ГЛАВА ОДИННАДЦАTАЯ Детские забавы Кришны
ТЕКСТ 1
Блаженный Шука сказал:
—?Тем временем, напуганные громом и исчезновением Кришны, Нанда с супругою, пастухи и пастушки спешили туда, где стояли деревья-близнецы.
ТЕКСТ 2
Когда они прибежали во двор, то с изумлением обнаружили Кришну, привязанного к ступе, и лежащие на земле могучие деревья, кем-то вырванные с корнем.
ТЕКСТ 3
С радостью глядели жители Враджи на живого и невредимого Дитятю и никак не могли уразуметь, как Царевич оказался на этом месте и что случилось с деревьями Арджуною и Ямалою.
ТЕКСТЫ 4–5
Дети пастухов, игравшие неподалеку, им сказали:
—?Это Кришна вырвал из земли деревья. Он бежал по двору, волоча за собою ступу, а когда она застряла между деревьями, Он потянул веревку и раздался ужасный грохот, а вырванные с корнем из земли деревья упали. А потом откуда-то появились два блистающих красотой мужа в светлых одеждах.
Но пастухи не поверили их рассказу.
—?Откуда может быть у ребенка столько силы, — говорили они друг другу, — чтобы вырвать такие могучие деревья из земли вместе с корнем?
ТЕКСТ 6
А Нанда был счастлив, что с Кришной не случилось ничего дурного, и он, радостно улыбаясь, отвязал царевича от ступы.
ТЕКСТ 7
В играх и забавах протекали детские годы Кришны в Гокуле. И не было на свете большей радости для женщин вольного пастушьего племени, чем любоваться на Сына своей госпожи.
—?Станцуй нам, Кришна, и спой — мы дадим Тебе вкусных сладостей, — говорили пастушки, и Кришна с улыбкой хлопал в ладоши, лепетал что-то на детском языке и притопывал ножкой.
ТЕКСТ 8
А потом Яшода ласково обнимала своего сына.
—?Теперь, сынок, — целовала она Кришну, — отнеси эти сандалии своему отцу.
И Кришна охотно исполнял поручение матушки.
—?А теперь принеси сюда ту деревянную ступу, которую волочил однажды по двору.
И Кришна мчался к ступе и, едва приподняв ее на два вершка, ставил на место и, подбоченившись и высоко задрав голову, показывал женщинам, какой он силач.
ТЕКСТ 9
Никто не устоит перед силой Любви, даже Всесильный Господь Бог. Даже Он, Владыка всех миров, становится игрушкой в руках Госпожи Любви.
ТЕКСТ 10
Однажды Кришна услыхал, как торговка фруктами, расположившаяся при дороге под тенистым деревом, нахваливает свой товар, прилежно уложенный в корзине.
—?Эй, жители Враджи, кто хочет спелые и свежие драгоценности леса, подходите сюда и несите мне взамен свои драгоценности!
И Кришна, прихватив из мешка пригоршню риса, поспешил за обещанными дарами.
ТЕКСТ 11
По дороге Он успел рассыпать почти весь рис из ладони, но когда торговка увидела своего первого покупателя, она была так очарована Его красотою, что не задумываясь отдала Ему все плоды своих сборов. В следующий миг, взглянув в свою корзину, она обнаружила, что та доверху наполнена золотом и самоцветами.
ТЕКСТ 12
Как-то раз матушка Рохини окликнула на обед увлеченных игрой со сверстниками Кришну и Баладеву.
ТЕКСТ 13
Но мальчики и не думали покидать своего веселья.
—?Сестрица, позови наших детей, — обратилась Рохини к Яшоде, — они скорее послушаются твоего слова, нежели моего, ведь всем известно, как сильно Кришна с Баладевою любят тебя.
ТЕКСТ 14
И как только Яшода произнесла имена своих детей, платье на груди ее намокло от молока.
ТЕКСТ 15
И Кришна бежал что было сил к Своей любимой матушке и, прильнув к ее груди, насыщался живительною влагою.
ТЕКСТ 16
—?О Баладева, — продолжала Яшода, — должно быть, в играх с товарищами ты изрядно утомился. Довольно с тебя, возвращайся скорее и раздели с нами трапезу.
ТЕКСТ 17
Ты ведь знаешь, что отец не садится за стол, покуда вся семья не соберется вместе. И пусть друзья ваши тоже возвращаются по домам. Им тоже давно уж пора обедать.
ТЕКСТ 18
В день, когда Кришне исполнилось пять лет, Нанда и Яшода устроили в доме большой праздник. Они омыли своего сына пятью благодатными жидкостями, одели Кришну в нарядные платья, и брахманы прочитали в Его честь священные молитвы.
