Бхагавад-гита, 4.1-2

Колумбус, Огайо, 9 мая, 1969 г.

Прадйумна: Бхагавад-гита, глава 4 «Трансцендентное знание». Стих 1:

«Благословенный господь сказал: Я поведал эту вечную науку йоги богу солнца Вивасвану, Вивасван дал наставления Ману, прародителю человечества. А Ману в свою очередь передал её Икшваку».

Комментарий: здесь мы находим историю Бхагавад-гиты, прослеженную от начала времён, когда она была поведана царям всех планет. Царское сословие особо предназначено для защиты населения, а потому его члены тоже должны понимать науку Бхагавад-гиты, чтобы править подданными и защищать их от попадания в материальное рабство вожделения. Человеческая жизнь предназначена для культивирования духовного знания, вечных отношений с Верховной Личностью Бога, а главы исполнительной власти всех государств и всех планет обязаны преподносить это знание подданным через образование, культуру и преданность.

Прабхупада: Хм. Стоп. На санскрите эти стихи звучат так: имам вивасвате йогам проктаван ахам авйайам, вивасван манаве праха манур икшвакаве ‘бравит. Эвам парампара праптам имам раджаршайо видух, са каленеха махата його наштах парантапа. Итак, эта Бхагавад-гита, наука Бхагавад-гиты, не что-то новое. Прямо из этого стиха мы можем понять, что она преподавалась богу солнца. Имя бога солнца – Вивасван. Подобно тому, как у вас главу исполнительной власти называют президентом, аналогично, на планете Солнце тоже есть глава исполнительной власти, президент. А имя нынешнего президента… Так же как нашего нынешнего президента зовут мистер Никсон, аналогично, нынешнее властвующее божество на планете Солнце известно как Вивасван.

Так что тут всё подробно. Это называется ведической литературой. Ведическая литература касается не только этой планеты.

Ведическая литература имеет дело со всеми планетами вселенной. Так же как здесь есть высказывание. Кришна говорит: «Сначала Я объяснил эту науку Бхагавад-гиты нынешнему властвующему божеству планеты Солнце, которого зовут Вивасваном». Вы думаете, что Кришна шутки шутит или говорит неправду, что Он говорил с Вивасваном, нынешним властвующим божеством? Нет, это невозможно. Он на самом деле говорил. И Кришна… Кто-то может считать Кришну… аваджананти мам мудхах. Негодяи и глупцы могут считать Кришну обыкновенным человеком, но в Индии великие ачарйи, такие как Шанкарачарйа, Рамануджачарйа, Мадхвачарйа, Господь Шри Чаитанйа Махапрабху – практически все ачарйи, определявшие судьбу всего индуистского мира – все они принимали Кришну, Верховную Личность Бога. Потому, что бы Кришна ни говорил, это правда. Теперь вы можете понять, насколько древняя эта наука Бхагавад-гиты, если Кришна поведал её богу солнца, а бог солнца поведал её своему сыну Ману.

Помимо продолжительности жизни бога солнца, если мы просто возьмём нынешнее время Ваивасваты Ману, век Ваивасваты Ману длится семьдесят один, умножить на четыре миллиона триста тысяч лет. Четыре миллионы триста тысяч лет, умноженные на семьдесят один. Это очень долгая жизнь. В настоящий момент прошло половина жизни Ваивасваты Ману. Это значит, четыре миллиона триста тысяч, умноженное на семьдесят один, поделить на два. Вот так давно была поведана Бхагавадгита. Бхагавад-гита это не что-то новое. И означает ли, что личность, поведавшая Бхагавад-гиту богу солнца, оставила возможность для комментария мирским людям, чтобы постигать смысл Бхагавад-гиты? Такая великая личность, Верховная Личность Бога, сказала нечто, подлежащая интерпретации мирских учёных? Вы думаете, что это обоснованно? Нет. Что бы Он ни сказал, всё правда. И это ясно. Не может быть и речи об интерпретации разными способами. Только послушайте: «Благословенный Господь сказал: Я преподал эту вечную науку йоги богу солнца Вивасвану». В чём тут трудность?

