ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ Яяти обретает утраченную молодость

TЕКСT 1

Блаженный Шука сказал:

—?У царя Нахуши было шесть сыновей, как шесть чувств у воплощенного существа. Звали их Яти, Яяти, Самьяти, Аяти, Вияти и Крити.

TЕКСT 2

Известно, что власть удушает в человеке желание искать смысл жизни. Памятуя о зле, которое таит в себе обладание властью, старший сын Нахуши, Яти, отказался унаследовать отцовский престол.

TЕКСT 3

Еще при жизни государь Нахуша сумел вознестись в райские чертоги и, завороженный красотою Шачи, домогался ее. Оскорбленная супруга небесного царя взмолилась мудрецу Агастье о заступничестве, и, проклятый могущественным старцем, Нахуша пал с небес на Землю и обратился удавом. Престол унаследовал его второй сын, Яяти.

TЕКСT 4

Каждому из четверых младших братьев Яяти поручил править одною из сторон света. Сам же, женившись на дочерях первосвященника Шукры и демона Вришапарвы, сделался верховным правителем Земли.

TЕКСT 5

Парикшит спросил:

—?Как случилось, что брахман Шукра отдал свою дочь в жены царю — человеку второго сословия? Разве писания не порицают смешанные браки?

TЕКСTЫ 6–7

Блаженный Шука отвечал:

—?Шармиштха, дочь демона, была девицею весьма вспыльчивого нрава. Однажды, прогуливаясь в саду посреди многоцветья благоухающих дерев, чьи тяжелые от плодов ветви клонились до самой земли, она и подруга ее, Деваяни — дочь первосвященника Шукры, решили искупаться в пруду среди белоснежных лотосов, над которыми, жужжа, роились пьяные медом шмели.

TЕКСT 8

Лотосоокие красавицы резвились и плескались в окружении многочисленных девушек-служанок, и звонкий их смех тонул в пении сладкоголосых птиц.

TЕКСT 9

Неожиданно из-за деревьев появились владыка гор Шива и богиня мира Парвати, восседавшие верхом на белом быке. Смущенные юные девы поспешили на берег и прикрылись одеждою.

TЕКСT 10

В сумятице Шармиштха схватила платье Деваяни. Но, усмотрев в этой оплошности намерение показать неуважение к высшему сословию, Деваяни принялась отчитывать свою подругу.

TЕКСT 11

—?Подумать только, как высоко воспарили государевы дочери! Призванные, как сторожевые псы, охранять покой ученого сословия, царские отпрыски повадились таскать еду с хозяйского стола!

TЕКСTЫ 12–14

Брахманов не зря величают златыми устами Божьими, ибо подвигами они сотворили вселенную и праведностью вершат в ней закон. Перстом своим они указуют путь к высшей цели, а в сердце хранят Истину. Ученое сословие почитают и люди, и боги — властители мира. Даже Непорочный Владыка, супруг богини Удачи, благоговеет пред нами. Потомки первосвятителя Бхригу, мы занимаем высшую ступень на лестнице творения. Сколько же спеси должно быть у этой потомственной демоницы, чтобы она не задумываясь облачила себя в платье учительской дочери! Неужели рабы полагают, что, надев хозяйский наряд, они будут лучше понимать жизнь? Даже в одеждах духовника простолюдин не уразумеет Писаний.

TЕКСT 15

Уязвленная в самое сердце Шармиштха задрожала всем телом и зашипела, точно встревоженная кобра.

TЕКСT 16

—?Воистину, — задыхаясь в злобе, прошептала она, — кого Господь обделил умом, тому Он дал длинный язык. Разве не вы, брахманы, вороньем слетаетесь к нашему обеду? Разве не ученое сословие, к коему ты себя причисляешь, живет подачками от щедрот власть имущих?

TЕКСT 17

С этими словами царская дочь сорвала с подруги одежду, а саму ее столкнула в иссохший колодец и, запретив спутницам своим вызволять несчастную, удалилась во дворец.

TЕКСT 18

Случилось так, что вечером того же дня, утомленный охотой в угодиях своего данника, великий государь Яяти остановился возле заброшенного колодца, дабы утолить жажду.

TЕКСT 19

Наклонившись, чтобы зачерпнуть воды, царь немало удивился, обнаружив на дне колодца обнаженную деву. Яяти бросил незнакомке одежду со своего плеча, протянул ей руку и вызволил из ловушки.

TЕКСTЫ 20-21

—?О милосердный мой спаситель, — нежным и трогательным голосом молвила Деваяни, — о покоритель вражеских городов, теперь мы связаны с тобою узами брака, ибо, согласно древнему уставу, протянув мне руку, ты предложил мне свое сердце, а я, взявшись за нее, приняла твое предложение.

TЕКСT 22

Наш союз был предрешен на небесах задолго до нашей встречи. Не случайны были и мое падение в колодец, и то, что ты возвращался домой через владения моего родителя. Однажды я отвергла сватовство Качи — юного сына Брихаспати, за что верховный жрец проклял меня. Согласно его проклятию мне никогда уже не быть женою брахмана.

TЕКСT 23

Так в нарушение устава Яяти взял себе в жены деву из более высокого сословия, очарованный ее прелестью и убежденный, что их союз одобрен небесами.

TЕКСTЫ 24–25

Деваяни же, прежде чем отправиться с супругом в новое жилище, поведала о случившемся отцу, служившему жрецом при дворе царя демонов. Прознав о ссоре своей дочери с царевной, Шукра сильно опечалился. «Уж лучше по зернышку собирать себе в поле на пропитание, чем за подачки прислуживать сильным мира сего», — думал верховный жрец, направляясь во дворец Вришапарвы.

