Сарга 49. История о Лиле: О битве волшебными оружиями.
Сарга 49. История о Лиле: О битве волшебными оружиями.
1. Васиштха сказал:
Ветра дули, неся с собой туманы и срывая в лесах цветы, сгибая деревья и играючи покрывая все удушающей пылью.
2. Ветви деревьев взлетали и раскачивались силой ветра, подобно птицам; эта буря разносила на куски стены и башни из облаков.
3. Этот ужасный ураган потащил за собой колесницу Видуратхи, как река несет сломанные ветви.
4. Тут Видуратха, великий знаток разных оружий, выпустил оружие гор, Парвата- астра, готовое поглотить собой даже небо.
5. С ударом каменного оружия, все великие ветра остановились, как прекращается дыхание с остановкой разума.
6. Деревья, взлетевшие в небеса, упали на землю словно стая в сотни тысяч ворон, опустившаяся на людские трупы на поле битвы.
7. Повсюду замолкли все звуки «суут!», «даат!», «бхам!» и «ууу!», как будто в городах, деревнях, среди лесов и кустов прекратилась болтовня.
8. Синдху увидел горы, падающие на него с неба, как листья, словно летающие горы Майнака и другие бросились в океан.
9. Он выпустил оружие-молнию, огненную Ваджра-астру, разбрасывающую множество молний, которые выпили тьму могучих гор, как огонь сжигает брошенные в него сучья.
10. Остриями тысяч разбивающих молний горы раскололись на бесчисленные куски, и их вершины падали яблоками, сбиваемыми ветром с дерева.
11. Тут Видуратха выпустил Брахма-астру, которая успокоила все молнии. Затем, победив Ваджра-астру, Брахма-астра тоже пропала.
12. Далее Синдху выпустил демоническое оружие, Пишача-астру, черную, как ночь, и из нее появились ужасающие армии демонов-пишачей.
13. Пишачи как будто принесли с собой на землю тьму, и день скрылся в сумерках из- за страха перед ними.
14. Они были огромными столбами дыма, гигантскими тенями, которые невозможно ухватить рукой, в чаще темных качающихся высоких деревьев тала;
15. Со стоящими дыбом волосами, некоторые даже с бородами, с тощими руками, черными и грязными, как у деревенских попрошаек, не касающиеся при движении земли;
16. Видом ужасные и тупые, движущиеся без цели и дела, более жестокие, чем молнии и мечи, и сами измученные, как нищие оборванцы.
17. Они обитают в дуплах деревьев, болотах, в зарослях у дорог и пустых домах, подобно ночным грабителям, эти облизывающиеся привидения - преты с черными телами.
18. Они бешено набросились на оставшиеся в живых силы Видуратхи, воины которого стояли испуганные, с разбитым оружием;
19. Уронившие копья, трясущиеся от страха, с прерывистым дыханием и непослушными ногами; как сумасшедшие, они застыли с выкатившимися глазами, гримасами на лицах, с нелепыми жестами рук и в странных позах.
20. Сняв набедренные повязки и задрав свои одежды, они мочились и испражнялись на себя в ступоре, застыв, как танцоры, приготовившиеся к выступлению.
21. Но ряды могучих демонов-пишачей не испугали Видуратху, который понял своим разумом, что это всего лишь иллюзия.
22. Король знал магическое оружие для борьбы с пишачами, и выпустил его против воинов-пишачей своего врага.
23. Он выпустил в гневе против них оружие женских духов, Рупика-астру, вернув своих воинов в нормальное состояние и ввергнув в ужас пишачей.
24. Духи- рупики взлетели в небо над землей, со вздыбленными волосами, запавшими ужасными глазами, с отвисшими задами и грудями.
25. Их молодость давно прошла, теперь они потрясали жирными дряблыми конечностями, их зады потеряли форму и пупки растянулись в огромные дыры.
26. Их тела были красны, как небо на закате, в их руках - окровавленные человеческие головы, а из пастей висели полусъеденные куски плоти и текла кровь.
27. Их руки и тела были искривлены в разных неестественных формах, застывшие, как в камне - кривые лица, ноги, бока и спины.
28. У некоторых были морды собак, у других - ворон или сов; у них были впалые лица, огромные рты, и отвисшие животы, в их руках болтались человеческие внутренности и черепа.
29. Они похватали демонов-пишачей как капризных детей, и воины-пишачи с духами- рупиками сплелись и перемешались между собой.
30. Они сошлись в тесном танце, с растопыренными руками, широкими лицами и глазами, играючи бегая и наскакивая друг на друга.
31. С высунутыми длинными языками, корча разные гримасы, они угощали друг друга кусками мертвых тел.
32. Они ныряли в лужи крови, выныривали и размазывали кровь по своим телам с отвисшими животами, болтающимися руками, ушами, губами и носами.
33. Они катались и развлекались друг с другом в грязи из крови и мяса, подняв шум и волнение, как будто гора Мандара взбивала океан молока.
34. Как ранее Видуратха окутал иллюзией Синдху, так же ответил и Синдху, быстро оценив ситуацию.
35. Он выпустил свое демоническое оружие, Ветала-астру, от которой поднялись толпы мертвых тел, с головами и без - множество зомби- веталов.
36. Все вместе, демоны-пишачи, зомби- веталы и духи- рупики стали ужасной силой, пожирающей, подобно ужасному демону Кабандхе, терпеливую землю.
37. Тут другой король, Видуратха, напустил свою магию против показавшего пример Синдху, выпустив демоническую Ракшаса-астру, готовую поглотить все три мира.
38. Повсюду появились огромные ракшасы, видом подобные горам, восстав из преисподней в своем ужасном виде.
39. Их поднявшаяся ужасная армия испугала и божеств-сур, и духов-асур своим шумным танцем безголовых тел с рычанием и воем ракшасов.
40. Пьяные демоны-кушманды, зомби- веталы и духи- якши танцевали захватывающий танец конца света, наевшись досыта мяса и жира и напившись пьянящей крови.
41. В боевом танце долгоногие демоны-кушманды и другие существа подняли волны и тысячи брызг в реках крови, поднявшиеся мостом ярко-красного закатного облака.
Этим заканчивается сарга сорок девятая «История о Лиле: О битве волшебными оружиями» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.