ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ Кришна покидает Вриндавану
ТЕКСТ 1
Блаженный Шука сказал:
— Акрура поведал Нанде и его Сыновьям о жизни в стольном городе Матхуре и не уставал славить судьбу за то, что свела его с вольным племенем пастухов, среди которых воплотился Господь Вседержитель.
ТЕКСТ 2
За человеком, что сумел угодить Всевышнему, Богиня удачи ходит по пятам и предлагает себя в услужение. Но найдется ли глупец, что променяет служение Кришне на всего лишь удачу?
ТЕКСТ 3
Итак, накормив и напоив государева посланника, Кришна спросил Акруру о Своих родителях и единоплеменниках, что томятся в городской темнице, и о том, не замышляет ли еще чего коварный Камса.
ТЕКСТ 4
— Любезный дядя Акрура, — сказал Кришна, — не приключилось ли с родными Нашими каких несчастий? Спокоен ли был твой путь в Нашу деревню? Благополучен ли владыка Матхуры, здоров ли? Скажи, что привело тебя в страну пастухов и пастушек, в мирное владение Нанды?
ТЕКСТ 5
Впрочем, нет нужды справляться о благополучии близких, покуда жив и царствует это проклятие Нашей семьи - братец Моей матушки — Камса.
ТЕКСТ 6
Сколько бед Я навлек на родителей своим появлением на свет! Не будь Меня, жили бы Деваки с Васудевою в Матхуре счастливо и беззаботно, воспитывали детей, дожидались спокойной старости. Из-за Меня они лишились имущества, свободы, родимых чад.
ТЕКСТ 7
Но не будет это продолжаться всегда. С сего дня, как ты появился в нашем селении, удача будет к Нам благосклонна. Настал конец печалям семьи. Я обещаю тебе это, дядя Акрура.
ТЕКСТ 8
Блаженный Шука продолжал:
— Правдивый Акрура поведал Кришне, что Камса замыслил умертвить всех Ядавов от мала до велика и что сочтены уже дни родителей Кришны — Деваки и Васудевы.
ТЕКСТ 9
И что Нарада открыл царю Камсе тайну Его отца и матушки: что Деваки родила седьмого и восьмого сына, что Васудева укрыл их во Врадже у Нанды, что правитель Гокулы как родных детей вырастил сыновей Деваки и что зовут их Баладева и Кришна. Оттого он велел устроить в Матхуре великий праздник в честь милосердного Шивы и пригласить на него всех окрестных вождей и государей, чтобы расправиться с теми из них, кто ему не угоден.
ТЕКСТ 10
Выслушав Акруру, Кришна с Баладевою весело рассмеялись и приняли приглашение Камсы. Тотчас Нанда велел пастухам готовиться к отъезду в Матхуру и не забыть приготовить для государя щедрых даров.
ТЕКСТЫ 11-12
Нанда велел своему глашатаю сообщить пастухам, чтобы из всего молока, что у них есть, они изготовили яств и угощений и нагрузили ими повозки.
— Пусть государь Матхуры знает, что мы его верные соратники, пусть возрадуется нашим дарам. Завтра мы отправляемся в стольный город Камсы на праздник великодушного Шивы, где соберутся все окрестные вожди и государи. Пусть узнают нашу щедрость, пусть отведают нашего масла, творога и сладостей.
ТЕКСТ 13
Когда пастушки прослышали, что Кришна с Баладевой уезжают в стольный город Камсы, они пришли в великое уныние.
ТЕКСТ 14
Кришна еще не уехал, а их уже стали одолевать тревога, тоска и беспокойство. Руки у них бессильно опустились, глаза померкли, волосы повисли в беспорядке, и потоком заструились по щекам горькие слезы.
ТЕКСТ 15
Их страшила долгая разлука с Любимым, и сразу жизнь им стала не в радость, а домашние труды — в великую тягость. Свет солнца померк для них, как меркнет он для преступника накануне казни.
ТЕКСТ 16
С гневом и досадой они проклинали Акруру, посла Камсы, как клянут гонца, прибывшего с недоброй вестью.
ТЕКСТЫ 17-18
И пастушки, плача, спрашивали друг друга: как можно вынести горе разлуки с Любимым, с Которым так весело и незаметно пролетают долгие ночи? Как жить без хороводов, без песен, без Его свирели? Как жить без Его улыбки, без Его проказ, без Его дружбы?
ТЕКСТ 19
— До чего жесток царь небесный, — причитали пастушки, — на потеху себе связывает он смертных узами дружбы и любви, а потом разлучает в самый разгар блаженства, не дозволив утолить своих чаяний. Кто мы для проказницы-судьбы? Бездушные игрушки без чувств и помыслов.