TЕКСT 26

По мрачному лицу Шукры царь демонов понял, что ему грозит беда, и, дабы отвести от себя несчастье, выбежал навстречу учителю и бросился ему в ноги.

TЕКСT 27

Прошло несколько мгновений, и великий жрец сменил гнев на милость: «Любезный государь, — сказал он, — тебе, наверное, известно о ссоре, что случилась между нашими детьми. Так вот, дабы загладить свою вину, ты должен будешь выполнить желание моей любимой дочери».

TЕКСT 28

Вришапарве ничего не оставалось, как удовлетворить просьбу учителя. «Отец, — тут же молвила Деваяни, — если ты одобряешь наш брак с Яяти, пусть Шармиштха и все ее девушки последуют за мною в дом моего супруга и будут мне верными рабынями».

TЕКСT 29

Вришапарва рассудил здраво: лучше породниться с государем четырех сторон света, нежели, вызвав не#удовольствие учителя, лишиться всех владений, а быть может, и самой жизни. Сдавшись на милость брахмана, Вришапарва отослал дочь свою и ее прислугу во дворец великого государя.

TЕКСT 30

Напутствуя молодых, верховный жрец Шукра предостерег Яяти от близости с Шармиштхой: «Не для того я отдал тебе в жены свою единственную дочь, чтобы ты делил ложе с другой женщиной».

TЕКСT 31

Когда Деваяни родила первенца, Шармиштха потеряла покой. Царевна не могла смириться с мыслью, что ей не суждено познать материнских радостей. И однажды в благоприятный для зачатия день она подстерегла царя в уединенном месте и умоляла его о соитии.

TЕКСT 32

Почитая древний устав, обязующий мужчину разделить ложе со всякой женщиной, просящей о зачатии, царь, несмотря на наказ своего могущественного тестя, ответил наложнице согласием.

TЕКСT 33

Шармиштха подарила государю трех сыновей — Друхью, Ану и Пуру. От законной жены у него родились Яду и Tурвасу.

TЕКСT 34

Годы спустя, прознав о том, что царь разделил супружеское ложе с рабыней, ревнивая Деваяни поспешила пожаловаться своему родителю.

TЕКСT 35

Напрасно Яяти упрашивал супругу не доносить на него, нежно поглаживал ей стопы и шептал на ухо лас#ковые слова, но сердце ревнивицы было непреклонно.

TЕКСT 36

Узнав о неверности зятя, Шукра разразился проклятиями:

—?За то, что не умел ты сдержать своей похоти, пусть мужская сила оставит тебя! Пусть, не сходя с этого места, ты превратишься в дряхлого старика!

TЕКСT 37

Яяти взмолился:

—?О досточтимый мудрец, не наказывай меня столь жестоко, не отнимай у меня молодость, позволь мне еще долгие лета доставлять радость твоей любимой дочери.

—?Так и быть, — смягчился жрец, — ты вновь станешь юным, когда кто-нибудь согласится обменять свою молодость на твою старость.

TЕКСT 38

Первым делом государь обратился к старшему своему сыну Яду и умолял его расстаться с молодостью.

TЕКСT 39

—?Сын мой, прошу, сжалься над родителем, позволь мне еще несколько лет радовать себя и твою матушку. Отдай мне свою юность — она все одно недолговечна.

TЕКСT 40

Яду отвечал:

—?Нет, отец, ты уже пожил всласть. Я отрекусь от радостей жизни, лишь испив их до дна. А твоя старость мне не нужна, ибо меня ждет моя собственная.

TЕКСT 41

Яяти умолял и средних своих сыновей, но неизменно получал отказ. Ни Друхью, ни Ану, ни Tурвасу не желали расставаться с молодостью, полагая, что она про#длится вечно.

TЕКСT 42

Но младший его сын Пуру оказался великодушнее своих братьев и, не раздумывая, согласился исполнить просьбу родителя.

TЕКСT 43

Пуру сказал:

—?Человек в неоплатном долгу пред своим отцом. Родившись на свет людьми, мы имеем возможность осо#знать свое предназначение и вознестись в мир по ту сторону бренного бытия.

TЕКСT 44

Лучший из сынов тот, кто без слов угадывает и исполняет волю родителя. Посредственный сын делает лишь то, о чем его просит отец. Худший из сынов исполняет отцову волю нехотя. А непослушный сын и вовсе испражнение отца.

TЕКСT 45

Так, обменяв свою старость на сыновнюю молодость, Яяти пуще прежнего окунулся в сладкое море наслаждений. И не было на свете такого удовольствия, которого не испробовал бы вновь обретший юность государь.

TЕКСT 46

Власть Яяти простиралась на все семь земных островов. Подданные боготворили своего государя, а он отвечал им отцовскою заботою.

TЕКСT 47

Деваяни, как и прежде, дарила своему повелителю долгие часы блаженства, услаждая его ум, взор, слух и плоть.

TЕКСT 48

Во славу Бога богов и Правообладателя всех жертв государь совершил тысячи жертвоприношений, щедро одаряя жрецов и священников.

TЕКСT 49

Предметы существуют в бытии точно облака в пространстве. С уходом творца на колеснице ума в сон Вседержителя из бытия исчезает и разнообразие.

TЕКСT 50

Кто сумел избавиться от желания обладать чем-либо, тот вручает свое сердце Вездесущему Владыке, сокрытому от взора сластолюбцев.

TЕКСT 51

Обладая безграничною властью и купаясь тысячи лет в богатствах и удовольствиях, Яяти так и не сумел обрести удовлетворения.

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК