ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ Схватка Кришны с быком Ариштою

ТЕКСТ 1

Сын Вьясы сказал:

— Как-то раз жители Враджи услышали грозный рев и топот копыт, сотрясавший землю. То явился к пастухам оборотень Аришта, посланный государем Матхуры, Камсою.

ТЕКСТ 2

На краю селения Аришта обернулся горбатым быком, огромным, как скала. Длинный хвост его упирался в небо, глаза его сверкали как две зловещие звезды. Копытом Аришта рыл землю и грозно потрясал рогами, оскверняя землю мочою и испражнениями. Облако пыли, поднятое быком, заволокло Вриндавану.

ТЕКСТЫ 3-4

Тучи сгрудились вокруг горба Аришты, по ошибке приняв его за горную вершину. От его страшного рева преисполнились страха пастухи и пастушки, а тельные коровы так испугались, что скинули телят раньше срока.

ТЕКСТ 5

Притих в страхе домашний скот. Смертельный ужас обуял подданных Нанды, и они побежали из селения, зовя на помощь сына Яшоды: «Кришна! Кришна! Спаси нас от новой напасти!»

ТЕКСТ 6

Господь Вседержитель успокоил пастухов, смело подошел к Ариште и сказал.

ТЕКСТ 7

— Зачем пришел ты сюда, глупый бык? Что нужно тебе в мирном лесу Вриндаваны? Зачем ты пугаешь людей? Разве не знаешь, Кто оберегает здесь покой пастушьего племени?

ТЕКСТ 8

И, глядя быку в глаза, налитые кровью, Кришна хлопнул в ладони перед яростной мордой Аришты.

ТЕКСТЫ 9-10

Этот хлопок привел быка в такую неистовую ярость, что он стал бешено рыть копытами землю и вращать налитыми кровью глазами, а потом, задрав хвост и устремив острые рога на сына Яшоды, бросился на Него, словно молния Индры, чтобы с Ним покончить разом.

ТЕКСТ 11

Но Кришна от него не уклонился. Он схватил за рога Аришту, с легкостью поднял его в воздух, как ягненка, а потом швырнул на землю. Так могучий вожак слоновьего стада опрокидывает своего соперника в борьбе за самку в буйные весенние дни.

ТЕКСТ 12

Однако Аришта быстро оправился от падения и снова бросился на Кришну. С морды у него текла пена, горячий пот струился по шкуре и заливал землю, дыхание его обжигало, и глядеть на злобного Аришту было страшно.

ТЕКСТ 13

Но Кришна и на этот раз не испугался, а, крепко схватив быка за рога, пнул в грудь ногой и снова опрокинул на землю. А потом Кришна выдернул рога из головы Аришты, с силой всадил их в его шкуру, и жизнь от оборотня отлетела.

ТЕКСТ 14

Пасть у бездыханного Аришты раскрылась, кровь, моча и испражнения потоком потекли на землю, ноги его задергались в предсмертной муке, и еще один поверженный воин Камсы отошел в царство бога Смерти. А с небес на Землю пролился цветочный дождь.

ТЕКСТ 15

Пастухи и пастушки в деревне громкими кликами встретили победу Кришны и воспели хвалу силе и отваге могучего Сына Яшоды.

ТЕКСТ 16

После гибели Аришты в стольный город Камсы, Матхуру, снова явился посланник богов, провидец Нарада.

ТЕКСТ 17

— Государь, — молвил пророк, — ты был обманут Васудевой. Восьмое дитя Деваки вовсе не девочка, которую ты видел в темнице. На самом же деле Деваки родила Сына, и зовут Его Кришна. А седьмого сына Васудевы и Деваки зовут Баладева. Ты, государь, Его никогда не видел и ничего о Нем не слышал. Васудева спрятал своих Сыновей у Нанды, пастушьего вождя, и Они растут в его лесном царстве как родные дети Нанды и Яшоды.

ТЕКСТ 18

Слова вестника богов привели Камсу в неистовую ярость, и он, обнажив острый меч, бросился ко дворцу Васудевы и Деваки, чтобы тут же с ними покончить.

ТЕКСТ 19

Но Нарада преградил ему дорогу и сказал, что неразумно лишать жизни родителей Кришны и Баладевы, что сейчас Камсе нужно о себе подумать. Государь Матхуры, поразмыслив, согласился с Нарадою и приказал снова заключить под стражу Деваки с Васудевою и стеречь их неусыпно.

ТЕКСТ 20

Когда Нарада удалился, Камса призвал к себе могучего оборотня по имени Кешин и сказал ему: «Ступай во Враджу, найди Кришну и Баладеву и убей Их. Они Сыновья Васудевы».

