Примечания

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Примечания

a Авдий 1:1 Вечный — на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13–15). См. пояснительный словарь.

b Авдий 1:3 Или: «в расщелинах Селы». На языке оригинала наблюдается игра слов: села означает «скала», но это также название столицы Эдома.

c Авдий 1:6 Есав — родоначальник эдомитян, получивших своё название от второго имени Есава — Эдом (см. Нач. 25:25, 30). Здесь под именем Есав подразумевается вся страна Эдом.

d Авдий 1:9 Теман — важный эдомитский город, получивший своё название от имени внука Есава, родоначальника Эдома (см. Нач. 36:15). Здесь под именем Теман подразумевается вся страна Эдом.

e Авдий 1:10 Исраильтяне были потомками Якуба, а эдомитяне потомками его брата Есава (см. Нач. 25:19–26).

f Авдий 1:20 Сарепта — финикийский город, находившийся на территории современного государства Ливан.

g Авдий 1:20 Сефарад — вероятно другое название города Сарды, столицы Лидии, но также возможно, что это местность Спарда в Малой Азии, или Шапарда в северо-западной Мидии, или же Испания (потомков евреев, изгнанных из Испании, называют «сефардами»).

h Авдий 1:19–20 Здесь говорится о том, что спасённые из исраильского народа расширят свои владения на севере, юге, западе и на востоке после того, как Всевышний произведёт Свой суд над их врагами.