ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ Парвати проклинает Читракету

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Когда Бесконечный Владыка иcчез, Читракету, в ту пору повелитель волхвов, поклонился Ему вслед и отправился в странствие по миру.

ТЕКСТЫ 2–3

Почитаемый святыми и мудрецами, волхвами и йогами, Читракету стяжал многие волшебные силы, благодаря коим сумел остановить старость и сохранить юношескую остроту чувств. Он поселился в долине у подножья Меру и в обществе ангелоподобных дев наслаждался жизнью многие тысячи лет и каждый день благодарил Вседержителя за такое счастье.

ТЕКСТЫ 4–5

Однажды, пролетая по небу на ослепительно сияющем челне, дарованном ему Вседержителем, Читракету заметил внизу Шиву в окружении мудрецов, волшебников и чародеев. На коленях у властелина гор сидела его госпожа, а тот, обняв ее гибкий стан, поучал мудрости небожителей. Увидев столь странную картину, Читракету громко рассмеялся.

ТЕКСТ 6

— Как возможно, чтобы учитель учителей, глашатай закона Божьего, сидел во главе собрания в обнимку с женщиной?

ТЕКСТ 7

Его спутанные волосы должны напоминать нам об отчужденности от мира. Пренебрежению суетными радостями он призван учить мудрецов и отшельников. Что же мы видим вместо этого? Великий подвижник обнимает женщину точно мирянин.

ТЕКСТ 8

Но нет, добропорядочные миряне не обнимают своих жен в присутствии посторонних. Тут же великий бог, образец нравственности, сидит в обнимку с женщиной на глазах у учеников и поучает их отказаться от земных радостей. Или целомудрие уже не в числе добродетелей?

ТЕКСТ 9

Блаженный Шука продолжал:

— Выслушав горячую отповедь волхва, Всеблагой ничего не ответил, а лишь улыбнулся. Вместе с ним промолчали и присутствующие.

ТЕКСТ 10

Но великая богиня не стерпела дерзости невежды, возомнившего себя властелином своих чувств и не имеющего понятия о силе Всеблагого.

ТЕКСТ 11

Божественная Парвати сказала:

— Кто этот новый блюститель нравов, карающий своим железным жезлом бесстыдников вроде нас? С таким хозяином мир точно избавится от всех пороков!

ТЕКСТ 12

Надо полагать, что ни рожденный из лотоса, ни мудрецы Бхригу с Нарадою, ни четверо Кумаров более не смыслят в законах благочестия! Забыли о них и Ману с Капилою, иначе непременно поправили бы моего властелина!

ТЕКСТ 13

Этот отброс правящего сословия посмел учить нравам учителя вселенной, на чьи стопы молятся йоги и святые подвижники. Оскорбить олицетворение праведности — величайшая провинность, за которую положена суровая кара.

ТЕКСТ 14

Сила и почет вскружили ему голову и заставили поверить в собственную исключительность. Воистину, гордыня — самая страшная из бед, ибо гордый не умеет склонить голову к стопам Всевышнего.

ТЕКСТ 15

Сын мой, за дерзость такую ты родишься в семье нечестивцев, презираемых даже низшим сословием. Это усмирит твою гордыню, дабы впредь ты не кощунствовал над непорочным.

ТЕКСТ 16

Блаженный Шука продолжал:

— Услышав проклятие Парвати, Читракету сошел на землю и смиренно склонился к ногам богини.

ТЕКСТ 17

Читракету сказал:

— О матушка, я покорно принимаю твое проклятие. Воистину, своими делами мы творим себе будущие радости и беды. Я справедливо заслужил наказание, а что справедливо, то неоспоримо.

ТЕКСТ 18

Плененное иллюзией живое существо кружится в колесе перерождений, то взлетая на вершину удовольствий, то низвергаясь на дно мук адовых. Делами своими мы творим свою судьбу.

ТЕКСТ 19

Обстоятельства посылаются нам свыше и не окрашены в добро и зло, но мы в уме делаем их таковыми. Из-за невежества одни события кажутся нам хорошими, другие — дурными.

ТЕКСТ 20

Волны образов накатываются на нас и увлекают за собою. Что сегодня представляется гребнем волны, завтра становится ее дном. И кто знает, где добро, а где худо в этом бушующем житейском море? Волны радости и печали сменяют друг друга и исчезают, уносясь в вечность.

ТЕКСТ 21

Единый Владыка силой Своей воли творит бесчисленные души. Одним достаются свобода и вечная безмятежность, другие обрекают себя на рабство в двойственности — в добре и зле, правде и лжи, радости и печали.