Есть ли тут хоть слово, которого вы не можете понять? Есть ли здесь кто-нибудь, кто не может понять эти строки? Тут всё ясно. «Благословенный Господь сказал: Я поведал эту вечную науку йоги богу солнца, которого зовут Вивасваном». Это ясно. Как вы сможете интерпретировать это? Дело в том, что пока я думаю о Кришне так: «Он обычный человек. Как Он мог говорить с богом солнца Вивасваном?» Тогда требуется интерпретация. Но подобное мышление не истинно, потому что если вы хотите постигать Бхагавад-гиту, вы должны принять слова Бхагавад-гиты. Благословенный Господь. Он Господь. Он может сказать. Господь – это не обычный человек. «Поскольку мы не можем говорить с богом солнца, то и Кришна не может» – это наша глупость.

Зачем нам рассчитывать деятельность Кришны по нашей деятельности? Поэтому все комментарии тех, кто считает Кришну обыкновенным человеком, равны нулю и пусты. Такие комментарии не следует принимать. Мы объясняли во вступлении, что все комментарии, имеющиеся на рынке, представляют собой лишь личные воззрения определённого комментатора. Это не Бхагавад-гита. Если вы хотите понять Бхагавад-гиту, то вы должны понять так, как она поведана. Не интерпретируёте по своему. Поскольку у обычного человека должно возникнуть сомнение: «Как это Кришна разговаривал с богом солнца?», это объясняется в следующем стихе. Поскольку Арджуна получал наставления от Кришны, он знал Кришну таким, как Он есть. Иначе он не принял бы Его духовным учителем. Но, поскольку другие усомнились бы: «Это фантастика, что Кришна говорил с богом солнца. Как это возможно?», потому Арджуна спросил: «Бог солнца Вивасван старше Тебя по рождению. Как понимать, что вначале Ты наставлял его в этой науке?»

Кришна, то есть, Арджуна занимает наше положение, людей, которые считают Кришну обычной личностью. И Арджуна пытается прояснить тот момент, что Кришна не обычный человек. Он – Верховная Личность Бога. Поэтому он и задаёт этот вопрос: «Бог солнца Вивасван старше Тебя по рождению». Бог солнца Вивасван, планета Солнце, отец Ману… мы не можем рассчитать возраст Ману. Ману родился около сорока миллионов лет назад, и его отец, мы не знаем каков его возраст. Так как же возможно, если Кришна обычный человек, чтобы Он говорил с ним? Это нужно разъяснить. Что Он ответил?

«Благословенный Господь сказал: Много, много жизней прошли мы с тобой. Я могу вспомнить их все, а ты не можешь». Такова разница между Богом и человеком. Мы не можем вспомнить. Мы даже не сможем вспомнить, чем занимались в это время вчера.

Такая забывчивость у нас в природе. Допускать ошибки, забывать, впадать в иллюзию, быть обманутыми, несовершенство чувств – вот наша квалификация.

Каждый из нас, каждый в материальном мире подвержен этим недостаткам: мы допускаем ошибки – «людям свойственно ошибаться» – впадаем в иллюзию и имеем склонность обманывать. Таковы и мирские учёные. Я не хочу называть имён. Мирской учёный признаёт в своём вступлении, что очень трудно интерпретировать Бхагавад-гиту по-своему. Настолько она прочно составлена. И это на самом деле так. Вы не сможете интерпретировать Бхагавад-гиту по-своему, не противореча себе. Арджуне это ясно, и Кришна говорит: «Разница в том, что Я принимаю, Я являюсь…» И позже вы обнаружите, что Кришна говорит: йада йада хи дхармасйа гланир бхавати бхарата, тадатманам срджамй ахам. Когда бы ни возникали отклонения в процедуре религиозных отправлений и преобладание безбожия, в это время Бог или представитель Бога приходит в этот мир, чтобы всё исправить. Так появляется Кришна. Кришна появляется, и мы появляемся.

