Возвращение Моисея в Египет
Возвращение Моисея в Египет
18 Вернулся Моисей к Иофору, тестю своему, и сказал ему: «Хотел бы я возвратиться к братьям моим в Египте, узнать, живы ли они еще». «Ступай с миром», — не стал удерживать его Иофор.
19 В Мидьяне Господь вновь говорил с Моисеем и, побуждая его идти, сказал: «Возвращайся в Египет — все, кто замышлял убить тебя, уже умерли». 20 Тогда отправился Моисей в Египет вместе с женой и сыновьями своими; и в пути те из них, кто уставал идти пешком, ехали верхом на его осле. Он взял с собою свой посох — для него это был теперь посох Божий. 21 А Господь дал ему такое наставление: «Когда придешь в Египет, яви непременно перед фараоном те чудеса, совершить которые Я дал тебе силу. Но Я дозволю фараону коснеть в своем упрямстве, и он не отпустит народ. 22 Тогда ты скажешь фараону: «Так говорит Господь: «Израиль — сын Мой, первенец Мой. 23 Я велел тебе отпустить его, сына Моего, дабы совершил он должное служение Мне, но ты отказался отпустить народ Мой, за это Я предам смерти сына твоего, твоего первенца»».
24 Дорогой, на ночлеге, приступил Господь к Моисею и уже готов был умертвить его. 25 Но Циппора, жена его, схватив острый кремень, обрезала крайнюю плоть сыну своему и, коснувшись ею ног Моисея, воскликнула: «Ты жених мой, кровью обретенный!» 26 Господь оставил Моисея в живых. (Именно тогда, по причине этого обрезания, Циппора и произнесла слова: «Жених, кровью обретенный».)
27 Тем временем Господь велел Аарону идти в пустыню, навстречу Моисею. Аарон отправился в путь и, встретившись с Моисеем у горы Божией, по — братски приветствовал его поцелуем. 28 Моисей рассказал Аарону обо всем, что говорил ему Господь, посылая в Египет, рассказал и обо всех знамениях, которые Господь поручил ему явить. 29 И пошли Моисей с Аароном и собрали всех старейшин народа Израилева. 30 Аарон передал им всё, что Господь сказал Моисею, и на глазах у собравшихся сотворил те самые знамения. 31 Израильтяне поверили ему; и когда услышали, что Господь увидел, какие они терпят муки, и позаботился о них, они пали ниц, благодарно преклонились пред Господом.