Бхагавад-гита 2.13
Нью-Йорк,11 марта, 1966 г.
Прабхупада: Дехино ‘смин йатха дехе каумарам йауванам джара, татха дехантара праптир дхирас татра на мухйати. Это тринадцатая шлока. Вы можете открыть ее. Пословно на санскрите это звучит так: дехинах асмин йатха дехе каумарам йауванам джара, татха дехантарам праптих дхирас татра на мухйати.
Студент: Это тринадцатый?
Прабхупада: Да, тринадцатый.
Студент: «Подобно тому, как детство, юность и старость сопровождают душу в этом теле, она, душа, обретает другое тело. Мудрец не впадает в иллюзию из-за этого».
Прабхупада: Да. Мудрец на санскрите обозначен как дхирах.
Дхирах означает того, кто не беспокоен в уме. А наше беспокойство ума – это следствие нашего невежества. Предположим, я хочу кудато поехать. И вот я на станции. На самом деле так и происходило, когда я впервые отправился в Нью-Йорк из Индии. Мне надо было отправиться в Батлер на автобусе, но я был новичком. Я не знал правил и предписаний. Конечно, кто-то сопровождал меня. Но все же, я был в очень тревожном состоянии, как попасть на автобус, как купить билет, как… И все остальное. Так что, беспокойство ума – это следствие нашего невежества. (Кто-то входит). Да. Входите. Да. Беспокойство ума – это следствие нашего невежества. Вот здесь очень хорошее слово. (В сторону) Вы можете пройти сюда. Хорошо. Вот очень хорошее слово: дхирах. Дхирах. Дхирах означает не обеспокоенного. Мы должны признать, что наш ум в материальных условиях обеспокоен всегда, всегда обеспокоен.
И это следствие нашего неблагоприятного состояния. Поскольку мы на самом деле духовны, но были помещены в материальные условия. Мы можем получить очень хороший опыт. Я получил опыт, и вот капитан Пандия. Он тоже опытный. Он, возможно, гораздо опытнее меня. Когда мы пересекали море на пароходе, мы были в безопасности, но все же, когда случился шторм, когда океан пришел в некоторое беспокойство, мы тоже очень встревожились, потому что эта ситуация чужда нам. Мы не так тревожимся на земле, как в океане, потому что знаем, что наше положение в океане не естественное. Мы должны знать, что беспокойства – это следствие наших неестественных условий. Иначе не стоял бы вопрос о беспокойстве.
Все беспокойство ума… Это описано в Бхагавад-гите… то есть, в Шримад-Бхагаватам: тат садху манйе ‘сурйа-варйа дехинам сада самудвигна-дхийам асад-грахат, асад грахат, хитватма-гхатам грхам анда-купам ваннам гато йад дхарим ашрайета.
Этот стих приведен в связи с беседой между Махараджей Прахладой и его отцом, Хиранйакашипу. Его отец был грубым материалистом, Хиранйакашипу. Хиранйа означает золото, а кашипу означает мягкую постель. Так что, материалисты сосредоточены на золоте и мягкой постели для наслаждения. Понимаете? Итак, его имя было Хиранйакашипу. А Прахлада, его сын… Прахлада означает пракрита рупена ахлада. Ахлада означает блаженство. Он всегда полон блаженства. Он не имел ничего общего с материальным… Потому что материальное наслаждение не может дать нам блаженства. Это наша ошибка. Но поскольку мы не осведомлены о духовном наслаждении, обусловлены этим материальным телом, то ищем наслаждения посредством материи. Теперь мы должны подняться из этого положения. Тогда мы сможем обрести беспредельное наслаждение. Мы хотим наслаждаться, но мы не хотим наслаждения, которое заканчивается. Мы хотим нескончаемого наслаждения. Это желание нашего сердца. Но в материальном наслаждении мы не сможем обрести такого блаженства.
Даже если вы едите очень хорошую пищу, изысканную, все же, приняв некоторую порцию ее, вы почувствуете себя насытившимся.
Тогда, глядя на ту же самую пищу, вы скажете: «Нет, нет, я больше не хочу». Потому что это заканчивается. Это не настоящее наслаждение. Настоящее наслаждение определяется словом ананта. Ананта означает то, что не имеет конца. Испытать это наслаждение вы сможете только тогда, когда станете духовно осознавшей себя душой.