ТЕКСТ 19
Затем счастливый Нанда наделил благочестивых мужей богатыми дарами и коровами, а Кришна, сбросив с себя наряды и украшения, побежал на реку играть со старшим братом и друзьями.
ТЕКСТ 20
Кришна, высшая Истина, — Само Совершенство во плоти — был для Яшоды обычным земным ребенком, которого она отмывала от пыли и грязи, заговаривала от напастей и кормила молоком из груди. Любовь затмевает видение Истины, Любовь порабощает Истину.
ТЕКСТ 21
Блаженный Шука сказал:
—?Однажды собрались старейшины вольного племени пастухов у своего владыки Нанды и стали размышлять о том, как уберечь и умножить свои богатства, как сохранить благополучие и здоровье государя и его потомства.
ТЕКСТ 22
И был среди них один старик по имени Упананда, который превосходил других и мудростью, и жизненным опытом. И он души не чаял в Кришне и Баладеве.
ТЕКСТ 23
—?Все мы очень любим наш город, — молвил Упананда, — но, видно, нам надо уходить отсюда. Оставаться в Гокуле стало опасно. Нам следует подумать о том, чтобы сохранить сына нашего государя.
ТЕКСТ 24
Одна беда за другой ходят за ним следом. Едва он успел родиться, как напала на него кровожадная ведьма. Потом же, спасибо Вседержителю, Кришна избавился от новой опасности — его чуть не задавила повозка.
ТЕКСТ 25
Затем Кришну унес в небо оборотень-вихрь, и если бы не милость богов, не избежать государеву Сыну ужасной смерти.
ТЕКСТ 26
Теперь же кто-то пытался раздавить Кришну деревьями, и опять Он только чудом спасся от гибели. Так мало времени прошло со дня рождения Кришны, и так много обрушилось на него несчастий.
ТЕКСТ 27
Лучше нам всем с нашими детьми уйти отсюда в другое место, ибо устроитель всех этих напастей не успокоится, ведая, что наш любимый Кришна живет в Гокуле.
ТЕКСТ 28
Я знаю большой лес, который называется Вриндаван. В нем прекрасные луга и поляны, он изобилует травою и плодами, по нему бегут ручьи с чистою и прохладною водою, и не будет нам в этом лесу ни в чем недостатка.
ТЕКСТ 29
Нам нужно не мешкая положить весь наш скарб на повозки, усадить в них стариков, детей и женщин и направиться в благословенный лес.
ТЕКСТ 30
И все старейшины во главе с государем согласились с мудрым Упанандою и повелели пастухам собирать свои пожитки, запрягать волов и готовиться к отъезду.
ТЕКСТЫ 31–32
Рассадив по повозкам своих стариков, женщин и детей, мужчины вольного пастушьего племени затрубили в рожки и тронулись в путь. С тугими луками и колчанами, полными острых стрел за спиною, пастухи гнали перед собою бесчисленное стадо. Воздух наполнился бычьим мычанием. И далеко вытянулся пастуший обоз по полю. И много досталось бы бежать тому, кто захотел бы пробежать от хвоста до головы его.
ТЕКСТ 33
Женщины облачились в лучшие наряды и надели лучшие украшения, осыпав грудь свою алою румяною. И, усевшись в тяжелые повозки, запели песни о подвигах своего прекрасного Царевича.
ТЕКСТ 34
Дабы ни на миг не разлучаться с Кришною и Баладевою, Яшода и Рохини посадили к себе на колени своих сыновей и нежно прижали к сердцу.
ТЕКСТЫ 35–36
И вскоре вольное племя Нанды прибыло на левый берег Ямуны и расположилось в обширном лесу, именуемом Вриндаван. Пастухи широким полумесяцем, как стеной, оградили повозками лагерь, соорудили для коров и телят навесы, поставили высокие шатры и поместили в них стариков, детей и женщин. А Кришна с Баларамою, оглядев окрестности своего нового жилища, запрыгали от восторга.
ТЕКСТ 37
Здесь, на широких и вольных берегах Ямуны, Кришна и Баладева росли быстро и привольно на радость Своим родителям и скоро сами стали пастухами.
ТЕКСТ 38
Они пасли телят на зеленых лугах Вриндавана и весело играли со Своими друзьями. Из тростника Они вырезали для себя свирели, крутили волчки, сделанные из орехов, и бегали на четвереньках.