ТЕКСТ 20
Однажды явив нам Свою прелестную улыбку, Свои очи, Свой лик, Кришна навеки приковал к Себе наши сердца, развеял печали, вселил надежду. Теперь Он хочет отобрать у нас наше Счастье, нашу жизнь.
ТЕКСТ 21
Неверно величают посланника государева. Имя ему не Акрура, но Крура — жестокосердный, ибо явился он сюда, в наш мир счастья и веселья, чтобы отобрать у нас то, что даровал нам создатель. Зачем нам глаза, если мы не увидим более совершенство творца, зачем уши, если не услышим голоса и свирели Того, Кто победил слащавого демона Мадху?
ТЕКСТ 22
Непостоянно сердце Сына Яшоды. Не дорожит Он нашей любовью. Даже взгляда не бросит он в сторону тех, кто все отринул ради Него — дом, детей и мужей. Мы все позабыли, лишь бы быть Ему отрадой. Он же уезжает в столицу, чтобы там в роскоши предаваться неге в объятиях других женщин.
ТЕКСТ 23
Завтрашний день будет самым счастливым для женщин Матхуры. Теперь они будут упиваться медом, что таится на губах Повелителя Враджи, волноваться, видя искорки в Его глазах. Для нас же наступит вечная ночь. Не увидеть нам больше света Солнца.
ТЕКСТ 24
Хотя и уверяет Кришна, что вернется во Враджу, как только покончит с делами в Матхуре, но кто же поверит юному красавцу, что, познав успех среди столичных обольстительниц, Он вернется к простым деревенским пастушкам? Ни увещевания родителей, ни наши мольбы не воротят Кришну во Вриндавану.
ТЕКСТ 25
Увидев нашего Господина, все те важные особы из благородных семейств Дашархов, Бходжей, Андхаков, Вришни и Сатватов не смогут отвести взгляда от Его прекрасного лика. Праздником обратится для Матхуры появление нашего Кришны. А все, кого Он встретит в пути, прославят богиню удачи за то, что одарила их счастьем лицезреть наше Богатство, кладезь всех добродетелей.
ТЕКСТ 26
Акруре быть бы не государевым посланником, а палачом. Вот достойное ему занятие. Лишил он нас жизни, не молвив и слова утешения своим жертвам, словно и не было нас вовсе.
ТЕКСТ 27
Расторопные слуги Нанды уже приготовили все к отъезду. И готова уже колесница Кришны, и эти дикие пастухи поспешают за Ним на своих волах. И никто не отговорит Его от поездки, никто не задумается, что жизнь их кончена, что не взойдет больше Солнце над Вриндаваной.
ТЕКСТ 28
Если отцам нашим и мужьям безразлична их судьба, то мы не будем ждать безропотно нашей смерти. Если родичи не защитят нас, мы сами будем бороться за свое Счастье. Скоро Кришна взойдет на быструю колесницу, и кони помчат Его в Матхуру.
ТЕКСТ 29
Когда сын Яшоды увлек нас в хоровод на лесной поляне, когда крепко обнимал наш стан или плечи, нежно улыбался, глядя в очи, говорил слова, полные любви и неги, весело шутил и смеялся, Он навеки похитил наши сердца. Как жить нам теперь без Его чарующей улыбки, без Его нежных объятий? Кто рассеет тьму разлуки с нашим Возлюбленным?
ТЕКСТ 30
Кого теперь будем мы провожать взглядом? Ужели не сможем больше взирать на милое лицо Кришны, когда с запыленными волосами возвращается Он домой с нашим стадом из лесной чащобы? Ужели не будем ловить Его ласковые взгляды, полные томного желания, упиваться звуками Его свирели?
ТЕКСТ 31
Блаженный Шука сказал:
— Предчувствуя скорую разлуку с Возлюбленным, пастушки тяжело вздыхали и шептали имена Кришны: Говинда, Дамодара, Мадхава. Будущее не сулило им ни радости, ни счастья. Щеки женщин от досады побледнели, сомкнулись алые губы, по щекам текли горькие слезы.
ТЕКСТ 32
Тем временем посол Камсы совершил положенные обряды, вознес Шиве и его великой супруге благочестивые молитвы, взошел на быструю колесницу, и отдохнувшие кони помчали Акруру, Кришну и Баладеву в Матхуру.
ТЕКСТ 33
За Ними следом на воловьих повозках тронулись в путь и Нанда со своею челядью, и пастухи с молочными яствами и богатыми дарами властителю Матхуры.
ТЕКСТ 34
Сын Яшоды, проезжая мимо безутешных и плачущих пастушек, ласково сказал им: «Не горюйте, Мои любимые, Я скоро вернусь к вам».
