ГЛАВА ВОСЕMНАДЦАTАЯ Сын отшельника проклинает Парикшита
TЕКСT 1
Сута сказал:
— Итак, милостью Верховного Чудотворца Кришны огненная стрела Ашваттхамы, проникшая в лоно Уттары, оказалась бессильна причинить вред царственному младенцу.
TЕКСT 2
Не дрогнул раб Божий Парикшит и много позже пред змеем Такшакою — самым страшным и злобным из чудовищных змеев, обитающих в подземном царстве, который явился государю, дабы исполнить смертельное заклятие неразумного служителя духа.
TЕКСT 3
Узнав о том, какую кончину определил ему юный священник, Парикшит отрекся от дел мира и удалился на берег Ганги, где повстречал сына Вьясы, от коего и внимал он до самой смерти повесть о Чудесном Владыке, Кришне, Кто пребудет с душою вечно.
TЕКСT 4
Воистину, всякий, кто непрестанно внемлет повести о неотразимом Господе, не впадет в заблуждение вовеки. И даже смерть явится ему не окончанием жизни, но желанным шагом в блаженную вечность.
TЕКСTЫ 5–6
Покуда неустрашимый сын Абхиманью властвовал самодержавно над миром, зло, воплощенное в злодее Кали, не смело показаться из мрачных своих схронов, хотя в тот день и час, когда Кришна покинул Землю, семя беззакония и безобразия уже пустило свои первые ростки.
TЕКСT 7
Но как пчела из всякого цветка достает самую сладость, так Парикшит во всяком явлении находил доброе начало, потому и наступление мрачного века он принял как благо для себя. Ибо сказано: в наш порочный век, чтобы стяжать добрые плоды, достаточно добрых мыслей, тогда как в благие века для достижения лучшей доли должно творить добро делом.
TЕКСT 8
Тому, кто обуздал чувства, зло нипочем даже в адском чистилище, тогда как раб своих чувств не сыщет покоя и в раю. Потому, точно заботливая львица, государь оберегал чад своих, свой народ, от прелестей мира, побуждая к поискам нетленной истины.
TЕКСT 9
Теперь, о достойные мужи, пожалуй, я поведал вам все о внуке Пандавов — о его чудесном спасении в утробе матери и праведных трудах во благо людей, урожденных в сей вздорный век Кали.
TЕКСT 10
В самом деле, кто ищет вечного блага, тот должен смиренно слушать о чудесных деяниях и личных качествах Прекрасного Чудотворца Кришны.
TЕКСT 11
Мудрецы отвечали:
— О Сута! Да не угаснет во времени слава твоя! Да продлятся долго лета твои! Да не иссякнет вовеки сладостный поток сказаний о Кришне, что струится из твоих благословенных уст в наши уши!
TЕКСT 12
Ты видишь, что в тщетных трудах разжечь жертвенный огонь тела наши почернели от копоти. Но души наши, напротив, просветлели, омытые благословенным потоком нектара, что чрез уста твои струится со стоп повелителя чувств, Говинды.
TЕКСT 13
Мгновение в обществе раба Божьего нам желаннее вечной свободы. Что до райских удовольствий и богатств среди сонмов бессмертных богов, это вовсе видится нам муками адовыми в сравнении со словом из уст твоих, о Сута.
TЕКСT 14
В Кришне, хотя Имя и Образ Его непостижимы, находят убежище постигшие Истину. Пред неотразимым Владыкою склоняют головы владыки мира — творец его и разрушитель. Ради неотразимого Властителя чувств отвергают вечную Безмятежность те, кто обрел свободу.
TЕКСT 15
Продолжай свой рассказ, о Сута, поведай нам о делах и забавах Того чудесного Лицедея, Кому ты предан всецело и Кем безвозвратно очарован. Покуда мы внемлем тебе, да не увлечемся мы прелестью мира, да не соблазнит нас свобода, пусть и вечная.
TЕКСT 16
О чем еще поведал блаженный Шука Парикшиту? О каких забавах Хозяина царь-птицы узнал государь? Чем сумел сын Вьясы привлечь внимание человека, который, обладая всеми богатствами мира, отринул их в одночасье, как осколки битого кувшина?