Это возможно. Это возможно. Мы читаем во всех писаниях: Бхагавад-гите, Шримад-Бхагаватам и многих других ведических произведениях, что если кто-то хочет обрести духовную жизнь, для этого есть все условия. Есть все условия. Так, этот Прахлада… Прахлада был мальчиком, ребенком. Ему было всего пять лет. Отец позвал его:
«Дорогой сын, чему же хорошему ты научился у своих учителей?
Пожалуйста, объясни». И он объяснил, что тат садху манйе ‘сураварйа дехинам сада самудвигнам дхийам асад-грахат, хитватмагхатам грхам андха-купам ваннам гато йад дхарим ашрайета: «Дорогой отец…»
А его отец был материалистом. Поэтому материалисты на санскрите называются асурами. Асуры. Во все времена есть два вида людей: асуры и дэвы. Дэвы. Дэвы обозначает людей, которые связаны с Всевышним Господом. Их жизнь посвящена осознанию Высшей Истины. Они называются дэвами. Так, на высших планетах тоже есть живые существа. Они называются деватами, полубогами, потому что их уровень наслаждения гораздо, гораздо выше нашего. Но поскольку они все делают в связи с Всевышним Господом, они называются деватами. Деваты означает полубогов. И асуры. Асуры полностью противоположны. Они просто наслаждаются жизнью в смысле чувственного наслаждения. Вот и все. Те, кто заинтересованы в наслаждении чувств, называются асурами, а те, кто заинтересован в нескончаемом духовном наслаждении, называются деватами. Слова деваты и асуры не означают, что асуры очень уродливы, а деваты прекрасны.
Даже уродливый человек может стать деватой, а красавец может стать асуром. Это следствие его мышления. Потому что, кроме всего прочего, душа чиста. Когда она, находясь в неестественных условиях жизни, желает просто наслаждать чувства, она становится асуром. Так, асура может превратиться в девату. Этому нет препятствия. Прахлада Махараджа… Только подумайте. Отец был асуром, а сын был деватой Сын асура может быть деватой. А сын деваты может быть асуром. Как, например, в Индии. Сейчас в Индии идет сильное движение за уничтожение кастовой системы, потому что высшая каста, брахманы провозглашают, что вследствие их рождения они занимают высшее положение, а все остальные незначительны: «В наши дни брахманы занимаются тем же, чем и мы, шудры.
Почему они должны быть выше?» В этом конфликт. Понимаете? Итак, имеется деление на деватов и асуров… Конечно, согласно нашим шастрам, семья брахманов означает семью деват.
Но поскольку в наши дни они опустились, отклонились от брахманской культуры, они не считаются деватами. Это тоже упоминается в шастрах. Они называются брахма-бандху. Согласно шастрам, они называются брахма-бандху. Брахма-бандху означает сына брахмана, но не брахмана. Наподобие сына верховного судьи. Он может заявить: «Я сын верховного судьи». Вот и все… Но только потому, что он сын верховного судьи, он не может заявить: «Я тоже верховный судья». Такое вот соображение. Итак, асуры, деваты, нет такой формулы, что «В этой династии будут приходить только асуры, а в этой династии будут приходить только деваты». Асур может превратиться в девату, а девата также может превратиться в асура в соответствии с их образом действий. Чатур-варнйам майа срштам гуна-карма-вибхагашах. В Бхагавад-гите вы найдете, что «Все деление на касты сотворено Мной». Майа срштам: «Я сотворил». Но кто они? В соответствии с их гунами и кармой, согласно качеств и деятельности. Он никогда не говорил: «Согласно рождению». Здесь Хиранйакашипу… Хиранйакашипу – асур, но его сын – девата, Прахлада. В соответствии с рождением, он тоже должен быть асуром, но нет. Он – девата, Прахлада Махараджа. Прахлада Махараджа считается одним из двенадцати великих личностей, которые могут распространять трансцендентное знание. Они называются махаджанами. Махаджаны. Поскольку Прахлада Махараджа – махаджана, его слова следует принять. Он спасает своего отца, асура-варйу: «Дорогой отец, ты величайший из асуров». Асура-варйа. Варйа означает величайший. Несмотря на то, что это его отец, он обращается к нему как к асура-варйе, асуру. «Потому что твоя цель лишь наслаждать чувства». Понимаете? Тат садху манйе асура-варйу дехинам. Отец спросил сына: «Чему самому лучшему ты научился?»
