Примечания
Примечания
a 1 Коринфянам 1:1 Масих (переводится как «Помазанник») — праведный Царь и Освободитель, Спаситель, обещанный Всевышним ещё в Таурате, Забуре и Книге Пророков.
b 1 Коринфянам 1:1 Сосфен — см. Деян. 18:17.
c 1 Коринфянам 1:3 Мир вам — на еврейском языке это выражение звучит как «шалом алейхем» и является родственным арабскому приветствию «ассаламу алейкум».
d 1 Коринфянам 1:5 См. 12:8; 2 Кор. 8:7.
e 1 Коринфянам 1:9 То, что Иса назван Сыном Всевышнего, не означает, что у Всевышнего есть сын, который был зачат обычным путём. В древности у иудеев титул «сын Всевышнего» применялся к царям Исраила (см. 2 Цар. 7:14; Заб. 2:6–7), но также указывал на ожидаемого Масиха, Спасителя и праведного Царя от Всевышнего, т. е. Ису (см. Ин. 1:49; 11:27; 20:31). В Инджиле через этот термин постепенно раскрывается идея вечных взаимоотношений Всевышнего и Масиха, указывающая на сходство характеров и единство природы Этих Личностей, на понятном нам примере — близких взаимоотношениях отца и сына (см. 1 Ин. 2:23).
f 1 Коринфянам 1:12 Аполлос — см. Деян. 18:24–28; Тит 3:13.
g 1 Коринфянам 1:12 Кифа — т. е. Петир, посланник Масиха (см. Ин. 1:42). Оба имени, Кифа (арам.) и Петир (греч.), переводятся как «камень», «скала».
h 1 Коринфянам 1:13 Или: «обряд омовения»; также в стт. 16 и 17. Смысл обряда заключается в том, что человек оставляет путь греха и встаёт на путь служения Всевышнему, войдя в общину последователей Исы Масиха.
i 1 Коринфянам 1:13 Букв.: «во имя Паула».
j 1 Коринфянам 1:14 Крисп — см. Деян. 18:8.
k 1 Коринфянам 1:14 Гай — см. Рим. 16:23.
l 1 Коринфянам 1:15 Букв.: «во имя моё».
m 1 Коринфянам 1:16 Стефан — см. 16:15, 17.
n 1 Коринфянам 1:19 Ис. 29:14.
o 1 Коринфянам 1:21 Спасти — от пламени ада (см. Иуда 1:23), от гнева Всевышнего и Его судов (см. Рим. 5:9), от суетной жизни (см. 1 Пет. 1:18), от греха (см. Мат. 1:21) и от дьявола (см. 2 Тим. 2:26).
p 1 Коринфянам 1:31 Иер. 9:24.