Но наше появление отличается от появления Кришны. Мы получаем тело, мы появляемся в этом мире, вынуждаемые кармой согласно нашим прошлым поступкам. Так же как мы сидим. Каждый из нас имеет отличительные черты тела. Почему? В соответствии с различной кармой. Тело создаётся в соответствии с кармой. Этим объясняется различие. Так что мы не можем знать. И можно понять, что ваше мышление, моё мышление отличаются. Вы действуете по-другому; я действую по-другому. И так каждый из нас. Поэтому мы вынуждены принимать определённый тип тела, согласно нашей карме. Но Кришна – нет. Мы меняем тела. Просто попытайтесь понять. Эта забывчивость подразумевает смену тела. Так же как мы имели определённый тип тела в предыдущей жизни, но не знаем. Забыто. Поскольку я меняю тело, я забываю. Что говорить о моей прошлой жизни? Даже в детстве, когда вам было, скажем, три или четыре года, вы делали так много всего.

Помните ли вы их? Нет. Потому что сменили тело. То тело ушло. Поэтому мы забываем. Забывчивость означает смену тела. Мы меняем тело каждую секунду, каждую минуту. А Кришна не забывает. Это означает, что Он не меняет тело. Таково чистое понимание Кришны. Кришна сказал: «Через много, много жизней прошли мы с тобой. Я могу вспомнить их все». Много, много. Тысячи и тысячи раз появлялся Кришна в этом мире, но Он помнит всё. А я не могу вспомнить своего детства. Как же я могу стать единым с Кришной? Философы майавади провозглашают: «я – Бог». Как вы можете…?

Какова ваша квалификация, что вы стали Богом? Бог это не дешёвка. Люди воспринимают это как: «Каждый может стать Богом. Каждый из нас – Бог». Это ещё одна иллюзия, ещё одна майа, потому что мы не знаем, кто такой Бог. Вот Бог. Он говорит: «Много, много миллионов лет назад Я говорил с Богом солнца. Я помню это». Таков Бог. Простая истина.

Это служит доказательством, что Он – Бог. Читай объяснение, комментарий. «В Брахмасамхите…» Читай.

Прадйумна: Ох. В Брахма-самхите мы находим информацию о многих и многих воплощениях Господа. Там говорится: «Я поклоняюсь Верховной Личности Бога Говинде, Кришне, изначальной личности, абсолютной, безупречной, не имеющей начала, которая, хотя и распространяет себя в бесчисленные формы, тем не менее, остаётся той же самой изначальной, древнейшей и всегда юной личностью.

Прабхупада: На санскрите стих звучит так: адваита ачйутам анади ананта-рупам адйам пурана-пурушам нава-йауванам ча, ведешу дурлабха адурлабхам атма-бхактау говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами. Адваита. Адваита означает, что Кришна распространяет Себя. Кришна может распространять Себя. Таков Бог. Например, я сижу здесь. Вы сидите здесь. Предположим, какой-то ваш родственник разыскивает вас дома, но если он спросит: «Мистер такой-то дома?», ответом будет: «Нет, его нет дома».

Кришна не таков. Кришна, голока эва нивасатй акхилатма-бхутах. Он присутствует повсюду. Не так, что раз Кришна разговаривал с Арджуной на поле битвы Курукшетра, то Его не было на Голоке или Ваикунтхе. Не только на Голоке, Ваикунтхе, повсюду. Вы найдёте в Бхагаввад-гите, что Кришна сейчас здесь. Ишварах сарва-бхутанам хрд-деше арджуна тиштхати. Кришна в сердце каждого. В вашем сердце есть Кришна. В моём сердце есть Кришна, в сердце каждого.

Так что Кришна не такой как мы. Поэтому, адваитам ачйутам анадим анантарупам. Ананта означает «беспредельный» – но один, адваита. Тут нет различий. Так же как электроэнергия. Я приведу вам грубый пример. Бесчисленные фабрики работают на электричестве. Разного рода работы используют электрическую энергию, но электричество одно. Аналогично, Бог один, но Он может распространять Себя. Такова Его сила. Парасйа шактир вивидхаива шруйате. Из тринадцатой главы Бхагавад-гиты вы поймёте, что Кришна говорит: кшетраджнам чапи мам виддхи сарва-кшетрешу бхарата.

