Возвращение проданной земли и проданного дома
Возвращение проданной земли и проданного дома
23 Никакую землю продавать навсегда нельзя — земля ведь Моя, и вы у Меня и гости, и временные жители на ней. 24 И посему по всей земле, которой ныне владеете, вы должны обеспечить право ее выкупа. 25 Если кто — то из вас обеднеет и будет вынужден продать свой земельный участок, тогда его ближайший родственник должен прийти и выкупить проданное бедняком. 26 Однако, если нет у него никого, кто может выкупить тот участок, а какое — то время спустя он сам сумеет добыть достаточные средства для выкупа, 27 тогда из них нужно вычесть стоимость земли за те годы, что прошли после продажи, и, заплатив купившему землю оставшуюся разницу, он сможет вернуться на свой участок земли. 28 Если же не смог он найти нужную сумму для выкупа, то проданное останется в руках купившего до юбилейного года. В юбилейный год оно опять перейдет в собственность первого владельца, и тот сможет вернуться и жить на своей земле.
29 А если кто продаст жилой дом в черте города, внутри стен его, он вправе выкупить этот дом свой в течение года со дня продажи. В это время сохраняется за ним такое право. 30 Но если в течение года дом, что в черте города, внутри стен городских, не будет выкуплен, он отойдет покупателю навсегда, в полное владение ему самому и его потомкам, и даже в юбилейный год возвращен не будет. 31 Однако дома в селениях, не обнесенных стеной, считаются частью земельных угодий. Они выкупу подлежат и в юбилейный год должны возвращаться.
32 А вот левиты выкупить свою собственность в их городах всегда имеют право, 33 которым любой из них может воспользоваться; дом, проданный в отведенном для них городе, в юбилейный год вернется прежнему хозяину — левиту. Ведь дома в городах левитов — это и есть их собственность среди сынов Израилевых. 34 Поля же для пастбищ вокруг городов левитов вообще не подлежат продаже, потому что они переданы левитам в вечное владение.
35 Если твой брат — израильтянин впадает в бедность и самостоятельно уже не может жить в общине вашей, надлежит тебе поддержать его, как ты поддержал бы человека пришлого, к вам переселившегося, — пусть он живет подле тебя. 36 И не бери с него непомерные проценты, не наживайся на нем. Бойся Бога своего: пусть живет брат твой возле тебя, 37 деньги свои не ссужай ему под проценты, и хлеб, который даешь ему в долг, не давай прибыли ради. 38 Я — Господь, Бог твой, Который вывел тебя из Египта, дабы отдать вам земли Ханаана и стать вашим Богом.
39 Если же твой брат — израильтянин впадает в такую бедность, что себя продает тебе за долги, не заставляй его трудиться как раба. 40 Пусть живет он у тебя как наемник либо как переселенец и пусть служит тебе до юбилейного года, 41 когда сможет уйти от тебя вместе с детьми своими, вернуться сможет опять к роду своему, на землю отцов своих. 42 Ведь те, кого Я вывел из Египта, они Мои слуги. Нельзя их продавать, как продают рабов. 43 Не обходись с ним жестоко, бойся Бога своего.
44 А что до раба или рабыни, которые могли бы принадлежать тебе, ты можешь покупать их у народов, что живут вокруг вас. 45 Еще можешь покупать в рабы детей переселенцев, из тех, что живут вместе с вами как люди пришлые, детей из их семейств, рожденных в землях ваших. Они станут вашей собственностью, 46 и вы сможете передавать их по наследству своим детям как собственность. Купленные рабы могут оставаться у вас рабами навеки. Однако что до братьев ваших, сынов Израилевых, никто не вправе властвовать над братом своим и быть жестоким в обращении с ним.
