Примечания

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Примечания

a 1 Царств 14:15 Или: «Этот ужас был наслан Всевышним».

b 1 Царств 14:18 Или: «Принеси сундук Всевышнего. (В то время сундук Всевышнего был у исраильтян.)».

c 1 Царств 14:19 Букв.: «Верни назад руку». Священнослужитель уже начал определять волю Всевышнего с помощью священного жребия, урима («свет») и туммима («совершенство»). См. сноску на 2:28.

d 1 Царств 14:27 Букв.: «его глаза просветлели»; также в ст. 29.

e 1 Царств 14:41 В древнем переводе эта часть стиха звучит следующим образом: «Шаул стал молиться: “О Вечный, Бог Исраила, почему Ты не ответил сегодня Твоему рабу? Если эта вина на мне или на моём сыне Ионафане, о Вечный, Бог Исраила, ответь уримом, но если эта вина на Твоем народе, Исраиле, ответь туммимом”». Урим и туммим — см. сноску на 2:28.

f 1 Царств 14:47 Или: «царём».

g 1 Царств 14:49 Букв.: «Ишви» — вариант имени Иш-Бошет (см. 2 Цар. 2:8-10).