Живое существо… Я – живое существо; вы – живое существо, каждый из нас. Я живу в этом теле; вы живёте в том теле. У нас разные тела. И Кришна говорит: «Живое существо – владелец или знаток определённого тела». Но Он снова говорит: кшетраджнам чапи мам виддхи – «Я тоже знаток этого определённого тела», сарва-кшетрешу бхарата «В каждом теле».

Анантарастхам параману-чайантарастхам. Он в каждом теле, в каждом атоме.

Таков Кришна. Сейчас я живу в моём теле. Если случается какая-то боль, я могу понять:

«Есть боль». Но если боль возникает в вашем теле, я не смогу этого понять. Поэтому я отличаюсь от вас. Но Кришна может понять боль и наслаждение в моём теле, и боль и наслаждение в вашем теле и теле каждого. Таков Кришна. Сарва-кшетрешу. Вот Бог, а не тот, кто просто провозглашает: «Я – Бог. Я то же самое, что и Бог». И как же вы провозглашаете себя Богом? Можете ли вы сказать, что я думаю? Нет. Тогда как… что вы за Бог? Не принимайте дешёвого Бога.

Существуют признаки Бога. Адваитам ачйутам анадим ананта-рупам. Он обладает ананта, безграничным… Существуют бесчисленные живые существа. В Ведах говорится: нитйо нитйанам четанаш четананам – «Существуют бесчисленные живые существа, бесчисленные вечные. Но есть одно, высшее вечное, высшее существо». Какова разница между бесчисленным числом, множественным числом, и единственным числом?

На это тоже даётся ответ. Эко хи бахунам видадхати каман: «Это единственное существо номер один обеспечивает нужды всего множественного числа живых существ». Мы – множественное число существ. Нас, живых существ, множественное число. Нитйо нитйанам. Нитйанам – это множественное число на санскрите. А Он нитйа. Он один, единственное число. Эко бахунам видадхати каман: «Этот один обеспечивает нужды всех живых существ». Разве вы не видите, что Бог обеспечивает всем необходимым птиц, зверей и каждого? Нас тоже. Только мы не знаем этого. Хотя мы и цивилизованные, мы не знаем. Птицы и звери тоже не знают, но это потому, что они птицы и звери. И мы становимся подобны птицам и зверям, отрицая существование Бога, отрицая власть Бога.

Нам создаются условия. Видадхати каман. Если Кришна не обеспечит вас светом, вы умрёте. Но Он ничего не требует взамен. Но, поскольку вы – люди, вы должны стараться отплатить: «О, Кришна создаёт нам такие условия. Позвольте мне выполнять какоенибудь служение Ему». Это сознание Кришны. Это знание: «О, Бог, Ты так добр. Ты так много всего даёшь. Я собрал эти плоды. Я знаю, это Твои плоды. Всё же, пожалуйста, прими». Это завершение, ваше дело. Вы – великий преданный. Вы – великая сознающая Кришну личность, и Кришна говорит: патрам пушпам пхалам тойам йо ме бхактйа прайаччхати. Кришна не хочет от вас чего-то очень хорошего. Кришна не просит у вас, но всё же, Он ожидает от вас чего-нибудь, потому что Он так много вам даёт. Разве нет?

Предположим, у вас есть друг, и вы всегда даёте ему что-нибудь. Не ожидаете ли вы чего-либо: «О, я так много даю моему другу. Не предложит ли он чего-нибудь мне?»