47 Если какой — нибудь поселившийся среди вас человек из другого народа станет богат, а брат твой израильтянин так обеднеет, что за долги продаст себя проживающему среди вас человеку из чужого народа или выходцу из семейства переселенца, 48 то за тем, кто продал себя, всё еще сохраняется право на выкуп, и это должен сделать один из его братьев, 49 дядя его или двоюродный брат; может выкупить его и кто — нибудь из близких родственников, из рода его. Или сам он со временем окажется в состоянии выкупить себя. 50 Ему вместе с тем, кто купил его, следует определить число лет со дня сделки до юбилейного года. Цена за его освобождение должна соответствовать плате наемному работнику за такое же количество лет. 51 Если много еще остается лет до юбилейного года, он должен вернуть большую часть денег из той суммы, что была заплачена за него. 52 А если до юбилейного года уже недалеко, то, посчитав остающиеся годы, он должен возвратить выкуп за себя в размере, соответствующем числу этих лет. 53 У того, кто купил его, он должен быть на положении работника, нанятого на год. И вы не должны допускать того, чтобы его хозяин обращался с ним безжалостно.
54 Если тот человек так или иначе не будет выкуплен, то свободу он должен обрести в юбилейный год — он и его дети вместе с ним. 55 Ведь все сыны Израилевы как слуги принадлежат Мне, Мои они слуги, коих вывел Я из Египта; Я — Господь, Бог ваш.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Мятеж дома Али. Заговоры дома Аббаса
Мятеж дома Али. Заговоры дома Аббаса Хишам, четвертый из сыновей Абд аль-Малика, ставший халифом, был суров, скуп и неуступчив. Он копил богатства, внимательно следил за возделыванием земель и выращиванием породистых лошадей. В гонках, которые он организовывал, принимали
Возвращение земли шунемитянки
Возвращение земли шунемитянки 1 Елисей сказал женщине, сына которой он воскресил:— Уходи с семьёй и поселись, где сможешь, потому что Вечный навёл на страну голод, который будет длиться семь лет.2 Женщина собралась и сделала, как сказал пророк. Вместе с семьёй она ушла и
Возвращение к Богу — с земли на Небеса
Возвращение к Богу — с земли на Небеса Благий Господь сотворил Ангелов, но некоторые из них из?за гордости стали демонами. Затем Бог сотворил человека, чтобы восполнить падший ангельский чин, а демонам до времени дал определенную свободу, чтобы они помогали нам своей
20. И будет в тот день, призову раба Моего Елиакима, сына Хелкиина, 21. и одену его в одежду твою, и поясом твоим опояшу его, и власть твою передам в руки его; и будет он отцом для жителей Иерусалима и для дома Иудина. 22. И ключ дома Давидова возложу на рамена его; отворит он, и никто не запрет; за
20. И будет в тот день, призову раба Моего Елиакима, сына Хелкиина, 21. и одену его в одежду твою, и поясом твоим опояшу его, и власть твою передам в руки его; и будет он отцом для жителей Иерусалима и для дома Иудина. 22. И ключ дома Давидова возложу на рамена его; отворит он, и
11. Плачут о вине на улицах; помрачилась всякая радость; изгнано всякое веселие земли. 12. В городе осталось запустение, и ворота развалились. 13. А посреди земли, между народами, будет то же, что бывает при обивании маслин, при обирании винограда, когда кончена уборка.
11. Плачут о вине на улицах; помрачилась всякая радость; изгнано всякое веселие земли. 12. В городе осталось запустение, и ворота развалились. 13. А посреди земли, между народами, будет то же, что бывает при обивании маслин, при обирании винограда, когда кончена уборка. На улицах
43. Но это вы знаете, что, если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего.
