Литературный стиль послания

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Послание написано очень хорошим греческим языком, более правильным, чем язык апостола Павла. Возникает вопрос, каким образом апостол Петр, будучи по происхождению галилейским рыбаком и не получив специального образования, смог настолько литературно изложить свои мысли на неродном языке? Ключ к ответу исследователи видят в одной из заключительных фраз послания: апостол говорит, что послание было написано им «через Силуана» (1 Пет 5:12). Из этих слов можно понять, что Силуан исполнил роль секретаря, то есть записал мысли апостола Петра и осуществил их литературную обработку.

Силуан — это, скорее всего, Сила, христианин из Антиохии, имевший пророческий дар, который был спутником апостола Павла во время его второго миссионерского путешествия (Деян 15:40; 1 Фес 1:1; 2 Фес 1:1). Вполне вероятно, что апостол Петр, бывший поистине одним из «столпов» ранней Церкви и пользовавшийся широкой известностью и уважением среди всех христиан, имел в своем распоряжении многих людей, которые с радостью были готовы оказать ему помощь в подобных делах.