Разве вы не чувствуете, из любви? Отец и мать так много делают для своих детей. Если дети ничего не делают для отца и матери, разве они счастливы? Они счастливы? Нет. Они несчастны: «Мои дети такие неблагодарные». Хотя Он и не хочет – Кришна полон в Себе – но если мы что-то даём Кришне… Блага Кришны предложить Кришне. Плоды произведены не вами. Кришна говорит: патрам пушпам пхалам тойам йо ме бхактйа прайаччхати – «Каждый, кто предлагает Мне немного плодов, немного воды и немного листьев, о, Я приму это». Тад ахам ашнами, бхактйа упахртам: «Поскольку он преподносит это с любовью и преданностью, Я приму». Если Кришна примет ваше подношение, то ваша жизнь становится чистой. Таково сознание Кришны. Мы просто должны иметь знание. Мы так много условий получаем от Кришны. Он сидит в вашем сердце, Он обеспечивает вас всем необходимым, Он даёт вам солнечный свет, Он даёт вам дожди, сезонные дожди, плоды, цветы, зерно, а вы настолько неблагодарны, что не знаете об этом?

У вас в христианской Библии сказано. Вы приходите в церковь: «О, Бог, дай нам хлеб насущный». Это хорошо. Кришна обеспечивает вас хлебом. Иначе откуда бы вы брали хлеб? Вы не можете производить хлеб на фабрике, или пшеницу и рис. Вы можете произвести какие-то железные инструменты, вот и всё, но не еду. Вы не можете произвести хорошее зерно. Это невозможно. Этим обеспечивает Кришна. Эко бахунам видаддхати каман. Попытайтесь подобным образом понять сознание Кришны, сознание Бога. Тогда ваши дремлющие отношения с Богом и Кришной пробудятся. Чето-дарпанамарджанам. Господь Чаитанйа говорит: «Пробуждение сознания Кришны означает, что грязь на нашем сердце будет очищена, немедленно исчезает». Тогда мы увидим: «О, вот моё положение. Я принадлежу Кришне, а Кришна мой». И хотя Кришна присутствует повсюду, как здесь сказано: адваитам ачйутам анадим ананта-рупам адйам пуранапурушам. Адйам подразумевает изначальную личность. Кришна – изначальный отец. Вы найдёте в Бхагавад-гите: сарва-йонишу каунтейа самбхаванти муртайо йах – «В каждом виде жизни, во всех формах жизни их мать – материальная природа, а Я – отец, дающий семя». Отец – это дающий семя агент, а мать даёт тело. Так что материальная природа – наша мать. Согласно ведической концепции материальной природе поклоняются как матери. Адау мата гуру-патни брахмани раджа-патника, дхенур бхатри татха пртхви саптаита матарах смртах. Адау мата, настоящая мать, от которой я родился, адау мата. Гуру-патни, жена духовного учителя. Адау мата гуру-патни брахмани. Брахмани, жена брахмана, образованного учёного. Почему образованного учёного? Он тоже гуру, потому что от образованного учёного мы узнаём столь многое, и гуру учит нас многому.

Поэтому он отец, а его жена – мать.

Адау мата гуру-патни брахмани раджа-патника. Раджа-патника означает царицу. Сейчас нет царей и цариц, но раньше были цари и царицы. Царица – это тоже мать, потому что царь – отец. Он оказывает защиту подданным. Адау мата гуру-патни брахмани раджа-патника дхенух, корова. Корова – наша мать. Почему? Она даёт нам молоко. Вы пьёте молоко. И вы убиваете корову? О, это нехорошо убивать мать. Адау мата гуру-патни брахмани раджа-патника, дхену бхатри татха пртхви. Пртхви, материальная природа, она тоже мать, потому что благодаря материальной природе я получаю это тело. Если вы очень хорошо изучите ведическую литературу и постараетесь понять, то ваша жизнь очистится. Это движение сознания Кришны пытается дать вам авторитетную информацию из ведической литературы. Они ничего не производят. Они не философы эмпирики, придумывающие некую умственную стряпню. Нет. Поэтому мы представляем эту Бхагавад-гиту как Бхагавад-гиту, Как Она Есть.

