ГЛАВА ДВАДЦАTЬ ШЕСTАЯ Царская охота

TЕКСTЫ 1–3

Нарада продолжал:

— Однажды Пуранджана, облачась в золотые доспехи и взяв в руки тугой лук и колчан с острыми стрелами, в сопровождении одиннадцати военачальников отправился в лес пяти удовольствий — Панчапрастху. Его везла колесница, запряженная пятью быстрыми, как мысль, лошадьми. У колесницы той было два колеса, закрепленных на одной оси. Над нею развивались три знамени, и с помощью одной вожжи управлял ею один возница. У нее было одно сиденье, два дышла, снабжена она была пятью видами оружия, и защищало ее семь прочных покрытий. Чудесная колесница двигалась в пяти направлениях, на ее пути лежало пять препятствий. Все украшения на ней были сделаны из чистого золота.

TЕКСT 4

До сего дня царь не расставался с женою ни на мгновение, но ныне его охватило непреодолимое желание охотиться на дикого зверя.

TЕКСT 5

Жажда крови овладела государем, сердце ожесточилось, и острые стрелы его понесли смерть несчастным животным.

TЕКСT 6

Он убивал невинных тварей тысячами, но не ради жертвоприношения, как того требуют писания, а для собственного удовольствия.

TЕКСT 7

Кто чинит насилие, исполняя закон Всевышнего, тот не несет ответственности перед Ним.

TЕКСT 8

Однако кто творит насилие по собственной прихоти, тот совершает грех, и наказанием ему будут страх и мучения. Страдания лишат такого человека разума, и он переродится в низшие виды жизни.

TЕКСT 9

Животные, пронзенные острыми стрелами, в муках расставались с жизнью. Добрые соседи царя с горечью взирали на тот праздник смерти.

TЕКСT 10

Весь день Пуранджана приносил жертвы на алтарь своей страсти — зайцев, кабанов, буйволов, бизонов, оленей, дикобразов — и под вечер сильно утомился.

TЕКСT 11

Уставший, измученный голодом и жаждой, он вернулся во дворец, омылся в прохладной воде, отведал изысканных яств и прилег отдохнуть на мягких подушках.

TЕКСT 12

Проснувшись, он умастил тело сандалом, надел украшения и венок из свежих цветов. Отдохнувший и повеселевший государь направился в покои царицы.

TЕКСT 13

Довольный и гордый собою, он не помышлял ни о чем другом, кроме как о сладких объятиях своей возлюбленной, но, не найдя ее на женской половине, сильно встревожился.

TЕКСT 14

— О красавицы, — обратился он к наложницам, — что случилось с вашей госпожой? Почему ее нет в опочивальне? Почему она не откликается на мой зов?

TЕКСT 15

Мой дворец без нее словно опустел, и ничто более не радует моих очей, ведь самые роскошные палаты без хозяйки точно нищенская лачуга. Жилище без любимой женщины что колесница без колес.

TЕКСT 16

О, где ты, моя возлюбленная? Ты была опорой и защитой мне все эти годы, успокаивала меня ласковыми речами, вселяла уверенность в собственные силы и мудрым советом уберегала от несчастий.

TЕКСT 17

Девушки отвечали:

— О повелитель, вчера, не найдя своего супруга, госпожа наша решила, что ты покинул ее, и весь день рыдала. Напрасно мы пытались утешить ее. Обессиленная и несчастная, нынче она спит в саду на голой земле.

TЕКСT 18

Нарада сказал:

— Пуранджана поспешил к своей возлюбленной и нашел ее спящей, как нищенка, под открытым небом. Слезы горя на ее щеках еще не высохли.

TЕКСT 19

Он обнял любимую и ласково заговорил с ней, а она, не отвечая ему ни гневом, ни радостью, смотрела сквозь него, словно не видя. И царь пришел в отчаяние.

TЕКСT 20

Зная, как угодить женщине, он долго гладил ее стопы, затем усадил к себе на колени, нежно обнял и зашептал на ухо ласковые слова.

TЕКСT 21

Пуранджана сказал:

— Госпожа моя, прошу, прогневайся на своего недостойного раба. Я раскаиваюсь и хочу, чтобы ты наказала меня. Ведь ты знаешь, как несчастливы слуги равнодушного господина.

TЕКСT 22

О красавица, для верного раба упреки хозяина — великая милость. Я приму самое суровое наказание, только умоляю, не убивай меня равнодушием.

TЕКСT 23

О благоверная моя, где твое былое очарование? Пусть улыбка вновь озарит твой нежный лик, и тогда эти черные кудри, точеный нос, лотосные очи и жемчужины зубов станут еще прекраснее. Я хочу снова услышать журчание твоего голоска, которому завидовали небесные певцы.

TЕКСT 24

Если я обидел тебя, я жду своей кары. Если это сделал кто-то другой, я накажу обидчика, будь то даже благородный брахман. Ему не укрыться от моего гнева во всех трех мирах, если, конечно, он уже не нашел пристанище в обители Смерти.

TЕКСT 25

О любимая, никогда прежде я не видел, чтобы слезы печали орошали твою высокую грудь. Что сделать мне, чтобы снова заиграли искорки в твоих очах, чтобы эти бледные губы снова стали алыми, как плоды бимба?

TЕКСT 26

Грех совершил я, отправившись на охоту без твоего соизволения. Я раскаиваюсь и молю о прощении. О несравненная, пади в мои объятия, стрелы бога любви изранили мое сердце.

Разве способна женщина устоять перед такими речами? Царица улыбнулась, прильнула к могучей груди супруга, и страстные лобзания стерли из их памяти печали прошлого.

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК