ГЛАВА ДВАДЦАTАЯ Потомство Брахмы
TЕКСT 1
Шаунака спросил:
— Что происходило, о всеведущий Сута, после того, как Земля обрела свое прежнее место? Чему учил подопечных всемирный законоблюститель Ману? Какой путь предначертал он роду человеческому?
TЕКСT 2
В какие страны хаживал сын наложницы Видура, покинув дворец единокровного брата, который с сыновьями своими воспротивился воле Кришны и принялся чинить козни племянникам Пандавам?
TЕКСT 3
Сказывают, что сын островитянина Вьясы, Видура, был столь же дружелюбного нрава и так же чтил Кришну, как и его именитый отец.
TЕКСT 4
О чем еще расспрашивал умиротворенный странник святого старца Майтрейю в знаменитом месте слияния трех рек?
TЕКСT 5
Какие еще повести, смывающие грех с души, словно святая Ганга, поведал Видуре умудренный отшельник? Расспрашивал ли Видура об иных воплощениях играющего Бога?
TЕКСT 6
Благословенный долгими летами Сута, продолжи свой сказ. Ибо медом, что струится с уст твоих, невозможно пресытиться.
TЕКСT 7
Итак, по просьбе мудрецов леса Наимиши сын Ромахаршаны продолжил свою повесть.
TЕКСT 8
Сута отвечал:
— Рассказ о сошествии Вепря, поднявшего Землю со дна вселенной и истребившего мирового злодея Хираньякшу, привел Видуру в подлинный восторг.
TЕКСT 9
— О мудрый старец, тебе ведомы тайны, недоступные простым смертным. Поведай мне еще о происхождении видов жизни. Что было после того, как создатель произвел на свет вселенских родоначальников?
TЕКСT 10
Как Mаричи, Mану и прочие отцы мира исполнили волю Брахмы, замыслившего заселить мироздание живыми тварями?
TЕКСT 11
Были у них жены или по примеру родителя они производили потомство из ума? Подчинялись ли они единому замыслу или действовали разрозненно?
TЕКСT 12
Mайтрейя отвечал:
— Когда настала пора возобновить деятельность существ, заснувших в прошлое творение, Сверхсущество силою времени вывело из равновесия неподвижное, непроявленное вещество, придав оному три состояния.
TЕКСT 13
Движимое судьбами существ вещество, находящееся теперь в состоянии возбуждения, породило их мнимое «я», из коего в свою очередь возникло несколько первостихий, каждая из которых разделилась на пять вторичных.
TЕКСT 14
Сами по себе, не связанные друг с другом стихии не образуют полноценного мира. Объединяющим началом отдельных стихий является Сверхсущество, Кто удерживает их вместе в виде сверкающего золотого яйца.
TЕКСT 15
Более тысячи лет лучезарное яйцо покоилось на водах Предвечного океана, не проявляя признаков жизни, после чего первичный Хранитель Вишну вошел в него в образе вселенского Хранителя, возлежащего на змее Ананте.
TЕКСT 16
Впоследствии из пупа вселенского Вишну вырос лотос, сияющий, словно тысяча солнц. В лотосе том покоились души, заснувшие в пору прошлой кончины вселенной. Первым волею Высшего Существа на вершине цветка пробудился к сознанию будущий творец — Брахма.
TЕКСT 17
Сверхсущество, возлежащее в водах вселенского яйца, явило Себя Брахме в его сердце, тем самым наделив творца разумом, необходимым для воссоздания вселенной.
TЕКСT 18
Обретя способность творить, Брахма поначалу создал из собственной тени пять покровов сознания — помутнение рассудка, отождествление себя с плотью, помрачение, самообман и безумие.
TЕКСT 19
Ужаснувшись этим пяти нечистотам, творец порешил мысленно избавиться от оных. Темные сущности, вылезшие из мрака сознания, принялись пожирать отверженный Брахмою покров разума, что принял образ ночи. Потому в ночное время у живого существа просыпаются голод с жаждою.
TЕКСT 20
Расправившись с тенью творца, ненасытная нечисть с криками: «Не щади четырехголового! Жри его!» — бросилась на хозяина тени.
TЕКСT 21
Перепуганный не на шутку, взмолился предводитель богов:
— Не ешьте меня, чада мои, бесы и черти, пощадите вашего батюшку!
TЕКСT 22
Образумив первенцев, Брахма создал светлых и миролюбивых существ — богов. Отделив от себя свой сияющий облик, что стал днем, он даровал его любезным чадам своим, которые весьма обрадовались родительскому дару. Так ясный день сделался телом небожителей.
TЕКСT 23
Из ягодиц Брахмы появились существа враждебные богам. Чрезвычайно похотливые, они принялиь домогаться своего создателя.
TЕКСT 24
Поначалу почтенный вождь богов посмеялся над бесстыдством своих чад, но осознав их решимость, стремглав бросился от них, причитая недоуменно.
TЕКСT 25
За помощью творец спешил к Заступнику праведных светлых сил, Верховному Владыке, Кто, облачившись во многие личины, нисходит в здешний мир ради защиты уповающих на Него.
TЕКСT 26
— Господи Вездесущий! — возопил Брахма. — Упаси меня от порочных тварей, коих я произвел на свет по Твоей воле. Одержимые похотью, они грозятся насильничать меня.
TЕКСT 27
Покарай нечестивцев, презревших власть Твоего наперсника. Не у кого мне более искать спасения.
TЕКСT 28
Зная о беде, приключившейся с создателем, Всеведущий Господь велел последнему отринуть прочь его оскверненное злодеями тело. Брахма покорился воле Всевышнего и взамен прежнего обрел новый облик.
TЕКСT 29
Старое же тело, отвергнутое создателем, прелюбодеи приняли за прекрасную деву. В сумраке помчались они на звон ножных колокольчиков и, увидев пред собою юную особу, изумились ее благолепию. Восхищенные, бесы глядели во все глаза на стопы ее, прекрасные, как лепестки лотоса, на тонкий стан и пышные бедра, охваченные золотистой лентою.
TЕКСTЫ 30–31
Блестящие, смоляные кудри ее небрежно ниспадали на полные, высокие груди, что тесно прижимались друг к другу и волновались под тонкой тканью. Скромная улыбка украшала ее утонченное лицо, обнажая два ряда молочно-белых зубов. В черных, хмельных очах ее блестели задорные искры.
TЕКСTЫ 32–33
— О, как прелестен этот юный цветок! — восклицали бесы, очарованные женским образом сумерек. — Как целомудренна сия незнакомка! Как умеет быть спокойна среди влюбленных воздыхателей.
TЕКСT 34
Чья ты, прекрасная дева? Какого роду-племени? Обрати к нам свой взор. Не терзай очарованных странников холодным равнодушием.
TЕКСT 35
Мы не в силах устоять пред твоими достоинствами, что так трепетно колеблются вместе с твоей прыткой поступью.
TЕКСT 36
Оставь в покое твой резвый мячик, красавица. Задержись на миг, дозволь ближе разглядеть тебя. Взгляни на влюбленных рабов твоих, снедаемых пламенной страстию. Дай прикоснуться к стройному стану, что так уверенно держит чаши твоих грудей. Дозволь утонуть в черных кудрях, сгинуть в туманной бездне твоих очей.
TЕКСT 37
Не дав себе опомниться, жадные до женских прелестей нечестивцы навалились на сумеречный образ создателя.
TЕКСT 38
Довольный, что сумел обмануть похотливых чад, Брахма просиял ликом и разразился задорным смехом, из чего на свет появились певчие ангелы — гандхарвы, и веселые плясуньи — апсары.
TЕКСT 39
Для услады певчих ангелов, коих возглавил прелестник Вишвавасу, творец отдал им во владение прекрасный свой лунный облик.
TЕКСT 40
Из лености своей создатель образовал духов и ведьм и тотчас брезгливо зажмурился, увидав создания свои нагими, с всклокоченными волосами.
TЕКСT 41
Ведьмам и духам творец отдал в обитание свою зевоту, что приняла очертания нечистой плоти. Потому всякий человек, ведущий нечистую жизнь, скоро становится одержим злобными духами, что видно по таким знакам, как запинание речи, недержание и обильное слюноотделение во сне.
TЕКСT 42
Сознавая, что сам он воплощает собою творческое возбуждение, Брахма сотворил из умственного тела своего племя усопших предков и их духов, что обитают в пупе создателя.
TЕКСT 43
Усопшие предки есть неосязаемое тело творца, которое ублажают жрецы во время погребальных таинств.
TЕКСT 44
Следом, из способности своей становиться невидимым, Брахма создал волхвов — сидхов и благодушных чародеев — видьядхаров, даровав им для обитания один из самых притягательных своих обликов.
TЕКСT 45
Увидев свое отражение в воде, творец восхитился собою, и от восхищения его произошли на свет люди-кони — киннары и люди-львы — кимпуруши.
TЕКСT 46
Существа эти завладели отражением создателя. С тех самых пор на рассвете они прославляют родителя, возвещая миру о его свершениях.
TЕКСT 47
Опечаленный тем, что создание мира идет медленнее его ожиданий, владыка возлег во весь рост на златом ложе своем. В мрачном расположении духа он оставил тело.
TЕКСT 48
Волосы, что выпали из отверженного тела творца, обратились в пресмыкающихся гадов, а когда тело это поползло прочь со сведенными вместе руками и ногами, из него принялись вылезать злобные змеи и ядовитые кобры с развернутыми клобуками.
TЕКСT 49
Когда же саморожденному привиделось, что он вполне осуществил свой замысел, из ума его появился ману, чье призвание — блюсти в мире закон и порядок ради всеобщего благоденствия.
TЕКСT 50
Непорочный владыка придал родоначальнику ману человеческий облик, схожий с его собственным. Увидев последнее творение отца, небожители принялись рукоплескать создателю и славить его искусность на все лады.
TЕКСT 51
— Хороши дела твои, творец неба и земли, — восклицали боги, — красив человек и будет весьма полезен нам, если станет чествовать нас обрядами и подносить как жертву плоды своих трудов.
TЕКСT 52
Закончив дела свои, создатель удалился от мира, дабы в одиночестве вновь отдаться молитве и воздержанию. Усмирив желания мира, он рассудком произвел на свет прозорливых мудрецов риши, кои сделались ему любимыми чадами.
TЕКСT 53
Каждому из риши нерожденный владыка отдал в обитание отдельную часть своего тела, что стала им плотью, пригодной для созерцания, покаяния, подвига и воздержания. Потому последние отпрыски Брахмы обладают сверхъестественным могуществом и мудростью.