Таково наше дело, подобно тому, как делом почтальонов является доставлять конверты, как они есть. И если там хорошие известия, то это для вас. Если там плохие известия, это для вас. А дело почтальона – доставить их как они есть. Аналогично, наше дело – представлять сознание Кришны как оно есть. Тогда вы становитесь духовным учителем. Духовный учитель не вырастает, как дерево. Нет. Он несёт послание от высшего авторитета, как оно было высказано. «Я поведал это послание», говорит Кришна,

«Вивасвану, Богу солнца. Он поведал его своему сыну Ману. Ману поведал его своему сыну Икшваку. Так оно нисходит. Сейчас оно нарушено. Поэтому Я рассказываю его тебе, Арджуна». Нет никаких трудностей во внедрении ведического послания в этом мире – мы просто несём то же самое послание, которое было поведано Кришной. Это не очень трудно. Любой может это сделать. Просто постарайтесь понять Бхагавад-гиту, как она есть, и распространять её: «Кришна сказал так». Вот и всё. Вам не нужно ничего пояснять или добавлять.

Чтобы представлять, вы можете что-то говорить, но не следует упускать центральный момент. Тогда люди получат благо. Тогда люди получат благо. Они получат послание таким, как оно есть, и это – трансцендентное знание. Чаитанйа Махапрабху говорит: амара аджнайа гуру хана тара сарва деша, йаре декха таре каха кршна упадеша. Господь Чаитанйа говорит: каждый из вас станет духовным учителем. Почему один, двое? Каждый из вас». «О, духовный учитель – это очень трудная работа». Нет. Не трудная работа. Амара аджнайа: «Просто старайся выполнить Мой приказ. Вот и всё.

Тогда ты станешь духовным учителем». А если вы привносите нечто нелепое, какой-то мусор, чтобы показать вашу так называемую негодяйскую образованность, тогда всё будет испорчено. Тут же испорчено. А если вы представляете, как оно есть, тогда оно чисто. Сарпоччхистха-пайо йатха. Аваишнава-мукходгирнам путам хари-катхамртам.

Хари-катха, послание Бхагавад-гиты является хари-катхой. Хари означает «Всевышний Господь».

Его слова. Поэтому даётся предостережение: «Не пытайтесь слушать это послание Хари или Всевышнего Господа от негодяев непреданных. Не пытайтесь слушать».

Почему? Сарпоччхистам пайо йатха. Так же как молоко – очень питательная пища, но если к молоку прикоснётся язык змеи, всё будет испорчено. У змеи очень тонкий язык, и если она коснётся им молока, всё молоко испорчено. Так что если мы берём такое молоко:

«О, молоко очень хорошее» – нет. Потому что к нему прикоснулись змеиные губы, его не следует пить. Аналогично, любое трансцендентное послание, ведическое произведение, пока не представлено осознавшим себя преданным, ядовито. Вы просто ничего не поймёте и не получите блага. Вы, скорее, станете жертвой заблуждения. Поэтому система парампары: эвам парампара праптам имам раджаршайо видух. «Благословенный Господь сказал: Я поведал Вивасвану. Вивасван рассказал Ману. Ману рассказал Икшваку, своему сыну». Таким образом, раджарши.

Раджарши. Раньше цари, главы государства, принимали наставления, потому что они были ответственными за духовную жизнь подданных, а не только за материальное, но и за духовное процветание. Таков вердикт ведической литературы. Отец отвечает, учитель отвечает, муж отвечает за развитие духовной жизни тех, кто от них зависит. Бхагаватам говорит: «Если ты не можешь развивать духовную жизнь зависящих от тебя, не становись духовным наставником, не становись учителем, не становись отцом, не становись мужем». Это запрещено. Так что это очень хорошая культура, ведическая культура.

Постарайтесь понять. А Бхагавад-гита – это суть ведического знания. И она была поведана Самой Верховной Личностью Бога, Кришной. Постарайтесь понять её, как она есть, тогда ваша жизнь будет чистой. Вы всегда будете чувствовать радость. Анандамайо ‘бхйасат. Абхйасат: «По природе мы радостны». Но что это за природа? Это духовная природа, а не материальная природа. Манах-шаштханиндрийани пракрти-стхани каршати. Если мы останемся в материальной природе, то наша борьба за существование будет продолжаться. Она не прекратится. Но если вы примете духовную природу, природу Брахмана, брахма-бхутах прасаннтама, вы тут же станете радостны.