43. Но это вы знаете, что, если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего. (Лк. 12:39, — в другой связи). Как в русском, так и в Вульгате перевод "бодрствовал бы" (vigilaret) неточен. В ряде греческих текстов аорист ?????????? ?? —
Возвращение земли шунамитянки
Возвращение земли шунамитянки 1 Елисей сказал женщине, сына которой он воскресил:— Уходи с семьей и поселись, где сможешь, потому что Господь навел на страну голод, который будет длиться семь лет.2 Женщина собралась и сделала, как сказал Божий человек. Вместе с семьей она
6. но пар поднимался с земли и орошал все лице земли
6. но пар поднимался с земли и орошал все лице земли "но пар поднимается от земли..." В славянской Библии, следующей тексту LXX, стоит "источник;" но в еврейском тексте находится слово эд, более точный перевод которого и дается нашим русским текстом — "пар, туман", как толкуют его
1. И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего (и иди) в землю, которую Я укажу тебе 2. и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение;
1. И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего (и иди) в землю, которую Я укажу тебе 2. и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение; "И сказал Господь Авраму..." На вопрос: когда
7. Господь, Бог неба (и Бог земли), Который взял меня из дома отца моего и из земли рождения моего, Который говорил мне и Который клялся мне, говоря: (тебе и) потомству твоему дам сию землю, — Он пошлет Ангела Своего пред тобою, и ты возьмешь жену сыну моему (Исааку) оттуда; 8. если же не захочет же
7. Господь, Бог неба (и Бог земли), Который взял меня из дома отца моего и из земли рождения моего, Который говорил мне и Который клялся мне, говоря: (тебе и) потомству твоему дам сию землю, — Он пошлет Ангела Своего пред тобою, и ты возьмешь жену сыну моему (Исааку) оттуда; 8.
14. вспомни же меня, когда хорошо тебе будет, и сделай мне благодеяние, и упомяни обо мне фараону, и выведи меня из этого дома, 15. ибо я украден из земли Евреев; а также и здесь ничего не сделал, за что бы бросить меня в темницу
14. вспомни же меня, когда хорошо тебе будет, и сделай мне благодеяние, и упомяни обо мне фараону, и выведи меня из этого дома, 15. ибо я украден из земли Евреев; а также и здесь ничего не сделал, за что бы бросить меня в темницу К толкованию своему, в истинности которого Иосиф,
6. Иосиф же был начальником в земле той; он и продавал хлеб всему народу земли. Братья Иосифа пришли и поклонились ему лицем до земли
6. Иосиф же был начальником в земле той; он и продавал хлеб всему народу земли. Братья Иосифа пришли и поклонились ему лицем до земли Евр. schallit (начальник, правитель) происходит скорее от халдейского корня, чем от еврейского, и употребляется преимущественно в священных
19. И подошли они к начальнику дома Иосифова, и стали говорить ему у дверей дома, 20. и сказали: послушай, господин наш, мы приходили уже прежде покупать пищи, 21. и случилось, что, когда пришли мы на ночлег и открыли мешки наши, — вот серебро каждого в отверстии мешка его, серебро наше по весу его,
19. И подошли они к начальнику дома Иосифова, и стали говорить ему у дверей дома, 20. и сказали: послушай, господин наш, мы приходили уже прежде покупать пищи, 21. и случилось, что, когда пришли мы на ночлег и открыли мешки наши, — вот серебро каждого в отверстии мешка его, серебро
7. Они сказали ему: для чего господин наш говорит такие слова? Нет, рабы твои не сделают такого дела. 8. Вот, серебро, найденное нами в отверстии мешков наших, мы обратно принесли тебе из земли Ханаанской: как же нам украсть из дома господина твоего серебро или золото? 9. У кого из рабов твоих найде
7. Они сказали ему: для чего господин наш говорит такие слова? Нет, рабы твои не сделают такого дела. 8. Вот, серебро, найденное нами в отверстии мешков наших, мы обратно принесли тебе из земли Ханаанской: как же нам украсть из дома господина твоего серебро или золото? 9. У кого
7. И пошел Иосиф хоронить отца своего. И пошли с ним все слуги фараона, старейшины дома его и все старейшины земли Египетской, 8. и весь дом Иосифа, и братья его, и дом отца его. Только детей своих и мелкий и крупный скот свой оставили в земле Гесем. 9. С ним отправились также колесницы и всадники,
7. И пошел Иосиф хоронить отца своего. И пошли с ним все слуги фараона, старейшины дома его и все старейшины земли Египетской, 8. и весь дом Иосифа, и братья его, и дом отца его. Только детей своих и мелкий и крупный скот свой оставили в земле Гесем. 9. С ним отправились также
Раздел земли и возвращение заиорданских колен
Раздел земли и возвращение заиорданских колен Когда Иисус состарился, вошел в лета [преклонные], тогда Господь сказал ему: ты состарился, вошел в лета [преклонные], а земли? брать в наследие остается еще очень много.2 Остается сия земля: все округи Филистимские и вся [земля]