TЕКСT 17
Напои наши души живою водою. Утоли жажду рассказом о тех играх прекрасного Господа, что не дают остановиться сердцам рабов Божьих. Пусть души наши расправят крылья, как великий царь-птица Гаруда, стоит Господу коснуться его Своими лотосными стопами.
TЕКСT 18
Сута отвечал:
— О благородные мужи, чудно мне, урожденному от возничего, слышать от вас хвалебные слова ко мне. В стяжании сих знаний нет моей заслуги. Я пересказываю лишь то, что услышал из беседы юродивого юнца с государем. Впрочем, если делаю я это во имя Всевышнего и в услужение рабам Его, то тем, верно, смываю с себя врожденные грехи и возвышаюсь до благородного сословия.
TЕКСT 19
Если, передавши слово от раба Божьего, можно сделаться равным служителям духа, то невообразимо благо, что иной получает, служа рабам Того, Кто бесконечно могущ, Чьи пути непостижимы, Чьи замыслы невообразимы.
TЕКСT 20
Господь безграничен и неподражаем. Его не объять умом, не описать языком. Богиня Удача, чьей благосклонности алчут боги на небесах, сама прислуживает Господу без надежды быть обласканной Его улыбкою.
TЕКСT 21
Хозяин Удачи пребудет по ту сторону сотворенного мира. А водами, что омывают Его стопы, первичный творец Брахма освящает чело мирового владыки Шивы, от которого благословенные воды устремляются далее вниз по всей зримой вселенной к самому ее основанию.
TЕКСT 22
Лишь душа, очарованная Всевышним Владыкою, способна не прельститься соблазнами суетного мира. Лишь увлеченный красотою Господа способен усмирить ум и плоть, обрести совершенный покой. Кто вручил себя Всевышнему, тот исполнил всецело долг пред миром, ибо сделался другом всякому здесь живущему.
TЕКСT 23
Хоть и неизъяснимы пути Господни, я живописую вам их, но в меру своих сил и знаний, ибо у каждой птицы свой предел высоты. А то, что осталось в тени моей повести, вы осветите своим лучезарным разумом.
TЕКСTЫ 24–25
Итак, вот мой сказ. Известно, что Парикшит был чрезмерно предан страсти к охоте. И однажды, преследуя раненую антилопу, он углубился в лесную чащу. Там, потеряв добычу из виду, он долго блуждал и, вконец обессилев, набрел на хижину лесного отшельника.
TЕКСT 26
Войдя внутрь, царь увидел старца с длинными нечесаными волосами, безмолвно восседающего в раздумьях. Облаченный в оленью шкуру затворник, как и положено затворникам, прикрыл глаза и, затаив дыхание, был отрешен от внешнего мира, пребывая в совершенной Безмятежности вне трех состояний ума.
TЕКСT 27
— Эй, старец, не видал ли ты раненую антилопу? — спросил его царь. Но отшельник оставался безмолвен. Изнуренный бесплодной погоней, мучимый голодом и жаждою, Парикшит разгневался, не получив ответа.
TЕКСT 28
— Неужто так возомнили о себе лесные старцы, что для гостя, для своего государя не найдут хотя бы пригоршни воды, хотя бы доброго слова или ласкового взгляда?
TЕКСT 29
Никогда в жизни не испытывал Парикшит столь сильного гнева. Даже при встрече со вздорным самозванцем он умел сохранить совершенное хладнокровие. А тут от неутоленных голода с жаждою не сдержал страсти.
TЕКСT 30
Уходя, Парикшит подцепил кончиком лука лежавшую на земле дохлую змею и повесил ее старику на плечо. Но и тогда не сказал ему отшельник ни доброго, ни дурного слова. Государь сильно огорчился, гнев его прошел, и он отправился обратно в свою столицу, а мудрец так и остался сидеть со змеею на плече.
TЕКСT 31
Всю дорогу домой государь размышлял о том, верно ли отшельник отрешился от внешнего мира или только притворился таковым, дабы не обременять себя трудами гостеприимства в отношении человека более низкого сословия.
TЕКСT 32
У старого подвижника был юный сын, который обладал необычайным могуществом — все исполнялось по его слову. Играл он с приятелями в деревне, когда рассказали ему о том, как обидели его родителя. С горечью в сердце отпрыск старого отшельника молвил.