ТЕКСТЫ 39–40
Точно обыкновенные дети, Всевышний и Его первая ипостась предавались самозабвенным забавам в благословенном краю Враджи среди пастухов и пастушек. Они играли на самодельных свирелях, пленяя сердца соплеменников, сбивали пращами кокосовые орехи и гоняли их как мяч, наполняя улицу звоном своих ножных колокольчиков. А иногда, укрывшись разноцветными одеялами, бегали по траве наперегонки и мычали, подражая быкам и коровам.
ТЕКСТЫ 41–43
Как-то раз, когда Кришна и Баладева пасли телят на зеленом берегу Ямуны, туда явился посланный Камсой еще один кровожадный демон. Он обернулся теленком и, пощипывая траву, пробрался в середину стада, и стал дожидаться темноты, чтобы напасть на сыновей Рохини и Яшоды. Но Кришна приметил приблудного чужака, незаметно подкрался к нему и, схватив его за хвост и задние ноги, стал крутить над головою с такою силою, что тот не выдержал и околел. Тогда Кришна подбросил оборотня высоко в воздух, и тот, приняв в полете свое истинное обличие, рухнул на вершину дерева, повалив его вместе с собою.
ТЕКСТЫ 44–45
И когда пастушата подошли к нему поближе, то увидели перед собой не теленка, а огромного демона-людоеда с широкой пастью, острыми клыками и рыжей всклокоченной шевелюрою. С небес пролился дождь из благоухающих цветов, а товарищи Кришны несказанно изумились содеянному Им и радостно воскликнули:
—?Какое счастье, что Ты есть у нас, дорогой Кришна!
А потом мальчики позавтракали на цветущей поляне и продолжили безмятежно пасти свое стадо на берегу Ямуны.
ТЕКСТ 46
Затем они повели свое стадо на водопой, напоили телят, напились сами и когда собрались обратно на луга Вриндавана, то увидели на отмели необыкновенную цаплю.
ТЕКСТ 47
Она стояла на мелководье на таких длинных ногах и была такая большая, что казалась вершиной горы, которую молния отделила от подножия и подняла в воздух.
ТЕКСТ 48
У цапли той была необычайно длинная шея и мощный клюв, которым она с легкостью, как тростник, перекусывала могучие деревья. То был оборотень-людоед по имени Бака, который принял обличье птицы.
ТЕКСТ 49
Когда Бака увидел сына Яшоды, он мгновенно бросился на Него с широко раскрытым клювом и проглотил Его, как маленькую рыбку. Баладева и друзья Кришны от ужаса окаменели и не могли вымолвить ни слова.
ТЕКСТ 50
Но цапля почему-то вдруг завертелась на месте, словно горло ее обожгло огнем, раскрыла клюв и, отрыгнув, выпустила Кришну на волю, будто невмоготу было огромной птице удержать Владыку вселенной в своей глотке. Затем Бака снова кинулся на сына Васудевы, стремясь убить его ударом клюва.
ТЕКСТ 51
Но Кришна, изловчившись, схватил клюв любезного друга Камсы руками и легко, как соломинку, расщепил демона пополам, и тот рухнул на землю бездыханным.
ТЕКСТ 52
Тотчас, чествуя подвиг Кришны, небожители осыпали своего Героя цветами, собранными в райском саду наслаждений, чем заставили немало дивиться мальчиков-пастушат.
ТЕКСТ 53
Придя в себя, Баладева с товарищами обняли Кришну, и вместе они погнали стадо домой, в свой лагерь. А когда они отдохнули, умылись, поели и надели чистые одежды, то рассказали родителям про удивительные подвиги, совершенные их приятелем Кришною.
ТЕКСТ 54
Все мужчины и женщины несказанно этому удивились и стали говорить друг другу:
—?Видно, сын Яшоды — необыкновенный мальчик. Должно быть, Ему покровительствуют боги.
ТЕКСТЫ 55–56
Вот уже сколько раз Он был в зубах неотвратимой смерти, но всегда оставался живым и невредимым, а враги Его погибали. Наверное, ни демоны, ни оборотни не в силах одолеть сына Яшоды, и все они гибнут, точно бабочки, летящие на огонь.
ТЕКСТ 57
Поразительно, как мудрый Гарга предвидел все, что ныне происходит с нами. Воистину, постигший природу Духа видит прошлое, настоящее и будущее мира вещей.
ТЕКСТ 58
И Нанда с пастухами принимались с упоением вспоминать происшедшее с Кришною и Баларамою и в беседах о двух необычных мальчиках забывали о повсе#дневных тревогах.
ТЕКСТ 59
На благословенной земле Враджи в играх и развлечениях протекали детские годы Кришны и Баладевы. Вместе с детьми пастухов Они играли в прятки, лазали по деревьям и, подражая обезьянам из древних сказаний, строили мосты через ручьи и бегали по ним наперегонки.