Примечания

Примечания

a Бытие 6:3 Или: «Мой Дух не останется в человеке».

b Бытие 6:3 Букв.: «плоть».

c Бытие 6:3 Или: «Их жизнь не будет превышать ста двадцати лет».

d Бытие 6:4 На языке оригинала это название звучит как слово, означающее: «падшие люди» (евр.: «нефилим»). Позднее они стали знаменитым родом воинственных гигантов (см. Чис. 13:34).

e Бытие 6:13 Букв.: «всякой плоти».

f Бытие 6:14 Значение этого слова в еврейском тексте неясно.

g Бытие 6:15 Около 150 м. в длину, 25 м. в ширину и 15 м. в высоту.

h Бытие 6:16 Или: «отверстие для света».

i Бытие 6:16 Около 50 см.