ТЕКСТ 21

Кешин тотчас отправился во владения Нанды исполнять государев наказ. А властитель Матхуры велел позвать к себе своих советников — Муштику, Чануру, Шалу, Тошалаку — и сказал им.

ТЕКСТЫ 22-23

— Послушайте, что я скажу вам, слуги мои верные. Сыновья Васудевы и Деваки живы. Они скрываются от меня у пастуха Нанды под именами Кришна и Баладева. Заманите Их в Матхуру и убейте в открытом поединке, о котором я извещу народ нынче же.

ТЕКСТ 24

Пусть работники соорудят площадь для состязания в борьбе и кулачном бое, обнесут ее крепкою стеною, а для въезда на нее возведут высокие ворота. Пусть для жителей Матхуры сколотят ряды с сиденьями, а для меня и моих гостей пусть поставят высокие помосты и богато их разукрасят.

ТЕКСТ 25

У входа на площадь, за воротами, поставьте самого свирепого слона из моего войска — того, что зовут Кувалаяпидою, и велите погонщику растоптать Сыновей Васудевы, когда Они будут входить в ворота.

ТЕКСТ 26

Когда все будет готово и если Кешин живым не вернется, мы пошлем Кришне и Баладеве приглашение на праздник в честь древнего лука Шивы. Мы объявим, что в священный четырнадцатый день прибывающей Луны вселенскому Благодетелю будут принесены животные дары, тогда Кришна с Баладевою не посмеют отказаться.

ТЕКСТ 27

Затем коварный государь Матхуры позвал во дворец Акруру, брата Васудевы, который славился среди Ядавов мудростью и добрым нравом. Будучи большим знатоком человеческой природы, Камса с почетом встретил брата Васудевы и обратился к нему с просьбой, доверительно взяв его за руку.

ТЕКСТ 28

— О благородный Акрура, — сказал ему лукавый Камса, — ты добр, справедлив и милосерден. И нет среди моей родни человека, который был бы ко мне более, чем ты, привязан.

ТЕКСТ 29

Нынче я оказался в затруднительном положении и полагаюсь на тебя, как царь небес Индра полагается на Вседержителя Вишну. Окажи мне дружескую услугу, помоги мне исполнить нелегкое дело.

ТЕКСТ 30

Возьми мою самую быструю колесницу и отправляйся во Враджу, в пастушье селение Нанды. Там живут нынче Сыновья Васудевы. Очень уж хочется мне повидать Их.

ТЕКСТ 31

Слышал я, что Те двое Юношей затевают против меня недоброе. Скажи пастухам, что я приглашаю их, и Нанду, и все его племя на великое жертвоприношение Шиве. Пусть прибудут сюда, да не забудут взять с собою даров для своего государя.

ТЕКСТ 32

Тут уж мы встретим Их как подобает, по-царски. С войском и слонами. А если Они переживут наше гостеприимство, то примут участие в молодецком состязании, где Их порадуют своею силою мои бойцы-кулачники.

ТЕКСТ 33

А потом моей милости удостоятся и Васудева, и вся его родня — семейства Вришни, Бходжи и Дашархи.

ТЕКСТ 34

Дай бог, в тот благословенный день я улажу все свои семейные дела и с отцом моим родимым, Уграсеною, который спит и видит себя на моем престоле, и с братцем моего родителя, Девакою, который вечно замышляет против меня.

ТЕКСТ 35

Сдается мне, что в счастливый день великого жертвоприношения на моей дороге к благоденствию не останется более терновых шипов.

ТЕКСТ 36

Любезный дядя мой, Джарасандха, и друг Двивида тоже прибудут на празднество со своими дружинами. И соратники мои — цари Шамбара, Нарака и Бана — не останутся в стороне. Я приглашу в гости всех — и друзей, и недругов. И как Бог на небе один, на Земле будет один государь. И ты, приятель, мне должен помочь в осуществлении моего замысла.

ТЕКСТ 37

Если ты согласен, Акрура, то не теряй времени на промедление и привези в Матхуру дорогих гостей. Пусть мир узнает славу стольного города Ядавов.

ТЕКСТ 38

Акрура отвечал:

— Судьба всемогуща, государь, это она дарует нам поражения и победы. И нам следует принимать их смиренно. Люди жаждут исполнить свои желания, но судьба может поставить на их пути преграды.

ТЕКСТ 39

Ты стремишься избежать смерти, предсказанной небом, но сможешь ли осилить судьбу, неизвестно. Впрочем, я всего лишь твой смиренный слуга, и долг мой — исполнить твою волю.

ТЕКСТ 40

Блаженный Шука сказал:

— Итак, брат Васудевы простился с Камсою и по#мчался в колеснице в царство Нанды выполнять государеву волю. А кровожадный Камса остался в Матхуре и с нетерпением ожидал вестей от Кешина и Акруры.