Он искренне говорит своему отцу, что лучше всего: «Дорогой отец, для дехинам…» Здесь тоже встречается дехинам. Дехино ‘смин йатха дехе. Дехинах. Дехинах подразумевает духовную искру, которая приняла это материальное тело. Это материальное тело чуждо.
Это будет объясняться. Так же как ваш пиджак и брюки чужды вашему телу. Аналогично, это материальное тело чуждо вам. Дехинам означает того, кто принял это материальное тело. То, что мы принимаем, означает… «Принял» означает, что мы должны что-то делать с тем, что вынуждены были принять. Как если бы мы были посажены в тюрьму и в тюрьме получили специальную одежду. Когда вас сажают в тюрьму, вам приходится оставлять за ее пределами домашнюю одежду, и вы должны носить определенную одежду. Если вы скажете: «Нет, нет, я не могу принять эту одежду. Я джентльмен. У меня есть дорогая одежда. Я буду носить ее», то вас заставят. Аналогично, мы, живые существа, вынуждены принимать различные виды одежды.
Есть 8400000 видов одежды наподобие этого тела. И ваше тело, и мое, понимаете? Сейчас мы здесь, несколько леди и джентльменов, но вы обнаружите, что ничье тело не похоже на тела остальных.
Бог устроил все так хорошо, что каждый получает свое особенное тело согласно своей деятельности. Это все так хорошо устроено. Вы найдете миллионы личностей, и каждый будет отличаться от других.
Вы не найдете одинаковых личностей. Понимаете? Итак, дехинам.
Это из-за различного типа мышления, наше мышление не одинаково. Нет, нет. Мы.. И законы природы настолько замечательны, что согласно различному типу мышления дают различные виды тел. Дехино смин. Прахлада Махараджа говорит, что тат садху манйе ‘сураварйа дехинам. Дехинам означает: «Те, кто принимают материальное тело за самого себя». И каковы их условия? Дехинам сада самудвигна-дхийам. Дехинам, обусловленная жизнь того, кто принял материальное тело, всегда полна тревог.
Не так, что мы всегда ищем. Даже при выполнении обязанностей. Например, наш капитан Сахеб. Я видел на пароходе, что у него очень серьезные обязанности в океане. Он всегда сверялся с картой, широтой и долготой, в каком месте пароход находится. Эта тревога была следствием того, что под его контролем находится так много жизней и имущества. Любая, мельчайшая ошибка породила бы хаос.
Мы не знали. Я спрашивал капитана Сахеба: «Куда вы идете?» Но я не знал. Я видел лишь много воды. Но он несет ответственность. Он знает свое дело. Любой ответственный служащий… Любой ответственный… Ваш президент Джонсон тоже полон тревог. Я тоже полон тревог. Вы тоже полны тревог. Даже маленькая птичка, вы обнаружите.. Вы дали маленькой птичке немного зерен. Вы видите вот что: «Здесь враг. Кто-то идет. Кто-то убьет меня». Кругом тревоги.
Таковы условия. Таковы условия. Вы не сможете освободиться от тревог, дехинах.
Прахлада Махараджа говорит: сада самудвигна-дхийам, откуда же эти тревоги? Асад-грахат: «Потому что он принял это временное тело». Он вечен. Живое существо вечно, но оно вынуждено принять временное тело. Таково мое положение. Каждый должен осознать свое рискованное положение: «Я вечен, но я заключен во временном теле, которое не будет существовать. Хотя я могу пытаться омолодить его множеством средств, но нет…» Наука не может дать вам вечную жизнь. Это невозможно. Вы можете гордиться вашим научным развитием знания, но Бхагавад-гита говорит, что четыре вещи… джанма-мритйу-джара-вйадхи-духкха-дошанударшанам: «Мой дорогой господин, хотя ты можешь добиться развития в научном знании, ты не сможешь остановить рождение, ты не сможешь остановить смерть, ты не сможешь остановить старость и не сможешь прекратить болезни». Понимаете? До тех пор, пока у нас есть тело, мы должны иметь тревоги. Таков закон природы.
