ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ Бали вручает себя Вседержителю
ТЕКСТ 1
Блаженный Шука продолжал:
—?Униженный в глазах мира и лишенный обманом всех владений, вождь демонов, казалось, ничуть не был смущен произошедшим.
ТЕКСТ 2
—?Господин мой, — смиренно отвечал он Коротышке, — если полагаешь меня отступником от слова чести, я готов исправить дело. Еще осталось одно место в свете, куда не ступала нога Твоя. Окажи милость, сделай третий шаг мне на чело.
ТЕКСТ 3
Не страшны мне ни путы, коими связывает смертного Варуна, ни муки адские, ни суд Божий. И даже имя честное, коим я дорожил доныне, потеряло для меня всякую ценность.
ТЕКСТ 4
Мать с отцом и друзья с братьями не оказали бы мне большую любезность добротою своею, нежели Ты притеснением. Присвоив все мое имущество, Ты, право, восстановил в глазах моих высшую справедливость.
ТЕКСТ 5
Из милосердия к рабу Своему Ты согласился низойти до положения его врага. Прежде в победах и неудачах я тешил себя славою благородного воина. Ты же явил мне, что имя доброе суть рождено от тщеславия и порождает лишь спесь. Обманом излечил меня от наваждения.
ТЕКСТ 6
Многие друзья мои и соплеменники, восставшие против Тебя в ненависти, обрели тот же удел, что блаженные отшельники, свято в Тебя верующие.
ТЕКСТ 7
Господи, чудны дела Твои: лишенный свободы, достояний и доброго имени, я — враг Твой, не чувствую себя несчастным и опозоренным. Одним деянием Ты добиваешься многих целей. Творя справедливость, одариваешь милостью.
ТЕКСТ 8
Дед мой, Прахлада, стяжал себе славу раба Твоего смиренного. Терпя тяжкие притеснения от родного отца, он не воспылал ненавистью к миру и всегда уповал на милость Твою и защиту.
ТЕКСТ 9
Тело мое когда-нибудь рассыплется прахом. Родичи — эти домашние воры — будут ласковы со мною, лишь покуда полна мошна моя, и будут ждать часа, чтобы прибрать к рукам мое имение. Жена, однажды очаровав меня, поныне пьет мои жизненные соки. В трудах суетных трачу краткий срок свой на призрачное благополучие соплеменников.
ТЕКСТ 10
Дед мой, Прахлада, снискавший славу мудрейшего правителя, вовсе сторонился сношений с родичами и не полагался на их заступничество. С самой колыбели своей он нашел прибежище в Тебе и, поправ семейные узы, предал отца родного в руки губителя нашего племени.
ТЕКСТ 11
Воистину, всяк находит убежище у Тебя. Святой Прахлада добровольно отдался Тебе в милость, я же был преклонен к стопам Твоим силою обмана. Ослепленные светом богатства и славы, миряне не видят, как тенью за ними следует смерть.
ТЕКСТ 12
Блаженный Шука сказал:
—?В тот самый миг, когда Бали, лишенный званий и низвергнутый с небесного престола, благодарил судьбу свою, пред ним, словно луна в сумрачном небе, предстал дед его — Прахлада — святой Божий угодник.
ТЕКСТ 13
Огромные глаза Прахлады блестели точно лепестки лотоса в ночи. Золотые одеяния светились на его черном, как смоль, статном теле. Высокий и стройный, с длинными до колен руками, правитель верхней области мироздания внушал смертным спокойствие и благоговение.
ТЕКСТ 14
Повязанный путами Варуны, внук не мог оказать деду достойного приема, потому приветствовал его, лишь преклонив голову. По щекам его катились слезы, очи были потуплены в землю.
ТЕКСТ 15
Увидав милого его сердцу Господа в окружении Сунанды и других спутников, которые приветствовали его поклоном, Прахлада не мог сдержать слез радости и пал ниц пред Всевышним.
ТЕКСТ 16
Прахлада сказал:
—?Господи, однажды Ты даровал внуку моему власть и богатства, теперь отобрал дарованное. Тогда и ныне Ты действовал ему во благо. Власть лишает смертного разума и делает глухим к голосу души. Правитель, низвергнутый с престола в позор и нищету, — предмет Твоей особой милости.
ТЕКСТ 17
Испытание богатством и званиями не выдержит даже муж ученый, знающий природу чувств и сумевший обуздать их. Среди приятных вещей человек склонен забывать о предназначении жизни. Если бы не Ты, Свидетель наших помыслов, нам ни за что бы не вкусить счастья пробуждения от обмана.
