989. Разъяснение о духовном прогрессе. О пище. Об Афонских старцах. Наставление о переводе книги Фр. де Саль и о Невидимой брани
989. Разъяснение о духовном прогрессе. О пище. Об Афонских старцах. Наставление о переводе книги Фр. де Саль и о Невидимой брани
Милость Божия буди с вами!
Христос воскресе!
Отошел владыка ваш! Бог пошлет другого - подобного. В Воронеже подряд все какие хорошие были владыки. Кто? Нечего гадать, кто. Кто приедет, тот и ваш. Спрашиваете, что значит - на тот же лад. Не помню, к чему говорил, и не могу припомнить, какая была мысль. Если это о прогрессе в духовной жизни, то значит, что жизнь все та же будет, только в лучшем виде, если будете держать себя, как следует: подобно тому, как тело наше и у младенца то же по строю, как у мужа совершенного.
Что после сего вы приписали, - то добре: память смертная, и страх Божий, два светила духовной жизни. О пище. Все предлагаемое вам принимайте, ничтоже сумнящеся. Если же иной раз воздержитесь от чего, не будет худо. Кушайте, что дают, - и благодарите Бога. И варенье кушайте, не брезгуя. И облатки, но мне они не нужны.
Письмо с Афона - предоброе. Там не пресекается мудрость духовная. О. арх. Макарий - сын богача - купца московского или с.-петербургского. Поехал Богу помолиться, был в Иерусалиме, когда и я там жил, был на Синае, заехал на Афон, и заболел очень тяжко. Ему захотелось умереть постриженным. Постригли, и он оздоровел. Он очень мудрый. Был там и духовник о. Иероним. Недавно умер. Старец глубокий. Тот еще премудрее, Андрей, подписавшийся в вашем письме, верно новый духовник. Там настоятель с духовником все дело монастырское и монашеское ведут. Помоги им, Господи, тещи в духе древних отцов.
Наконец, Франциск де-Саль. Как начать? Сделайте извлечение из его жизнеописания самое краткое, - в 10 строк. Ну страничку одну - печатную, сказав самое нужное. Затем - развязка, и так далее. Никакой нет нужды - строго держаться буквы. Так переведите, как бы речь шла от вас, из вашего сердца, гладко, ясно, плавно, тепло. Инде - можно прибавить что, инде сократить, инде изменить. В виду иметь назидание и удобоприменимость к жизни. "Невидимая брань" - вся почти переложена не слово в слово. Есть главы - переделанные. О молитве все заново. Так и вам разрешается, и надпишем: свободное переложение - такой-то.
Затем благослови вас Господь! Спасайтесь!
Ваш богомолец Еп. Феофан.
"Невидимая брань" кончится печатанием в сем месяце, в июньской книжке. А книга, что я обещал, остановилась на трактате о молитве. Надо переделать, - а леность.
22 мая 86 г.