Итак, здесь говорится, что… Давайте, закончим с этим. Прахлада Махараджа говорит: сада самудвигнам-дхийам: «Дорогой отец, для личностей, которые приняли материальное тело и всегда полны тревог, для них, я думаю, они должны оставить материалистическую жизнь и предаться Хари». Хари означает Бхагавана, Всевышнего Господа. Это путь избавления от… И это на самом деле так. В Бхагавадгите вы найдете в последнем наставлении Арджуне: сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа: «Это самое сокровенное знание, которое Я даю тебе, потому что ты Мой друг и потому что Я очень люблю тебя. Поэтому это Мое последнее слово». Итак, мы сможем освободиться от всех тревог, как только предадимся Хари.
Это вся система духовного знания. Арадхито йади харис тапаса татха ким. Если вы примете этот принцип с самого начала, что «Я должен предаться Всевышнему Господу», тогда нет необходимости в поиске духовного знания.
Это окончательное жизненное решение. Арадхито йади харис тапаса татха ким. Тапасйа означает покаяния, принятие покаяний для духовного осознания. Тому, кто принял поклонение Всевышнему Господу, больше ничего не нужно для духовного осознания. Он осознал себя. И нарадхито йади харис тапаса татха ким. Если человек, подвергнувшись столь многим суровым покаяниям, не понимает, что такое Бог, то все было напрасно. Тапаса татха ким. Все покаяния напрасны, потому что он не смог достичь конечной цели.
Арадхито йади харис тапаса татха ким, нарадхито йади харис тапаса татха ким. Антар-бахир йади харис тапаса татха ким. Тому, кто обрел знание, что он может всегда видеть Всевышнего Господа внутри и вне себя, больше нет необходимости в каких-либо покаяниях. А если после прохождения через все виды покаяний, я не смог осознать, что Бог внутри и вне всего, то все мои покаяния напрасны.
Понимаете? Это очень хорошо.
Итак, здесь говорится дхира. Дехино ‘смин йатха дехе каумарам йауванам джара, татха дехантарам праптир дхирас татра на мухйати. Дехинах означает «того, кто принял материальное тело».
Асмин. Асмин означает «в этом мире» или «в этой жизни». Йатха,
«как». Дехе означает «в этом теле». Поскольку дехинах означает «тот, кто принял это тело», а дехе, «в этом теле». Я нахожусь в этом теле.
Но я – не это тело. Как, например, вы в брюках и пиджаке, аналогично, я в этом теле, этом грубом и тонком теле. Грубое тело сделано из земли, воды, огня, воздуха и эфира, – это все наше грубое материальное тело. Сейчас на Земле, на этой планете, земля преобладает.
Так или иначе, материальное тело сделано из пяти элементов: земли, воды, огня, воздуха и эфира. Таковы пять составляющих. Например, это здание. Все это здание построено из земли, воды и огня. Вы берете немного земли, а затем делаете кирпичи и обжигаете их в огне.
Смешав с водой, вы изготавливаете форму кирпичей и ставите их в огонь, и тогда они становятся достаточно твердыми, а затем вы собираете из них большое здание. Так, это ничто иное, как совмещение земли, воды и огня. Вот и все. Аналогично, наше тело тоже сделано подобным образом: земля, вода, огонь, воздух и эфир. Воздух… Воздух – это движение и дыхание. Вы знаете. Воздух есть всегда. Это внешняя оболочка земли, и есть жар в желудке. Без жара вы не смогли бы переваривать что-либо. Понимаете? Как только жар уменьшается, ваша способность к пищеварению ухудшается. Так много всего. Так все устроено. На этой планете мы должны получать тело, в котором преобладает земля.
Аналогично, на других планетах, где-то преобладает вода, где-то преобладает огонь. На планете солнце тела… там тоже есть живые существа, но их тела сделаны так, что они огненные. Они могут существовать в огне. Они могут существовать в огне. Аналогично, Варуналока, на Венере, на всех планетах получаются разного типа тела.
Например, здесь вы можете убедиться, что обитатели вод имеют другой тип тела. Годы и годы, водяные животные обитают в воде. Им там очень удобно. Но как только вы вытаскиваете их из воды, они умирают. Аналогично, вам очень удобно на суше, но как только вас помещают в воду, вы умираете. Поскольку ваше тело, телесное строение иное, его телесное строение иное, птичье… птица, тяжелая птица может летать, но это Богом созданный летательный аппарат. А ваши, человеком созданные аппараты, падают, падают.
Понимаете? Потому что они искусственные. Так уж устроено.
