ГЛАВА ПЯТАЯ Встреча Нанды и Васудевы
ТЕКСТЫ 1–2
Блаженный Шука сказал:
—?Вскоре по случаю рождения сына великодушный Нанда устроил в своем жилище большой и веселый праздник. Под звуки музыки и песен родители совершили торжественный обряд омовения царского сына, а глубокоопытные в старинных обрядах жрецы воздали богам и предкам богатые дары и пропели над колыбелью Новорожденного священные заклинания, ограждающие от несчастий, и благословили Царевича на долгую и счастливую жизнь.
ТЕКСТ 3
Радушный хозяин раздал жрецам и знатным соседям несчетное число коров, увенчанных богатыми попонами и усыпанных драгоценностями. Гостям также было предложено в дар семь гор зерна, поверх которых лежали расшитые золотом ткани, а вершинами им служили золотые сосуды, до краев наполненные самоцветами.
ТЕКСТ 4
Да будет тебе известно, царь, что глина очищается временем, тело — водою, чувства — воздержанием, вещи — дарением достойному, ум — удовлетворением, а душа — самоосознанием.
ТЕКСТ 5
Одни жрецы освящали дворцовое пространство пением старинных преданий, другие под звуки рожков и бой барабанов читали родословную древнего рода Нанды.
ТЕКСТ 6
В этот день вся Враджа была разукрашена знаменами и пестрыми трепещущими кисеями, над улицами возвышались разноцветные арки, увитые цветочными венками и убранные шелковистыми тканями с листьями манго. В домах было чисто вымыто, дворы орошены благоуханною водою.
ТЕКСТ 7
Коров, быков и телят обмазали смесью куркумы, пальмового масла и цветных порошков. Спины священных животных покрыли златоткаными платками, шеи увесили цветочными венками и жемчужными ожерельями, рога удлинили павлиньими перьями.
ТЕКСТ 8
По случаю торжества пастухи надели богатые платья, тюрбаны и украшения и с подарками явились в дом своего радушного предводителя.
ТЕКСТЫ 9–10
В праздничных одеждах и украшениях, прихорошенные, с ресницами, очерненными сурьмою, жены пастухов направились с благословениями в дом роженицы. Радостью светились их прекрасные, точно предрассветные лотосы, лица. От ровной, осанистой поступи волновались их округлые бедра, тяжелые и упругие груди. Окружив дружною толпою Яшоду и Дитя ее, пастушки наперебой желали им всяческого благополучия и удачи.
ТЕКСТ 11
В ушах их сверкали серьги с драгоценными камнями, на шее блистали золотые ожерелья, на запястьях — обручи. В лучах утреннего солнца шелковистые платья пастушек играли всеми красками радуги, волосы красавиц были уложены и убраны лесными цветами.
ТЕКСТ 12
—?Быть Тебе, милое Дитя, царем благословенной Враджи, дабы долгие годы Ты радовал заботою ее обитателей, — восклицали прекрасные пастушки, окропляя младенца пахучею водою и пальмовым маслом.
ТЕКСТ 13
В честь великого праздника сошествия на землю Враджи безграничного Владыки вселенной играли музыканты и пели песни певцы.
ТЕКСТ 14
Пастухи поливали друг друга простоквашею, молоком и душистою влагою. Гости веселились, точно малые дети, и устраивали озорные забавы.
ТЕКСТЫ 15–16
Дабы Всевышний одарил царского отпрыска Своею милостью, добродетельный Нанда щедро наделял жрецов яствами, цветами, коровами и богатыми дарами. Все, кто причислен к брахманскому сословию, остались довольны — и чтецы гимнов, и возжигатели огня, и блюстители священных таинств, и премудрые учители.
ТЕКСТ 17
Затем Нанда с Яшодою воздали почести благородной Рохини, чье лоно избрал Своим убежищем всемогущий Баладева. А когда она вышла к гостям, жены пастухов не сводили с нее глаз, дивясь ее красоте, драгоценностям и роскошному одеянию.
ТЕКСТ 18
С той поры как Всевышний сделал страну коров, в коей повелевал Нанда, Своею обителью, в ней навеки поселилась богиня Удача Лакшми, что неотступно следует за своим Господином.
ТЕКСТ 19
На следующее утро Нанда, поручив друзьям своим, пастухам, стеречь его семейство, коров и пастбища, отправился в стольный город Камсы, дабы заплатить государю годовую подать.
ТЕКСТ 20
Прознав о том, что Нанда нынче гостит в Матхуре, счастливый Васудева поспешил к постоялому двору, где расположился его старинный приятель.
ТЕКСТ 21
Едва увидев на пороге Васудеву, Нанда бросился ему навстречу и заключил в объятия. Словно очнувшись после долгого забытья, Васудева радовался встрече со старинным товарищем.
ТЕКСТ 22
Усевшись поудобнее, приятели принялись расспрашивать друг друга о жизни в столице и за ее пределами, о благополучии семей.
ТЕКСТ 23
—?Любезный друг мой, — говорил Васудева, — как рад я, что у тебя родился долгожданный сын. После многих лет Яшода наконец-то подарила тебе наследника!
ТЕКСТ 24
И то, что я вижу тебя цветущим и жизнерадостным, для меня великое счастье. В нашем суровом мире не часто случается радоваться за близких людей.
ТЕКСТ 25
Точно щепки несемся мы в бурной реке жизни, преодолевая ее стремнины и водовороты. И как бы ни держались мы друг за друга, судьба или смерть все равно разлучат нас.
ТЕКСТ 26
Скажи на милость, достаточно ли пастбищ и воды твоим коровам? Не тревожит ли кто твоих соплеменников? Здорова ли жена твоя и Младенец?
ТЕКСТ 27
Благополучна ли жена моя Рохини и сын Баладева, что нашли убежище в твоем с Яшодою доме? Верно, Он уже почитает вас своими отцом и матушкою.
ТЕКСТ 28
Здоровье, богатство и почести в радость человеку, лишь когда в семье его царит благополучие. Если же близких постигла беда, то и почет, и золото будут ему постылы.
ТЕКСТ 29
Добродетельный Нанда отвечал:
—?Увы, друг мой, я знаю, какие несчастья обрушились на тебя с Деваки, как лютый брат ее казнил всех ваших сыновей и что дочь ваша на следующий день от рождения вознеслась на небо.
ТЕКСТ 30
Все мы игрушки в руках судьбы. Она дарит нам отпрысков, когда соблаговолит, и отбирает, тоже не спросив нашей воли. Кто знает, что судьбы наши расписаны на небесах, тот не бывает обманут подарками судьбы.
ТЕКСТ 31
Васудева сказал:
—?Ты прав, друг мой любезный. Однако теперь, когда ты исполнил долг перед государем и почтил меня своим посещением, ты должен возвращаться в Гокулу к семье. Кто знает, что еще придет в голову нашим коварным недругам?
ТЕКСТ 32
Блаженный Шука продолжал:
—?Так, по настоянию Васудевы, Нанда не стал более задерживаться в столице, а велел слугам запрягать волов и готовиться к отбытию.