьются за свое хозяйство, за святых и друзей, О мудрый, и кто убивает не ради убийства, а для защиты, тот, умерев, становится украшением небес.

   29.  Тот, кто умирает за короля, защищающего свою родную землю, тот - герой в раю героев.

   30.  Тот, кто бьется за правителя, притесняющего людей (будь это даже не король, а только землевладелец) - погибая в битве, попадает в преисподнюю.

   31.  Будь он королем или не королем, если он не следует писаниям, то, погибая на войне, он попадает в ад.

   32.  Если любая война вела бы к воротам рая, тогда дикари, потеряв весь страх перед преисподней, разрушили бы весь мир!

   33.  И говорится: «Погибающий герой попадает в рай»; писания подтверждают: «Бьющийся за правое дело дхармы становится героем».

   34.  Те, кто достают свои мечи ради спасения праведности, называются героями, остальные - убийцы и преступники.

   35.  Именно о таких благородных героях говорили небесные нимфы, находясь в небе над битвой, страстно желая получить их себе в мужья.

   36.  Небесные певцы наполняли воздух сладкими томными песнями, райские девушки толпились в гирляндах из цветов мандары; радость и веселье царили в небе, украшенном небесными повозками с возлежащими там нимфами, божествами и сиддхами.

Этим заканчивается сарга тридцать первая «История о Лиле: Вид с небес

на битву» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.