Каждое живое существо получает определенного типа тело. Дехино ‘смин йатха дехе. И какова природа тела? Здесь объясняется вопрос о том, как мы меняем наше тело… Поскольку это трудная проблема для нас, потому что мы обременены идеей отождествления тела с душой. Азбука духовного знания – это понять, что «я – не это тело».
Пока человек твердо не убежден, что «я – не это тело», он не сможет развиваться духовно. Первый урок в Бхагавад-гите преподается именно так. Здесь говорится, дехино ‘смин. Дехи – это душа. Тот, кто принял материальное тело, называется дехи. Асмин, он есть. Он есть, но его тело меняется. Понимаете? Тело меняется. Наше тело было сформировано в утробе матери. Это тоже описывается в Шримад-Бхагаватам, физиология, физиология тела.
Здесь говорится, что согласно нашей карме мы помещаемся в семя отца, внедренное во чрево матери. Отцовский секрет и материнский секрет смешиваются, образуют форму боба, и этот боб постепенно развивается. В три месяца образуются отверстия, девять отверстий: глаза, уши, нос и… так же как и мы имеем девять отверстий. А в семь месяцев все тело завершено. Затем ребенок обретает сознание.
И в девять месяцев он вполне готов выйти наружу. Так, воздухом, тем же самым воздухом, ребенок вынужден выйти из связи с матерью. Поскольку ребенок находится столь долго в чреве матери, питается посредством матери, между ребенком и матерью образуется тесная связь. После того, как ребенок выходит наружу, эта неразрывная связь обрывается и он становится отдельной сущностью. Таков закон. Как в материнской утробе, так и по выходе из нее, наше тело развивается.
Но духовная искра уже есть. Тело развивается. Это развитие: из маленького ребенка он становится большим ребенком, затем становится мальчиком, затем становится юношей, затем постепенно стариком, вроде меня, а затем постепенно, когда это тело становится уже бесполезным, тогда оно сбрасывается и обретается новое тело – это процесс переселения души. Я думаю понять этот простой процесс нетрудно. Душа уже здесь, а тело превращается каждое мгновение, непрерывно. Как, например, вы видите ребенка вашего друга маленьким, а через пять лет вы приходите и видите: «О, ты вырос такой большой? Ты вырос такой большой». Но отец и мать не видят этого. Поскольку они видят его ежедневно, они не видят: «Как мой ребенок растет, день за днем», но человек, который пришел пять лет спустя, говорит: «О, ребенок вырос». Так непрерывно мы меняем наше тело каждое мгновение. Каждое мгновение. Медицина тоже говорит, что клетки нашей крови меняются каждое мгновение. Понимаете? Аналогично, разве трудно понять, что душа переселяется из одного тела в другое? Это очень хорошо объяснено здесь. «Владелец тела внутри тела, но тело меняется одно за другим, одно за другим…» Дехино ‘смин йатха дехе, каумара йауванам. Здесь приводится два примера: каумарам… Каумарам означает возраст до пятнадцати лет. А после… после шестнадцати лет, скажем, до сорока, человек молод.
Затем, после сорока лет, человек становится старым. Таково развитие тела, но позже будет объясняться, что душа, пребывающая в теле, не меняется. Тело меняется. Дехино ‘смин йатха дехе каумарам йауванам джара, татха дехантарам праптир дхирас татра.
Дхира указывает на человека, который не в невежестве. (В сторону) Вы садитесь. Все хорошо. Дхирас татра на мухйати. Дхира означает – мы начинаем первое объяснение – дхира означает того, кто вне невежества. Если человек знает процесс изменения тела каждое мгновение, зачем ему жаловаться, когда тело оставляется и получается другое тело? Предположим, если я сброшу эту оболочку моего тела и получу другую оболочку, о чем сокрушаться? Какова причина для скорби? И человек должен быть, скорее, рад, что старая одежда сброшена и получена новая одежда.
