1091. Новое убеждение приняться за толкование Библии по тексту LXX толковников

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

1091. Новое убеждение приняться за толкование Библии по тексту LXX толковников

Милость Божия буди с вами!

Насилу разобрали, что перевод с еврейского библии есть не малое зло для православия. Благодарствую за готовность действовать против. Но мой план совсем не тот, что у вас.

Совсем не следует спорить, хорош или не хорош перевод, ни выставлять его ошибки и неточности. Это ни к чему не поведет; а вот что надобно сделать! Сесть и протолковать всю библию ветхого завета, - или преимущественно учительные и пророческие книги, по 70-ти толковникам, т.е. по тому тексту, который содержится в Церкви. Протолковать сколько можно проще и доступнее для общего понимания. И затем это толкование издать сколько можно дешевле. Две сии вещи надлежит устроить ревнителям православия.

Замечаете ли, что отсюда выйдет? Выйдет, что, несмотря на существование библии в переводе с еврейского, знать ее и понимать и читать все будут по 70-ти, по причине сего толкования.

Ибо перевод с еврейского не ясен также во многих местах. И требует толкования. Коль скоро мы предложим поскорее толкование по 70-ти, то того перевода никто читать не станет, а все бросятся на нашу толкованную библию. Сим способом - влияние, которое может иметь библия в русском переводе с еврейского, будет предотвращено, или пресечено.

Вот моя мысль! О переводе с еврейского совсем ничего не говорить, а работать себе много над толкованием библии, как есть в церкви.

Что требуется для выполнения такого прока?

1) Собрать толковников и 2) толкование их издать подешевле. Для чего требуются гроши.

И вот все сии комиссии возлагаются на Н-лая В-вича. Пусть подобьет толковников толковать; пусть найдет карманы с деньгами и заберет сии деньги, и затем издаст все, и, аминь - еврейской библии.

Для сего не нужно рыться в архиве синодском: пусть мыши точат все тамошние дела. А сесть да поскорее протолковать библию.

Экономос - ученейший грек - писал в 40-х годах в защиту перевода 70, и побил всех немцев. Сочинение его есть у меня, 4 тома больших. Издать их можно после. Прежде надо состроить толкование, - и издать.

Войдите в сии мысли, - и устрояйте исполнение следующего по ним.

Будьте здоровы и веселы. Всех вам благ от Господа желаю. Благослови вас Господи всяким благословением.

14 сентября 1875 г.