Читайте также
Текст
Библейское обоснование Таинства покаяния находится в Соборном послании апостола Иакова. В стихе 5:16 читаем:
«Исповедайте убо друг другу согрешения»
(«Признавайтесь друг пред другом в проступках» по Синодальному переводу). В этом месте послания святого апостола
Текст
К сожалению, общепринятый в иудейской среде (масоретский) еврейский текст этих книг плохо сохранился (см. напр.: 1 Цар. 13:1). Древнегреческий текст (Септуагинта) часто отличается от еврейского и может очень помочь в исследованиях. Некоторые полезные дополнительные
А. Текст и перевод
Отправной задачей при истолковании Библии является определение того, какой текст в действительности является Священным Писаниям — как на древних языках оригинала, так и в современных переводах. Это требует внимания к текстуальным исследованиям и
Текст
Говорят, что лучшим комментарием к Писанию является само Писание. Книга пророка Аггея — прекрасное тому подтверждение. В ней описаны события, происходившие в течение второго года царствования Дария (1:1), которым посвящены также первые главы Книги Пророка Захарии и
ГДЕ ПОДЛИННЫЙ ТЕКСТ?
Кто-то, несомненно, может сказать: конечно, находка текстов 2000-летней давности — это сенсация, но где же та книга, которую Исаия написал собственноручно? Не прошло ли еще полтысячи лет от смерти пророка до второго века до Христа?И где хранится подлинная
ПОДЛИННЫЙ ТЕКСТ
Тишендорф тщательно сравнил между собой четыре объемистые рукописи: Синайский кодекс, Александрийский кодекс, Парижский кодекс и Ватиканский кодекс, доступ к которому ему предоставили спустя некоторое время. В результате ученый выработал основной
ТЕКСТ 8
tan-n?ma-r?pa-carit?di-suk?rtan?nu-
sm?tyo? krame?a rasan?-manas? niyojya
ti??han vraje tad-anur?gi-jan?nug?m?
k?la? nayed akhilam ity upade?a-s?ram
tat — Господа Кришны; n?ma — святое имя; r?pa — форма; carita-?di — качества, игры и так далее; su-k?rtana — обсуждением или воспеванием; anusm?tyo? — и памятованием; krame?a — постепенно; rasan? — язык; manas? —
ТЕКСТ 9
vaiku??h?j janito var? madhu-pur? tatr?pi r?sotsav?d
v?nd?ra?yam ud?ra-p??i-rama??t tatr?pi govardhana?
r?dh?-ku??am ih?pi gokula-pate? prem?m?t?pl?van?t
kury?d asya vir?jato giri-ta?e sev?? vivek? na ka?
vaiku??h?t — Ваикунтхи, духовного мира; janita? — благодаря рождению; var — лучше; madhu-pur? — трансцендентный город, называемый Матхурой; tatra api — выше, чем это;
(a) ТЕКСТ
Когда я был маленьким ребенком и обитал в царском доме
моего Отца, и наслаждался изобилием и великолепием среди
тех, кто взрастил меня, мои родители отослали меня с
Востока, нашей родины, с напутствиями к путешествию. Из
богатств нашей сокровищницы они дали мне
(a) ТЕКСТ
1. Однажды, когда я предавался размышлению о вещах,
которые существуют, мой ум сильно воспарил, в то время как
мои телесные ощущения были подавлены... Я думал, я созерцал
настоящее неизмеримое величие, что назвало мое имя и
сказало мне: "Что ты хочешь услышать и
Текст
Библейское обоснование Таинства покаяния находится в Соборном послании апостола Иакова. В стихе 5:16 читаем:
«Исповедайте убо друг другу согрешения»
(«Признавайтесь друг пред другом в проступках» по Синодальному переводу). В этом месте послания святого апостола
Идиоматический перевод помогает билингвам понять общенациональный перевод Библии
Чтобы перевести Библию на общенациональный язык обычно использовали умеренно буквальный подход. Это не является серьезным недостатком национальной версии, поскольку перевод призван
Преподобный Иосиф Песнописец: Тропари трипеснцев Триоди цветной. Славянский текст и русский перевод
Понедельник второй седмицы по ПасхеВоспоим Богу яко победителю, низложившему смертию смерть, и воскресившему с Собою род человеческий, и нетлением пребогатно
ПСАЛТИРЬ
/Перевод П. Юнгерова/ Перевод греческой версии, «Септуагинта»
Псалом 11 Блажен муж, который не ходил на собрание нечестивых, и на пути грешных не стоял, и в обществе губителей не сидел,2 но в законе Господа воля его и закону Его он будет поучаться день и ночь.3 И будет