ТЕКСТ 18
Блаженный Шука продолжал:
—?Словно вторя словам Прахлады, рожденный на венце лотоса создатель сложил ладони и поклонился Всевышнему.
ТЕКСТ 19
Целомудренная Виндхьявали, опечаленная судьбою любезного супруга, склонилась пред Царем царствующих и, не поднимая глаз, заговорила.
ТЕКСТ 20
Жена Бали сказала:
—?Господи, волею Твоею и единственно для Твоего ублажения создан этот мир, но неразумные чада Твои считают его своими владениями и бесстыдно полагают, что дарами, данными Тобою же, могут откупиться от Тебя — Творца, Хранителя и Разрушителя вселенной, и тем заслужить себе жизнь долгую и беспечную в почес#тях и удовольствиях.
ТЕКСТ 21
Почтенный Брахма сказал:
—?Владыка и Благодетель всего живого! Бог богов и Судья всеведущий! Царь этот уже понес наказание соразмерно своей гордыне. Он лишился богатства, власти и почета. Смилуйся же, не отнимай у него жизни!
ТЕКСТ 22
Ни мгновения не сомневаясь, Бали отдал Тебе землю, имущество и царский престол, прошлые заслуги и нынешнее благоденствие — все, что добыл ратными подвигами и благодеяниями.
ТЕКСТ 23
Предлагая стопам Твоим обычную воду, плоды или цветы, добрые миряне обретают спасение в блаженном царстве Твоем. Бали же отдал Тебе без остатка все свое имение, простирающееся в три мира, и даже самое доб#рое имя. Неужто заслужил он столь тяжкую кару, как лишение свободы?
ТЕКСТ 24
Всевышний отвечал:
—?О первый из богов, богатства в самом деле при#умножают высокомерие и убавляют благоразумие. Богатый верует в собственное превосходство над ближним и восстает даже против Моей власти. Кому Я желаю оказать особую милость, у того первым делом отбираю имущество.
ТЕКСТ 25
После долгих мытарств душе, что деяниями своими вращает колесо перерождений, выпадает удача воплотиться в человеческом обличии.
ТЕКСТ 26
Благословенны те из людей, кто принадлежит знатному роду, учен, здоров, красив собою, искусен в своем ремесле и богат. Но кто не возгордился всем этим, тот носит на челе своем печать особого Моего благословения.
ТЕКСТ 27
Знатное происхождение и прочие достоинства возбуждают в человеке спесь и гордыню — качества, чуждые слуге Моему верному. Воистину, пред гордецом закрыты врата в Мою обитель.
ТЕКСТ 28
Среди демонов, сынов Дану и Дити, нет мужа более славного, чем царь Бали, ибо, обманутый и ограбленный Мною, он остался верен Мне безропотно.
ТЕКСТ 29
Лишенный богатств и званий, низвергнутый с позором, отринутый соратниками и родичами, проклятый учителем, Бали остался верен слову чести и ни на шаг не отступил от истины.
ТЕКСТ 30
Что до твоего клятвоотступничества, о доблестный воин, Я лукавил. Конечно, не нарушил ты ни единой заповеди, ни единого обета.
ТЕКСТ 31
За верность и великотерпение Я определил тебе чин, что достается лучшим из богов. В пору блюстительства ману Саварни ты взойдешь на престол небесного царя.
ТЕКСТ 32
А покуда не настал твой черед, тебе надлежит удалиться в Суталу, нижнюю область вселенной, устроенную кудесником Вишвакармой по Моему наказу. Я лично буду следить за тем, чтобы обитатели ее не ведали страданий душевных и телесных, не испытывали усталости, тревог и разочарований.
ТЕКСТ 33
Ступай же туда, благоверный государь, и радуйся мирной жизни в кругу друзей и родных на зависть богам.
ТЕКСТ 34
Там, в Сутале, не то что обычные смертные, но даже властители небесных ярусов не посмеют потревожить тебя. Что до демонов, то если дерзнут они единожды ослушаться тебя, огненный круг Мой вмиг лишит их жизни.
ТЕКСТ 35
О великий витязь, Я лично пребуду с тобою, дабы защищать тебя, твоих близких и твои владения от всякой напасти. Обещаю, что никогда не скроюсь от твоего взора.
ТЕКСТ 36
Свидетельствуя Мое высочайшее покровительство, ты забудешь о печалях и тревогах и пробудишься ото сна, в коем мнил себя соплеменником демонов — сынов Дити и Дану.