Примечания
Примечания
a 2-я Царств 23:1 Или: «который был поднят на высоту».
b 2-я Царств 23:6 Букв.: «Но беззаконие».
c 2-я Царств 23:8 Так в некоторых древних переводах; смысл этого места в еврейском тексте неясен.
d 2-я Царств 23:8 Возможный текст (ср. 1 Пар. 11:11); смысл этого места в еврейском тексте неясен.
e 2-я Царств 23:10 Или: «даровал»; также в ст. 12.
f 2-я Царств 23:11 В Лехи — или: «для битвы там».
g 2-я Царств 23:18 Так в большинстве рукописей еврейского текста (ср. также 1 Пар. 11:20); в двух рукописях еврейского текста и одном из древних переводов: «тридцати».
h 2-я Царств 23:19 Так в одном из древних переводов (ср. также 1 Пар. 11:25); в еврейском тексте: «Был ли он самым прославленным из троих?».
i 2-я Царств 23:20 Или: «был сыном Иш-хая».
j 2-я Царств 23:20 Значение евр. слова «ариэль» неизвестно; возможный вариант текста предлагает один из древних переводов: «двух сыновей Ариэля из Моава».
k 2-я Царств 23:21 Или: «статного».
l 2-я Царств 23:27 Так в еврейском тексте; в некоторых рукописях одного из древних переводов (ср. также 1 Пар. 11:29): «Сивхай».
m 2-я Царств 23:29 В 1 Пар. 11:30: «Хелед».
n 2-я Царств 23:30 В 1 Пар. 11:32: «Хурай».
o 2-я Царств 23:30 Или: «с рек Гааша».
p 2-я Царств 23:33 Так в некоторых рукописях одного из древних переводов (ср. также 1 Пар. 11:34); в нормативном еврейском тексте слова «сын» нет.
q 2-я Царств 23:33 Так в еврейском тексте; в некоторых рукописях одного из древних переводов (ср. также 1 Пар. 11:35): «Сахар».
r 2-я Царств 23:39 Списки имен здесь и в 1 Пар. 11 не вполне совпадают. Большая часть различий объясняется разным написанием одних и тех же имен. В других случаях, это действительно могли быть разные люди. Вероятно, когда одни воины погибали, на их место вставали другие, так что число 30 оставалось постоянным. Это и может быть одним из объяснений итогового числа 37.