ТЕКСТ 22

Он одинаково расположен ко всем Своим тварям — у Него нет ни друзей, ни врагов. Безучастный к делам зримого мира, Он равнодушен к счастью и горю тех, кто заковал себя в цепи наваждений. Пребывая вне добра и зла, Он не питает гнева к злодеям и не радуется делам праведников.

ТЕКСТ 23

И все же, хотя добро и зло — наваждение, они созданы Им для нас, дабы, пройдя через них, пережив потери и приобретения, рождение и смерть, рабство и свободу, мы устремились к Нему, Кто вне добра и зла.

ТЕКСТ 24

О матушка, прости мне мои обидные слова. Не гневайся. Я не прошу тебя о снисхождении, но благодарю за то, что напомнила о призрачности счастья и несчастья. Пусть сбудется твое проклятие.

ТЕКСТ 25

Блаженный Шука сказал:

— О покоритель врагов! Ублажив ласковыми речами Властелина гор и его госпожу, Читракету взошел на воздушный корабль и покинул долину горы Меру. Великая богиня застыла от удивления, а Всеблагой лишь улыбнулся.

ТЕКСТ 26

Тогда в окружении мудрецов, демонов, волхвов и могущественной свиты господин мира, Рудра, обратился к своей супруге.

ТЕКСТ 27

Блистательный сказал:

— Видела ли ты, о прекрасная, с какой невозмутимостью раб Божий отнесся к твоему проклятию? Тому, у кого есть милостивый Хозяин, безразличны потери и приобретения, ибо раб верит, что Хозяин печется о его благе.

ТЕКСТ 28

Кто вручил себя Бесстрашному, Нараяне, не боится ничего. Им все одно — адские муки, райские удовольствия или царство Божие, если у них есть возможность служить своему Повелителю.

ТЕКСТ 29

Заключенные в плоть души мечутся в двойственности — между добром и злом, счастьем и горем, рождением и смертью, проклятиями и благословениями, не понимая, что в мире наваждений между ними нет различия.

ТЕКСТ 30

Как порой во сне цветочная гирлянда оборачивается змеею, так счастье в зримом мире оборачивается горем. И как во сне гирлянда и змея — обе наваждение, так добро и зло в привидевшейся действительности есть плод воображения. Во сне нет ни добра, ни зла, все — единый обман. Различие лишь в том, что один обман приятен, а другой — нет.

ТЕКСТ 31

И лишь души, предавшиеся Васудеве, в Ком пребывает все сущее и в Ком сходятся все противоположности, обретают мудрость, отречение и свободу от двойственности.

ТЕКСТ 32

Ни я, ни Перворожденный, ни Ашвини-кумары, ни Нарада, ни боги, ни святые не в силах постичь смысл деяний Того, Кто вне добра и зла. Возомнившие себя делателями, мы лишь покорно выполняем волю Играющего и не ведаем Его истинного облика.

ТЕКСТ 33

У Него нет ни друзей, ни врагов, ни близких, ни дальних. Он Душа душ и равно расположен ко всем. Без Него невозможно ничье бытие, потому Он дорог всем и каждому.

ТЕКСТЫ 34–35

Проклятый тобою Читракету на самом деле благословлен Самим Непорочным. Он, как и его Господин, не питает обиды и неприязни к кому бы то ни было, даже к своим проклинателям. Воистину, раб Безгрешного сам безгрешен. Не пытайся постичь дела рабов Божьих, ибо они неисповедимы, как и Его дела. Служитель Господа видит во всем волю своего Хранителя, потому всегда умиротворен.

ТЕКСТ 36

Блаженный Шука сказал:

— Выслушав своего повелителя, благоверная властительница мира оправилась от изумления и успокоилась.

ТЕКСТ 37

Обладая властью волхвов, Читракету вполне мог ответить богине проклятием, но, как истинный святой, он смиренно склонил голову пред Парвати и покорился судьбе.

ТЕКСТ 38

В следующей жизни повелитель волхвов родился исполинским демоном из жертвенного пламени Твашты. За то, что он заслонил собою свет солнца, его прозвали Вритрою. Но, будучи от рождения демоном, он обладал совершенным знанием о природе вечного и бренного.

ТЕКСТ 39

Я ответил тебе на вопрос, откуда в роду демонов-богоборцев появилась душа, преданная Богу. В прошлой жизни это был небожитель, но за хулу на всеблагого Шиву он оказался низвергнут в преисподнюю.

ТЕКСТ 40

Всякий, кто внемлет преданию о благословенном царе Читракету из уст слуги Всевышнего, обретет вечное спасение от невзгод.

ТЕКСТ 41

Кто утром, прежде чем приступить к дневным заботам, слушает предание о святом царе, тот будет с благоговением помнить о Господе всю жизнь, а после смерти вознесется в вечную обитель.