Примечания
Примечания
a Иеремия 49:1 Или: «их царь»; также в ст. 3. Молох — аммонитский бог, в жертвы которому приносились дети.
b Иеремия 49:4 Или: «Твоя долина уничтожена»; или: «Потекла твоя долина кровью»; или: «Утекает сила твоя».
c Иеремия 49:7 Теман — важный эдомитский город, получивший своё название от имени внука Есава, родоначальника Эдома (см. Нач. 36:15). Здесь под именем Теман подразумевается вся страна Эдом.
d Иеремия 49:8 Дедан — арабское племя, произошедшее от Ибрахима и его второй жены Хеттуры (см. Нач. 25:1–3).
e Иеремия 49:8 Есав — родоначальник эдомитян (см. Нач. 25:25, 30), представляющий здесь всю страну Эдом.
f Иеремия 49:13 Боцра — важный эдомитский город, представляющий здесь всю страну Эдом.
g Иеремия 49:18 См. Нач. 18:20–19:29.
h Иеремия 49:19 Букв.: «пастух»; также в 50:44.
i Иеремия 49:21 Тростниковое море — буквальный перевод с языка оригинала. Среди современных специалистов существуют различные мнения, о каком водоёме здесь идёт речь. Тростниковым морем могли называть как цепи озёр, расположенных на Суэцком перешейке и, вероятно, соединявшихся тогда проливами с Красным морем, так и Суэцкий и Акабский заливы Красного моря (см. карту № 2 на странице хх и, напр., 3 Цар. 9:26). В Инджиле эти же воды названы Красным морем.
j Иеремия 49:27 Бен-Адад — истории известны три сирийских царя, носивших это имя.
k Иеремия 49:28 Кедар и Хацор — районы, где жили арабские племена.
l Иеремия 49:32 См. сноску на 9:26.
m Иеремия 49:34 Елам — царство, которое было расположено восточнее Вавилона, на территории современного Ирана.
n Иеремия 49:34 Цедекия правил Иудеей с 597 по 586 гг. до н. э.