ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Об эксперименте по использованию основных знамений слов носителями языка
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Об эксперименте по использованию основных знамений слов носителями языка
Для тестирования было приглашено три носителя целевого языка. Каждому был предложен список из 200 слов. Первый из них должен был составить предложения с каждым из 200 слов. В итоге было получено 138 предложений разного характера; 68 процентов слов было использовано в своих прямых значениях. Когда тестируемому сказали, что все предложения должны быть его собственными, использование слов в прямом значении выросло до 89 процентов. Второму носителю было предложено не использовать никаких цитат, и он составил предложения с 94,5 процентами слов. Когда ему раскрыли цель текста, процент увеличился на 0,5. Третьего тестируемого предупредили, что все предложения должны быть оригинальными для него, но не дали больше никаких указаний. Он использовал 88,5 процента слов. Когда ему объяснили, что каждое слово нужно было использовать в прямом значении, процент использования слов повысился до 98.
Перед тестированием не было дано никакого объяснения на предмет, что такое "прямое значение". При подсчете числа предложений учитывалось только то употребление слова в прямом значении, которое является таковым для всех носителей данного языка в целом, а не какой — то их части. Весьма вероятно, что в какой — то мере на выбор прямого значения влияла профессия тестируемых, и, если бы они были предупреждены об этом, они набрали бы большее количество очков.
Разумеется, основываясь на результатах тестирования, нельзя делать глобальных выводов относительно частоты употребления прямых значений, из — за малого числа тестируемых. Кроме того, тестируемым предлагались различные задания. Тем не менее, мы вправе предположить, что, если мы попросим носителя целевого языка составить предложение с нужным словом, он в 9 из 10 раз использует его в прямом значении. Следовательно, переводчик или консультант по переводу, пытаясь выяснить прямое значение отдельного термина, может взять его из контекста и попросить носителя языка привести пример его употребления. Опросив таким же образом еще несколько носителей, можно выявить около десяти процентов случаев употребления производного или переносного значения слова.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Дополнительные замечания по использованию Павлом местоимения «мы»
Дополнительные замечания по использованию Павлом местоимения «мы» Можем ли мы присвоить слова, сказанные в 1 Фес. 2:13, только Павлу, ведь в этом стихе употреблены местоимения множественного числа: «мы непрестанно благодарим Бога» и «принявши от нас слышанное слово Божие»?
Приложение: Тщательное разъяснение смысла слов [сутры] Сердца праджняпарамиты[38]
Приложение: Тщательное разъяснение смысла слов [сутры] Сердца праджняпарамиты[38] Джамьянг Гевей Лодро (1429-1503)С почтением склоняюсь к лотосовым стопам святейшего Манджушри.Поклонившись победителю, наставлявшему, что нет двух путей, но есть только один, проложенный всеми
Часть 1. Книга Знамений (1:19–12:50)
Часть 1. Книга Знамений (1:19–12:50) В этой части Евангелия показано, как Иисус приводит людей к вере в Него, в то же время вызывая враждебность у многих «иудеев». В конце части (12:39–40) Иоанн цитирует Ис 6:10, где сказано, что Бог ослепил их глаза и ожесточил сердца, чтобы они не
Словарь испанских слов и слов языка Кечуа, встречающихся в тексте
Словарь испанских слов и слов языка Кечуа, встречающихся в тексте Аделантадо – маршал, воинское звание главнокомандующего в приграничном районе; наместник; начальник отряда, который по договору с короной осуществляет завоевание какой-либо области.Адоба – кирпичи из
ПРИЛОЖЕНИЕ I Список основных работ Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура с датами публикации:
ПРИЛОЖЕНИЕ I Список основных работ Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура с датами публикации: Этот список перепечатан из книги Тридандибхикшу Шримад Бхакти Прадип Тиртхи «Шрила Сарасвати Тхакур (Краткий очерк его пути и учения)», изданной Шри Джагадджибан Дасом в
3. Основа для понимания знамений
3. Основа для понимания знамений Во-первых, если мы хотим правильно истолковать знамения времени, мы должны иметь то, что можно назвать основными знаниями Православия. Это знание Священного Писания — и Ветхого, и Нового Заветов (и не только самого текста, но и церковные
«ЗНАМЕНИЙ КНИГА»
«ЗНАМЕНИЙ КНИГА» условное обозначение той части Ев. от Иоанна, в к–рой повествуется о чудесах Христовых (гл.2–12). Термин был впервые введен экзегетами *«истории форм» школы и прочно вошел в новозав.
Приложение 2. Хронологическая таблица основных периодов и важнейших событий Библейской истории Ветхого Завета.
Приложение 2. Хронологическая таблица основных периодов и важнейших событий Библейской истории Ветхого Завета. I. Творение Богом Мира И Человека.II. Жизнь Первых Людей В Раю. Грехопадение.III. Допотопный Период.Сиф 912 летЕнос 905Каинан 910Мелелеил 895Иаред 962Енох 365Мафусаил
Случаи обогащения по использованию энергии Блаво
Случаи обогащения по использованию энергии Блаво Чтобы не быть голословным, я приведу несколько историй из жизни моих пациентов — тех самых, которые использовали для привлечения доходов какой-либо из приведенных выше методов. Справедливости ради только скажу, что
Проверка восприятия текста носителями языка
Проверка восприятия текста носителями языка Одной из главных целей, оправдывающих опубликование отрывков и отдельных книг Нового Завета (в какой бы форме оно ни проводилось) до того, как будет готов полный перевод, является изучение восприятия перевода носителями языка.
Приложение 2 Краткий свод основных выражений православной Церковной лексики
Приложение 2 Краткий свод основных выражений православной Церковной лексики Свод представляет собой краткий список основных выражений православной церковной лексики, принятый в Издательстве Московской Патриархии. Упорядочение написания слов, часто встречающихся в
Приложение 4 Словарь церковных терминов и малопонятных слов
Приложение 4 Словарь церковных терминов и малопонятных слов А АБИЕ – тотчас, сразуАЗ – яАКАФИСТ – «неседальный», – молитва, при чтении которой не сидятАЛЛИЛУИА – «хвалите Бога»АМИНЬ – истинно; истинно такАМОЖЕ – кудаАЩЕ – если, хотя, лиАЩЕ-БО – еслиАЩЕ-УБО – если
О требующих знамений и чудес
О требующих знамений и чудес 7 июня 1947 г."Вышли фарисеи, начали с Ним спорить и требовали от Него знамения с неба, искушая Его. И Он, глубоко вздохнув, сказал: для чего род сей требует знамения? Истинно говорю вам: не дастся роду сему знамение" (Мк. 8, 11-12).Почему же Господь Иисус
Гл VII. Ответ на возражение, заимствованное из слов св. Павла. Апостол употребляет иногда перестановку слов
Гл VII. Ответ на возражение, заимствованное из слов св. Павла. Апостол употребляет иногда перестановку слов 1. Что касается того, что они говорят, будто Павел во втором (послании) к коринфянам ясно сказал: У которых Бог века сего ослепил умы неверующих (2 Кор. 4:4), и будто иной
9. Как Церковь относится к использованию контрацепции?
9. Как Церковь относится к использованию контрацепции? Вопрос:Как Церковь относится к использованию контрацепции? Или в православии предохраняться – грех?Отвечает игумен Петр (Мещеринов):Прежде всего нужно сказать, что с точки зрения Церкви всякие половые отношения вне