ТЕКСТЫ 35-36
Но Его слова не принесли облегчения влюбленным женщинам, и пока их взор различал высокий стяг Кришны на колеснице, пока желтая дорожная пыль не скрыла Его из виду, до тех пор горестные пастушки, застыв как нарисованные, провожали глазами Кришну и Баладеву, словно не надеялись больше на встречу с Ними.
ТЕКСТ 37
Не знали они, как им быть, куда идти, что делать. И потом направились они в свои дома, где все для них было уже чужое, слагая песни о забавах своего Господина, Его красоте и доблести.
ТЕКСТ 38
Вскоре быстрая, как ветер, колесница доставила путников к берегу Ямуны, чистые воды которой смывают все людские прегрешения.
ТЕКСТ 39
Здесь, на песчаном берегу, Кришна с Баладевою остановились, сошли с колесницы на землю, окунулись в священные воды, утолили жажду сладкой речною влагою и голод вкусной пищею и передохнули.
ТЕКСТ 40
Затем Акрура попросил Братьев, пока Те расположились на колеснице, дозволить ему искупаться в благодатных водах, как то предписывает древний обычай для человека, затеявшего значительное дело.
ТЕКСТ 41
Шепча благодарственные молитвы богам, государев гонец погрузился в воду и прямо перед собою увидел Кришну с Баладевою, которых мгновение назад оставил на берегу.
ТЕКСТЫ 42-43
— Что за наваждение, — изумился он, — ведь я только что видел обоих сынов Васудевы в колеснице. Откуда Им взяться в воде? Должно быть, они сошли в реку незаметно.
Однако, взглянув на берег, он увидал Кришну с Баладевою, сидящих в колеснице как ни в чем не бывало. Не поверив глазам своим, Акрура снова нырнул в воду.
ТЕКСТЫ 44-45
Теперь Акрура увидел там Ананта-Шешу, повелителя змей, которого, обступивши со всех сторон, славили сонмы ангелов, небесных волхвов, чародеев и демонов. Тысячи голов Аспида были украшены золотыми уборами, белый, как стебель лотоса, стан Его был облачен в голубые шелка. И возвышался он над толпою небожителей точно гора Кайласа над Гималаями.
ТЕКСТЫ 46-48
Следом Акрура увидел четырехрукого Господа Вседержителя безмятежно возлежащим на исполинском Змее, как на ложе. Цветом тело всемогущего Владыки напоминало черную грозовую тучу. Облачен Он был в золотисто-желтые одежды. Глаза Его были подобны лепесткам лотоса. С едва уловимой улыбкою, лукаво изогнув брови, взирал он на Акруру. И взгляд Его был такой, точно Он видит Своего гостя изнутри — все его страхи, желания и помыслы. У Всевышнего были могучие руки, широкая грудь, и части лица Его — нос, уши, щеки — были соразмерны. Шея Его напоминала морскую раковину, пупок был глубоким, живот пересекали полосы, подобные тем, что украшают баньяновый лист.
ТЕКСТЫ 49-50
Бедра Его были широки и крепки, как два слоновьих хобота, колени и икры округлы и стройны. Высокие лодыжки Его отражали сияние, что исходило от рубиновых ногтей на пальцах Его ног, нежных, как лепестки лотоса.
ТЕКСТЫ 51-52
На голове Всевышнего сверкал золотой убор, усыпанный яркими самоцветами. В четырех руках, унизанных золотыми обручами, Господь держал белый лотос, морскую раковину, огненный круг и грозную булаву. В ушах Его сверкали драгоценные серьги, на шее блистало ожерелье, стан был охвачен златотканым поясом. Белая нить спускалась с Его левого плеча на правое бедро. На лодыжках золотом сияли ножные колокольчики. На груди, отмеченной знаком удачи и украшенной цветочным венком, сверкала подвеска с драгоценным камнем Каустубхою.
ТЕКСТЫ 53-55
Нанда, Сунанда и ближняя свита ублажали верховного Владыку. Четверо непорочных отроков во главе с Санакой, Брахма, Шива, девять первосвятителей, святой скиталец Нарада, праведный царь Прахлада и восемь стихий Васу — каждый на свой лад пел Господу хвалебные молитвы. Бога богов окружали все Его силы — Шри, Пушти, Гир, Канти, Кирти, Тушти, Ила и Урджи; состояния — знание Видья и неведение Авидья; и обманчивые свойства — Майя.
ТЕКСТ 56
От увиденного Акрура исполнился восторга. Волосы на теле его поднялись, из глаз ручьем потекли слезы.
ТЕКСТ 57
Акрура склонил пред Всевышнем голову и, сложив у груди ладони, молвил дрожащим голосом.