ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ Посольство Акруры к Пандавам
ТЕКСТЫ 1-2
Блаженный Шука сказал:
— Во исполнение просьбы Кришны Акрура на следующий день отправился в столицу древнего царства Пуру, где встретился с членами правящего рода — Дхритараштрой, Бхишмой, Видурой и Кунти, с Бахликой и его сыном Сомадаттой, с Дроною, Крипою, Карною, Дурьодханой, Ашваттхамою и пятью Пандавами.
ТЕКСТ 3
Всюду сыну Гандини был оказан сердечный прием. А он расспрашивал родственников, нет ли у них в чем недостатка и всего ли в городе довольно.
ТЕКСТ 4
За несколько месяцев, что провел он в Хастинапуре, Акрура выведал, чем живет царское семейство, как правит государством слабовольный временщик Дхритараштра и чьими советами пользуется в принятии решений.
ТЕКСТЫ 5-6
От Кунти с Видурою Акрура узнал о злодействах, что чинили Пандавам их двоюродные братья, сыны Дхритараштры. Горожане донесли также, что с юных лет между Кауравами — так звали сыновей Дхритараштры по их пращуру Куру — и Пандавами, сыновьями Панду, возникли соперничество и вражда. Особенно был снедаем завистью и злобой старший из Кауравов, Дурьодхана, за то, что народ желает видеть на царском престоле Юдхиштхиру, первого сына почившего государя Панду. А Видура поведал, не таясь, что сын Дхритараштры измышляет погубить Пандавов вместе с их матерью, что в пищу им подсыпали яду, поджигали их дом и прибегали к иным средствам убийства.
ТЕКСТЫ 7-8
Кунти сказывала, что после гибели супруга жить ей с детьми в Хастинапуре стало опасно и что мечтает она вернуться в родную свою Матхуру, где заживет покойно и счастливо с родителями, братьями и сестрами, где жизни сирот ничто не будет угрожать.
ТЕКСТ 9
— Что наш Кришна? — часто вопрошала Кунти Акруру. — Не забыл ли Он Свою тетушку и двоюродных братьев, которые всегда уповают на Его защиту? Хранит ли покой Матхуры лотосоокий Баларама?
ТЕКСТ 10
Ах, дорогой Акрура, я чувствую себя здесь как лань в волчьей стае. И жду не дождусь, когда Кришна навестит преданных слуг Своих, утешит и подарит нам надежду на избавление.
ТЕКСТ 11
О Кришна, могуществу Твоему нет предела! Ты Хранитель вселенной, Заступник страждущих, Владыка чувств и Собиратель земель! Прошу Тебя, убереги меня и детей моих от напастей, что преследуют нас на чужбине.
ТЕКСТ 12
Кроме Тебя, Кришна, никто не убережет нас от смерти и перерождения. Твои лотосные стопы мне единственное убежище.
ТЕКСТ 13
Я склоняюсь пред Тобою, Господи, Нетленный и Непорочный, Всемогущий и Всеведущий, Безусловная Истина и Душа жизни, неисчерпаемый Кладезь знания. Падаю пред Тобою ниц и молю о защите.
ТЕКСТ 14
Блаженный Шука продолжал:
— Так сетовала и плакала твоя прабабка Кунти, взывая о помощи к Властителю вселенной, Кришне.
ТЕКСТ 15
Видура с Акрурою утешали царицу в ее несчастье, заверяя, что ничего худого не станется с нею и с ее сыновьями, явившимися на свет от божественного зачатия, покуда в мире пребывает Кришна, их могущественный Покровитель.
ТЕКСТ 16
Старый царь Дхритараштра, слабый и безвольный, легко поддался сыновнему внушению и решился на неправое дело, чтобы не допустить к власти Пандавов, законных наследников своего усопшего брата. Накануне отъезда из Хастинапуры Акрура явился в царское собрание и обратился к Дхритараштре с такими речами.
ТЕКСТ 17
— Добрый друг мой и великий государь! После кончины Панду ты волею судеб занял престол древнего рода Куру. Нынче правление твое воистину достойно великих сынов царственного семейства.
ТЕКСТ 18
Ты вершишь царствие по законам предков. Подданные довольны тобою, ибо слово твое справедливо. Славен тот царь, кто чтит правду превыше всего, невзирая на родственные узы и личную неприязнь.
ТЕКСТ 19
Тебе ведомы долг и право царя. Потому ты знаешь, что в одном деле ты несправедлив. Твои дети и дети Панду должны иметь равную долю в наследстве предков. Ты дал своим отпрыскам всего вдоволь. Справедливо ли будет лишать Пандавов их наследства?
ТЕКСТ 20
Ничто в здешнем мире не бывает вечно — ни вещи, ни отношения между людьми. Даже собственное тело мы когда-нибудь утратим, что уж говорить о семье, доме и имуществе.
ТЕКСТ 21
Каждый человек одинок, и никому нет до нас дела. Одинокими приходим мы в этот мир, одинокими его покидаем. И за поступки свои должны расплачиваться в одиночку.
ТЕКСТ 22
Воры под личиной родных людей отбирают все богатства, что заработали мы тяжким, часто неправедным путем, подобно тому, как шакалята грызут родную мать, едва она ослабеет.
ТЕКСТ 23
Подлые поступки человек оправдывает заботой о собственных детях. Но они, едва окрепнув, отбирают у родителей не только свое, но и родительское имущество. Обиднее всего, что ответ пред Судьбою за свои подлые дела несем мы, а не те, ради кого творим зло.
ТЕКСТ 24
Оставленный роднею, не ведающий истинной цели жизни, пренебрегавший все время долгом и честью, разбитый и потерянный, такой человек после смерти отправляется во тьму ада с тяжкой ношею грехов.
ТЕКСТ 25
Я прошу тебя, государь, не губи свою душу ради мнимых родственных уз. Стряхни с себя обман. В этом мире нам никто не сын, не брат. Довольство детей не стоит того, чтобы творить несправедливость. Не слушай неразумных алчных сыновей. Пусть лучше они осудят тебя, чем посмертный судья Яма.
ТЕКСТ 26
Дхритараштра отвечал:
— Ты говоришь правду, любезный мой друг. Во дворце я окружен лестью и ложью. Истина, даже услышанная от врага, слаще лживого меда, ибо открывает врата в бессмертие.
ТЕКСТ 27
Но я люблю своих детей и не могу внушить им отказаться от вражды с Пандавами. Хоть и верны твои речи, но проскальзывают они через сердце мое, как молнии через облако.
ТЕКСТ 28
Я знаю, что напрасно мы затеяли распрю с теми, кто пользуется покровительством Кришны, главы семейства Ядавов, но любовь к сыновьям заглушает голос разума.
ТЕКСТ 29
Прошу тебя, друг мой любезный, поклонись от меня Владыке трех миров, прекрасному Кришне, Кто чарующей Своею силою создает зримую вселенную и воплощается в ней для собственного развлечения и во благо других. Он окутывает душу пеленою обмана, и Он же освобождает. Лишь на Него я уповаю в своем прозрении.
ТЕКСТ 30
Блаженный Шука продолжал:
— Итак, сведав о делах в Хастинапуре, настроении государя и его ближних и о намерениях его наследников, Акрура распростился с царственным семейством и отправился в стольный город Ядавов.
ТЕКСТ 31
По прибытии в Матхуру он сообщил Баладеве и Кришне обо всем, что разузнал и увидел, передал Братьям поклоны и приветствия родичей.