TЕКСT 33
— С каких пор цепные псы, призванные защищать покой высшего сословия, повадились хозяйничать в наших жилищах? Неужто забыли они свое место?
TЕКСT 34
Или власть имущие полагают, что духовные чины отныне поступили к ним в услужение и теперь не пес живет для хозяина, а наоборот?
TЕКСT 35
И, верно, с той поры, как верховный Хранитель наш, Кришна, покинул земные пределы, здесь воцарилось совершенное беззаконие. Негде теперь оскорбленному сердцу искать защиты. Так пусть же могущество мое станет на страже закона и справедливости.
TЕКСT 36
С этими словами благородный отрок окропил себя водою священной реки Каушики и, воздев руки к небу, сотворил страшное проклятие.
TЕКСT 37
— Да погубит Парикшита через семь дней ядовитый змей Такшака, и да войдет в обитель Смерти сей сквернейший государь, поправший обычай наших патриархов!
TЕКСT 38
И, ступив в хижину отца, юный брахман опустился на землю и громко заплакал.
TЕКСT 39
Рыдания отпрыска вывели потомка Ангиры из его забытья, и он, приоткрыв глаза, увидал на плече у себя мертвую гадюку.
TЕКСT 40
Стряхнув ее, он спросил сына, кто его обидел. В ответ мальчик поведал мудрецу обо всем, что произошло.
TЕКСT 41
Старый отшельник опечалился и принялся порицать своего гневливого сына.
— Царь не знал о моем обете молчания, к тому же он был утомлен и раздражен неудачной охотою. Доныне он всегда поступал справедливо и не заслужил проклятия за столь ничтожную вину.
TЕКСT 42
Несмышленый, в свои годы ты не знаешь еще, что государь над людьми — человек необычный. Он вершит на Земле Божью волю, а потому неподсуден людским законам. Наше с тобою благополучие всецело зависит от него. Восставший на царя — воистину губитель своего счастья.
TЕКСT 43
Что доброго из того, что ты лишишь нас самодержца? Без царя страну приберут к рукам воры и разбойники, которые станут обходиться с согражданами как волки с отбившимися от стада ягнятами.
TЕКСT 44
Облачившись в чиновничьи платья, самозванцы примутся обирать народ свой. Провозгласив вздорные законы, сии жулики станут грабить купцов, уводить скот землепашцев, убивать мужей и насиловать жен. И повинны в таком безобразии будем мы с тобою — ты, предавший смерти царя, и я, допустивший такое злодейство.
TЕКСT 45
Сословный долг и долг веры будут более не в почете, из-за чего в обществе исчезнет согласие. Общество, где нет согласия, ждут разврат, бедность и разорение. Народ, что не чтит закон Творца, скоро превращается в стаю обезьян и одичалых собак.
TЕКСT 46
Разве соизмеримо наказание, что определил ты нашему государю, с его поступком? Неужто Парикшит недостаточно благочестив в глазах твоих? Неужто не стоит он на страже закона веры? Вспомни, сколько жертвоприношений совершил он во имя богов. Если не Парикшит, то кто еще достоин носить имя святого царя? Ужели, измученный жаждой и голодом, сей праведник, пусть и допустивший неуважение к служителю духа, заслужил столь суровое проклятие?
TЕКСTЫ 47–48
Высоко вознесся ты над ближним своим, позабыв, что низшего по чину должно защищать, но не проклинать. Теперь, сын мой, остерегайся возмездия. Не от государя нашего, ибо раб Божий кроток и смирен пред своим гонителем и не ропщет, будучи оскорблен, обманут или даже предан смерти. Остерегайся возмездия Господа Бога, ибо Он не прощает обидчика верного слуги Своего. Да смилостивится Господь над летами твоими. Да не будет Его наказание суровым.
TЕКСT 49
Молвив это, старец с горечью на сердце покинул свою хижину и молился на берегу святой реки о лучшей доле для сына и государя.
TЕКСT 50
Воистину, безразличные к почету и бесчестию, победам и поражениям, мудрые скорбят о страждущих мира сего. Не покидая высот Безмятежности, они являются в обитель двойственности, дабы словом и делом направлять души, сбившиеся с пути.