Примечания

Примечания

a От Иоанна 19:7 См. Лев. 24:16.

b От Иоанна 19:11 Скорее всего здесь Иисус говорил о первосвященнике Кайафе.

c От Иоанна 19:13 Или: «на арамейском»; также в ст. 17, 20.

d От Иоанна 19:14 Около двенадцати часов дня.

e От Иоанна 19:17 Лобное место — букв.: «череп». Этот холм имел такое название, по всей вероятности, из-за своей формы, напоминавшей человеческий череп.

f От Иоанна 19:17 Или: «на арамейском».

g От Иоанна 19:17 Голгофа — на еврейском это произносится как: «гольголет»; на арамейском «гольгольта».

h От Иоанна 19:20 То есть или на арамейском, или на древнееврейском языке.

i От Иоанна 19:21 Эпитет «Царь иудеев» относится к Мессии, и именно это не понравилось первосвященникам, так как, по их мнению, Иисус не был Мессией.

j От Иоанна 19:24 См. Пс. 21:19.

k От Иоанна 19:26 Женщина — это обращение Иисуса не было грубым, как может показаться на первый взгляд. См., также, 2:4.

l От Иоанна 19:29 Иссоп — это растение, которое применили иудеи, чтобы окрасить косяки и перекладины своих дверей в Египте и таким образом избежали смерти своих первенцев. См. Исх. 12:22).

m От Иоанна 19:29 См. Пс. 68:22; 21:16.

n От Иоанна 19:31 Перебить голени — Закон запрещал оставлять мертвых повешенными на дереве до заката солнца (см. Втор. 21:22–23), и, кроме того, это был канун праздничной субботы. Повешенные же на крестах могли умирать в мучениях много дней, но тех, у кого перебивали голени, настигала скорая смерть от удушья.

o От Иоанна 19:36 См. Исх. 12:46; Чис. 9:12; Пс. 33:21.

p От Иоанна 19:37 Зах. 12:10.

q От Иоанна 19:39 Смирна — приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения. Алоэ — это источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Оно не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ.

r От Иоанна 19:39 То есть около тридцати килограммов.