Горе Ниневии
Горе Ниневии
Горе городу, кровью себя запятнавшему,
крайне вероломному, полному добра награбленного —
без добычи не живущему!
2 Щелкает бич, грохочут колеса –
скачут кони, мчатся колесницы!
3 Несутся всадники,
мечи блестят, сверкают копья!
Везде убитые, груды тел,
мертвых не счесть,
шагу не сделать, о них не споткнувшись!
4 «За твое распутство изощренное,
за то, что ты — блудница, умело прельщающая
и искусная в чародействе,
сумела блудом своим обольстить народы
и чародейством — племена многие,
5 Я расплачусь с тобой:
задеру подол твой на лицо тебе —
пусть видят народы наготу твою,
и царства — в каком ты стыде! –
таково слово Господа Воинств. –
6 Грязью тебя забросаю
и, опозорив, выставлю всем напоказ.
7 Тогда всякий, увидев тебя,
попятится, прочь побежит, говоря:
„Разорена Ниневия! Захочет ли кто оплакать ее?»
И некому будет утешить тебя».
8 Разве лучше ты Фив,
города, что на Ниле?
Всюду вокруг него была вода,
пучина была ему валом,
море защитой ему служило.
9 Фивам Куш и Египет подкрепленьем служили,
ни в чем никогда не отказывая.
Союзниками их были и Пут, и Ливия.
10 Но и из того города всех в изгнанье отправили,
в плен увели захватчики;
младенцам там на улицах и площадях
головы поразбивали о камни,
людей именитых враги по жребию себе разобрали,
и знать городскую в оковах с собой увели.
11 Так и тебе, Ниневия, испить чашу гнева придется,
пока и над тобою не будет взят верх,
тоже будешь напрасно силиться от врага укрыться.
12 Укрепления твои — что смоковницы,
на которых плоды перезрели:
потрясти их — сами в рот упадут!
13 Посмотри на воинов твоих, —
они у тебя слабы, как женщины.
Врата твои сами перед врагами откроются –
засовы их крепкие огонь пожрет.
14 Водой на время осады запасайся,
крепости свои, сколь можешь, укрепляй,
глину топчи, меси раствор,
рук не покладая, кирпичи готовь!
15 Однако пожрет тебя огонь,
и меч истребит,
как саранча всё истребляет.
Увеличь число защитников своих
столь же быстро, как саранча размножается
или полчища иных насекомых прожорливых.
16 Стало купцов у тебя больше,
чем звезд на небе, они как саранча молодая –
полиняет она и улетит,
у них лишь свое на уме.
17 И стражи твои — такая же саранча,
а знать — рой мошек:
холодно — они на стене сидят,
а солнце пригреет — прочь улетят,
и никто не узнает, куда они делись.
18 Уснули пастыри народа твоего,
навеки почила знать твоя, властитель Ассирийский,
вот народ и разбрелся кто куда, по горам и долам,
и собрать его некому.
19 Ничто не исцелит рану твою,
болезнь твоя смертельна;
все, кто о беде твоей узнаёт, рукоплещут.
И поделом: кто только не страдал
от твоей жестокости неуемной?!