219. Смиренный отзыв о себе. Проект перевода Библии на русский язык. Недостатки духовной литературы
219. Смиренный отзыв о себе. Проект перевода Библии на русский язык. Недостатки духовной литературы
Милость Божия буди с вами!
Виноват! Мне давно следовало писать вам; но все от почты отлагал - и до отлагал до сего времени. Благодарствую за ваше терпение моей неисправности.
У достопочтеннейшего отца Антипы прошу св. молитв о моей грешности. Речь его хорошая о том, чтобы в Лавре была архиерейская служба; но избранный им архиереишка никуда негож, не только в св. Лавру. Желания - быть покрываему и ограждаему лаврскою святынею нельзя не иметь; но на то дело я негож. Мне одно пригоже - сидеть, - да если б прибавить к сему - плакать, чего окаменелое сердце мое никак не допускает.
Относительно перевода Библии я совершенно такого же мнения, как дорогой мой наставник, высокопресвященный Димитрий. И хорошо бы - приступить к делу. Начинайте переводить. Для издания составьте общество. Редактором пусть будет преосвященный Димитрий; издатели - общество, а хлопотуном по сему С.А. Первухин. Начинайте с Псалтири. Уже начата. Она напечатана в трудах преосвященного Порфирия. Некие только фразы изменить и ноты прибавить не в угоду еврейскому тексту. С.А. пусть пишет к Н.В. Елагину, который, не знаю куда, завертелся. У него найдется некто, кто возьмет на себя печатание. И пойдет дело. Издавать каждую книгу отдельно и, как можно, - дешевле. Ну! - С Богом.
Духовная наша литература распустилась. Вот, Бог даст, - новый обер-прокурор даст новый толчок. Он очень православен и - ревнив.
"Вы ближе к народу и слышите жалобы." - Чего же не заявляете? Что пишете в Вышенский лесок, - так это попусту. Соберитесь все ревнители и просите исправления.
О том, что ваш владыка так снисходительно на все смотрит, очень жалею. Но он - всегдашний молчальник.
Семену Афанасьевичу - мой поклон и Божие благословение. Благослови вас, Господи, всяким благословением.
Ваш богомолец, Е. Феофан.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Святитель Феофан о переводе на русский язык Библии и богослужебных книг
Святитель Феофан о переводе на русский язык Библии и богослужебных книг Кроме деятельной борьбы с сектантством, еретичеством и антихристианскими учениями, епископ Феофан посвящал немало времени и труда обсуждению и изъяснению многих других явлений современной ему
1. Смиренный отзыв Святителя о своем руководстве. Ответ на вопросы о трудах по воле начальства и о внутреннем делании
1. Смиренный отзыв Святителя о своем руководстве. Ответ на вопросы о трудах по воле начальства и о внутреннем делании Милость Божия буди с вами, Достопочтеннейший о. Архимандрит! Что же это вы меня спрашиваете? Я человек очень недалекий в духовном различении вещей, и могу
255. Вступление в переписку о жизни по Богу Общие наставления и предостережения возревновавшему о спасении (мужу-химику). Отсоветование посетить Вышу и смиренный отзыв о себе
255. Вступление в переписку о жизни по Богу Общие наставления и предостережения возревновавшему о спасении (мужу-химику). Отсоветование посетить Вышу и смиренный отзыв о себе Милость Божия буди с вами! N.N. Пишете, что вы желали бы вести с кем-либо беседу о жизни по Богу. Если
399. Смиренный отзыв святителя о своем затворе и о самом себе
399. Смиренный отзыв святителя о своем затворе и о самом себе Милость Божия буди с вами! Меня смех берет, когда скажет кто, что я в затворе. Это совсем не то. У меня та же жизнь, только выходов и приемов нет. Затвор же настоящий - не есть, не пить, не спать, ничего не делать, только
494. Отзыв о словах и трудах о. Иоанна и смиренный отзыв о себе. Благословение и прошение молитв
494. Отзыв о словах и трудах о. Иоанна и смиренный отзыв о себе. Благословение и прошение молитв Милость Божия буди с вами, Достопочтеннейший о. Протоиерей! Приношу вам глубокую благодарность за ваши слова и поучения, многоназидательные, простые и глубокие, краткие и полные,
506. Смиренный отзыв святителя о своем руководстве. Ответ на вопросы о трудах по воле начальства и о внутреннем делании
506. Смиренный отзыв святителя о своем руководстве. Ответ на вопросы о трудах по воле начальства и о внутреннем делании Милость Божия буди с вами, Достоночтеннейший о. Архимандрит! Что же это вы меня спрашиваете? Я человек очень недалекий в духовном различении вещей, и могу
б) русский язык
б) русский язык акк. аккадскийангл. английскийараб. арабскийарам. арамейскийассир. ассирийскийбукв. буквальновавил. вавилонскийв., вв. век, векавт. ч. в том числег., гг. год, годагл. главагреч. греческийдал. и далеедр. и другиеевр. еврейскийегип. египетскийком.
б) русский язык
б) русский язык акк. аккадскийангл. английскийараб. арабскийарам. арамейскийассир. ассирийскийбукв. буквальновавил. вавилонскийв., вв. век, векавт. ч. в том числег., гг. год, годагл. главагреч. греческийдал. и далеедр. и другиеевр. еврейскийегип. египетскийкоммент.
б) русский язык
б) русский язык акк. аккадскийангл. английскийараб. арабскийарам. арамейскийассир. ассирийскийбукв. буквальновавил. вавилонскийв., вв. век, векавт. ч. в том числег., гг. год, годагл. главагреч. греческийдал. и далеедр. и другиеевр. еврейскийегип. египетскийкоммент.
От переводчика на русский язык
От переводчика на русский язык Хотя сам лама Сопа продолжает откладывать свой визит в Эту Страну (а как еще назвать то, что осталось от СССР?), здесь уже побывали его американские ученики: весной 1993 — дост. Тхубтен Цултим (Джордж Чуринофф), а год спустя — дост. Тхубтен Чодрон
От переводчика на русский язык
От переводчика на русский язык Хотя сам лама Сопа продолжает откладывать свой визит в Эту Страну (а как еще назвать то, что осталось от СССР?), здесь уже побывали его американские ученики: весной 1993 — дост. Тхубтен Цултим (Джордж Чуринофф), а год спустя — дост. Тхубтен Чодрон
Трудности перевода. Как относиться кновым переводам Библии?
Трудности перевода. Как относиться кновым переводам Библии? Всем нам прекрасно известен Синодальный перевод Библии нарусский язык, новсе также знают, что существуют идругие. Что это запереводы, каковы ихдостоинства инедостатки? Сохраняетли сегодня Синодальный перевод
ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК Большинство П.Б. на р. я. было сделано в 19–20 вв., поскольку именно в это время потребность в таких переводах возросла в связи с увеличением дистанции между церк. — слав. и рус. языками.1. От древних переводов 15–16 вв. до переводов Росс. библ.
4. Новые попытки перевода Библии на русский язык.
4. Новые попытки перевода Библии на русский язык. При самом начале нового царствования, Филарет Московский воспользовался изменившимися обстоятельствами, чтобы продвинуть остановленное дело библейского перевода. По случаю коронации нового Государя в 1856-м году
б) Язык перевода LXX.
б) Язык перевода LXX. Язык перевода LXX толковников обычно называется общим греческим языком — ????? ?????????, т. е. общеупотребительным в разговорной и литературной речи народов, входивших в состав необъятной монархии Александра Македонского. Этот общий язык [263] образовался из