Так, этот вопрос… Поскольку Арджуна был обеспокоен: «Как я смогу сражаться с моим дедом? Все в порядке. Это мой долг сражаться, но как я могу сражаться с моим дедом, Бхишмадевой, с моим учителем, Дроначарйей? Это невозможно». Он играет роль глупца, но он не глупец, а просто учит нас. Если бы он не стал глупцом вроде нас, как бы пришла Бхагавад-гита? Бхагавад-гита… Это всего лишь игра. Кришна постоянно сопровождает Арджуну. Так что Арджуна не может впасть в невежество. Это для нашего блага, что по воле Господа Кришны Арджуна впадает в подобного рода невежество. Он задает все эти вопросы как глупец, и Кришна дает наставления так, что бы это было записано в истории Махабхараты для будущих поколений. Так, здесь Арджуна был не склонен сражаться: «Как я смогу сражаться с моим дедом?» Понимаете? «Он почитаем. Он заботился обо мне после смерти отца. И здесь мой учитель, Дроначарйа.
Он обучал меня военному искусству. Всем своим воинским опытом я обязан ему. И Ты, Кришна, думаешь, я убью его? Нет, я могу сражаться с ними. Я могу сражаться с ними, но это не мой долг». Так говорит Арджуна. Но Кришна говорит: «Нет, ты должен быть ответственным. Неважно, кто это, твой дед или учитель. Нет. Когда идет битва… Ты кшатрий. Кшатрий не должен… не имеет другого соображения в битве. Он должен сражаться». Итак, здесь вы видите, что Кришна не говорит: «Откажись от насилия». Нет. Никогда не говорил такого. Когда стоит вопрос о сражении за правое дело, вы должны сражаться. Нет вопроса о ненасилии. Понимаете? Он говорит:
«Не огорчайся. Даже твой дед, Бхишмадева, даже твой Дроначарйа… это будет благом для них, потому что они уже достаточно старые, а как только они умрут, они получат новые тела. Тебе не о чем скорбеть». Тогда может возникнуть вопрос: «По вашему мнению, нужно убивать людей?»
Нет. Мы не можем убивать без причины. Нет. Это был бы великий грех. Но это битва. Это битва по причине. Они не убийцы. Говорится, что кшатрий, который положит свою жизнь на поле битвы, сразу же достигает высших планет. Понимаете? Если кто-то отдает жизнь за правое дело… Так же как многие люди отдали свою жизнь за свою страну. Не хотите же вы сказать, что они грешники и пойдут в ад? Нет, нет, нет. Следующая жизнь тех, кто отдает свою жизнь за благое дело, блистательна. Но если вы совершите самоубийство без какой-либо причины, то вы будете грешником. Вы будете грешником. Конечно, мы обладаем знанием об этом… дехино ‘смин йатха дехе каумарам йауванам джара, татха дехантарам праптир дхирас татра на мухйати. Итак, дхира, тот, кто обрел полное знание о состоянии тела и о состоянии души, не скорбит, когда душа переселяется из одного тела в другое.
Это суть всего этого стиха. Могут возникнуть некоторые философские вопросы. Есть два класса философов. Одни утверждают, что после оставления тела душа сливается с Высшей Душой. Этот вопрос мы уже обсуждали. Все же, обсудим его снова, потому что любой, я хочу сказать, существенный вопрос, если его обсуждать снова и снова, дважды, трижды, становится яснее. Кришна подчеркивает, что каждая душа – это индивидуальная душа, каждая душа. И наш опыт показывает, что каждый из нас обладает индивидуальным сознанием, а не так, что мое сознание целиком похоже на ваше сознание. Я не знаю, что происходит в вашей душе, мы все – индивидуальные души. Но согласно мнению философов майавади: «Так же, как небо, эфир» – эфир есть повсюду, в вашем теле, в моем и в теле каждого – «эфир принимает форму благодаря определенному телу, но когда тело уничтожается, эфир сливается с великим эфиром».
Это называется гхатакаша-потакаша. Гхатакаша-потакаша означает, что есть акаша. Акаша означает эфир. Эфир есть повсюду.
В теле тоже есть эфир. «Как только тело разрушится, сгорит или уничтожится иным способом, тогда эфир в моем теле сольется с большим эфиром». Подобного рода утверждение не принимается в Бхагавадгите, потому, что, во-первых, эфир – это нечто материальное. Эфир материален. А душа духовна. Позже мы встретим шлоку, говорящую, что душу невозможно разрушить. Душу невозможно разрезать на куски. И духовную душу невозможно… аччхедйо ‘йам адахйо ‘йам.
