Примечания

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Примечания

a Иоиль 2:13 Бог милостив и милосерден — это выражение основано на словах Таурата (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», которое переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.

b Иоиль 2:17 Или: «не дай нам быть посмешищем среди чужих народов».

c Иоиль 2:20 Это может быть ассирийская (см. Соф. 2:13) или вавилонская (см. Иер. 25:9) армия, или же армия Гога и Магога (см. Езек. 38:2, 14–15; Отк. 20:7).

d Иоиль 2:20 Букв.: «в восточное море… в западное море».

e Иоиль 2:23 Букв.: «дети Сиона».