Мы встретим эту шлоку. Душу невозможно разрезать на куски. Понимаете? Вот, например, бумага. Я могу порвать бумагу на куски, но это невозможно для души. Тогда она утратит свою вечность или свою стабильность. Понимаете? Мы не можем сравнивать эфир с душой, потому что это совершенно разные вещи. Понимаете? Аналогия…
Те, кто присутствуют здесь, кто обладает знанием о логике, аналогия… Аналогия возможна, когда два предмета… Когда есть большое число сходств двух предметов, тогда можно проводить аналогию.
Иначе не может быть вопроса об аналогии. Как, например, я скажу:
«О, лицо этой леди похоже на луну», здесь должно быть некое сходство лица и луны. Как луна сияет и выглядит очень красиво, поэтому и лицо должно быть очень красивым и ярким. Но если лицо уродливо, как я могу сравнивать его с луной. Когда бы мы ни проводили аналогию, должны быть моменты, много моментов сходства. Так, здесь эфир – это материальный предмет, а душа – духовный предмет, и здесь вовсе нет сходства. Вовсе. И, кроме того… Душа, индивидуальная душа отличается с самого начала, нитйа. Нитйах шашвато’йам. В дальнейших стихах мы придем к пониманию. Господь говорит: «Эти индивидуальные души – Мои неотъемлемые частицы».
Мамаивамшо джива-бхутах: «Джива-бхутах, или эти живые существа – Мои неотъемлемые частицы». Как это так? Я могу дать вам очень хороший пример. Так же как солнце и солнечные лучи.
Что такое солнечный луч? Солнечный луч, если проанализировать физически, вы обнаружите мельчайшие молекулы, сияющие атомы.
Это материально. Понимаете? Солнечный луч – это ничто иное, как соединение сияющих атомов. Это не нечто однородное. Что бы вы ни взяли. Вы художник. Вы берете любую точку, любой цвет, фотографию. Если вы исследуете ее в микроскоп или увеличительное стекло, вы обнаружите множество точек. Не так ли? Вы тоже художник.
Так в природе Бога нет ничего однородного. Нет ничего гомогенного. Всюду молекулы, атомы, частицы, даже в материи. Аналогично, мы, живые существа, мы тоже духовные атомы. Мы духовные атомы. И наша величина также указана в шастрах. Об этой величине говорится в Пуранах: кешагра-шата-бхагасйа шатдха калпитасйа ча. Кешагра, ваш волос. У меня нет длинных волос. У вас есть. Вы можете посмотреть на кончик волоса, кеша-агра. Агра означает кончик волоса. Кешагра-шата-бхагасйа. Затем, разделите кончик волоса на сто частей. Это можно представить. Это невообразимо для вас, но кончик волоса можно разделить на сто частей. Кешагра-шатабхагасйа. Затем возьмите одну из этих частей и снова разделите на сто. Это за пределами вашего восприятия, за пределами ваших возможностей. С помощью арифметического расчета математики могут сказать: «точка не имеет длины и ширины». О, это недоразумение. Если он не может измерить длину и ширину точки, он говорит подобным образом. Но точка имеет длину и ширину. Анор анийан махато махийан. Поэтому философы определенного класса удивляются, увидев огромный размер Господа, но есть и мельчайший, анор анийан. Это меньше, чем атом, но это за пределами нашего восприятия.
Поэтому мы говорим: ниракара. Ниракара означает, что мы не можем рассчитать акару, подлинную форму. Ниракара не означает, что формы нет. Форма есть. Только посмотрите. Они говорят, что точка не имеет дины и ширины. Аналогично, душа имеет все, длину и… в этой точке она обладает головой, руками, ногами, всем, сознанием, все здесь. А поскольку это за пределами расчетов нашего человеческого знания, они сбиты с толку: «Ниракара, ниракара, ниракара». Нет ниракары. Есть акара. Но наши чувства столь слабы, что мы не можем рассчитать. Сейчас, в эти дни научного развития вы берете мертвого человека. Вы сидите. Сейчас мы увидим, как душа переселится из этого тела в другое. Вы не сможете увидеть. Вы не сможете увидеть. Наши глаза не приспособлены увидеть это. Поэтому все чувства должны быть одухотворены. Если мы хотим увидеть духовное целое… Господь – это духовное целое. Мы не можем видеть даже духовную частицу.
Мы очень гордимся нашими чувствами, но наши чувства настолько несовершенны, что… Сейчас я вижу своими глазами, но я не вижу моих век. Понимаете? Веки всегда соприкасаются с глазами, но я не могу их видеть. Сила использования наших чувств очень ограничена. Мы не должны зависеть только от чувств. Пратйакша. Это называется пратйакша анумана. Есть три вида доказательств: пратйакша, анумана и аитихйа. Пратйакша означает, что вы можете непосредственно воспринимать. Это называется пратйакшей. И анумана.
Анумана означает, что вы можете рассуждать, делать… «Это может быть так. Это может быть так. Возможно, это выглядит так». Это называется ануманой. И еще одно свидетельство – это аитихйа.
Аитихйа означает получать доказательство от авторитета. Из этих трех доказательств, это доказательство аитихйа, как, например, мы принимаем наставления Бхагавад-гиты, звук, изданный величайшей личностью Шри Кришной, этот вид праманы принимается.
Это лучше всего. Это лучший способ обретения знания. Поскольку, что касается непосредственного доказательства, оно невозможно. Потому что наши чувства несовершенны, мы не можем получить что-либо. Мы можем получить некий непосредственный опыт об определенных вещах, но не обо всем, особенно о духовных вещах, которые находятся за пределами нашего опыта. Итак, пратйакша означает, что непосредственного доказательства вы не можете получить. И анумана – это всего лишь измышления: «Это может быть так. То может быть так». Это тоже несовершенно, потому что наше мышление также ограниченно, поскольку наши чувства ограничены. Наша мыслительная способность, ум, – это одно из чувств. Среди десяти чувств ум считается одиннадцатым. Есть пять кармендрийа, пять органов восприятия и пять действующих, десять, а ум – главное. Так, ум считается одним из чувств, главным чувством. Понимаете? И поскольку это чувство, он несовершенен. Умственными измышлениями мы не сможем получить верного вывода. Те, кто просто измышляют в уме, могут добиться некоторого прогресса до какой-то степени, но они не смогут достичь высшей цели. Это невозможно для умственных измышлений, как невозможно и для непосредственного восприятия. Единственно возможным свидетельством является авторитет. Как, например, вчера я приводил вам пример.
Как ребенок спрашивает мать: «Кто мой отец?» и мать говорит: «Вот твой отец». А если ребенок говорит: «Я не верю этому», то у него нет иного источника знания. Помимо версии матери: «Вот твой отец», у него нет иной возможности узнать, кто его отец. Это вещь, по поводу которой он не может воображать, измышлять: «О, может быть, он – мой отец, а, может быть, он – мой отец». Он может собрать множество отцов. Это невозможно. И это невозможно для непосредственного восприятия. Единственная возможность – это свидетельство матери. Аналогично, как мать является авторитетом для ребенка, шрути, Веды называются матерью, матерью знания.
Итак, ради духовного знания мы должны принять авторитет. Здесь авторитет Бхагавад-гита. Ее следует принять. Не думайте, что это писание индусов. Нет. Это для всех людей. В этом причина. Это наука. Это философия. Это не догма. Это лишь надо понять. И не только это, на самом деле она принята всеми странами. Не только в вашей стране, но также и в других странах Бхагавад-гита принимается как одна из величайших и авторитетных книг. Таков процесс. Вам следует знать, что душа, как говорится в Бхагавад-гите, дехино ‘смин йатха дехе каумарам йауванам джара, татха дехантарам праптир дхирас татра на мухйати. Подобно тому, как душа находится в теле, а тело меняется каждое мгновение, аналогично, последнее изменение называется смертью. Смерть ничто иное, как последнее изменение этого тела. Вот и все. И ваше состояние смерти длится лишь семь месяцев. Как только я покидаю тело, я тут же помещаюсь в тело матери согласно моей карме.
Я могу быть помещен во чрево королевы, я могу быть помещен в мать-собаку. Понимаете? Это все благодаря моей карме. Понимаете?
Отец уже есть. Отец-собака уже есть. Отец-король уже есть. Отецдевата уже есть. Нет недостатка в отцах, но это будет зависеть от моей кармы, у какого рода отца я приму прибежище. Итак, все эти вещи мы должны принять от авторитетных писаний, таких как Шримад Бхагавад-гита и Шримад-Бхагаватам. А затем мы сможем понять вещи, как они есть. Речь не идет о сектантстве. Речь не идет о том «изме» или этом «изме». Речь идет о чистом знании. Спасибо большое.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК