Возможные адресаты и обстоятельства написания

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

С одной стороны, адресат послания обозначен достаточно четко: это двенадцать колен, находящихся в «рассеянии», — в греческом тексте стоит слово «диаспора», ????????. Словоупотребление предполагает, что послание адресовано этническим евреям (точнее, иудеохристианам), живущим вне Палестины. С другой стороны, выражение «двенадцать колен в рассеянии» можно истолковать и иначе. Многие комментаторы указывают, что в Первом послании Петра употреблена та же терминология, однако из текста недвусмысленно ясно, что апостол обращается к бывшим язычникам (1 Пет 1:14; 4:3). Возможно, что христианская Церковь стала восприниматься верующими как новый, истинный Израиль (ср. Гал 6:16 — «Израиль Божий»).

В Послании Иакова есть несколько мест, которые в равной мере органично смотрятся и в иудейском, и в христианском контексте. К примеру, для обозначения собрания верующих в тексте употреблено греческое слово ???????? («синагогэ»), которое буквально означает «собрание», но для иудея имеет дополнительное значение — «синагога» (Иак 2:2). Следует вспомнить о насыщенности текста послания ветхозаветными аллюзиями. Заслуживает внимания тот факт, что слово «Закон» употребляется исключительно в положительном смысле (Иак 1:25; 2:8–12; 4:11). В отличие от апостола Павла, автор Послания Иакова подразумевает, что Закон отнюдь не утратил своего значения — Закон обладает непреложным авторитетом и обязателен для исполнения, по меньшей мере в своей нравственной части (ср. также: Мф 5:17 — «Не нарушить пришел Я закон, но исполнить»). При этом невозможно восстановить, в какой мере читатели разделяли точку зрения автора-иудеохристианина.

В этой связи интересно отметить, что послание практически не содержит важнейших христианских вероучительных истин. Даже само имя Иисуса Христа употреблено в тексте только два раза (Иак 1:1; 2:1), и притом автор никак не останавливается на учении о Христе. Безусловно, для христианского текста это несколько странно. В качестве возможного объяснения этого факта исследователи высказывают предположения, что послание первоначально представляло собой проповедь апостола Иакова, которая впоследствии была записана и распространена среди верующих. В живой устной проповеди, предназначенной для конкретного момента и определенной обстановки, естественно выделение одних аспектов и опущение других. Показательно, что из 108 стихов послания в 60-ти содержатся глаголы в повелительном наклонении; много раз повторяется обращение «братья мои»; используются типичные для проповедей образные выражения, ярко характеризующие добродетели и пороки; приводятся сравнения с явлениями повседневной жизни, примеры поступков известных людей[697].

По всей видимости, послание следует датировать последними годами жизни Иакова, брата Господня. Согласно традиционной точке зрения, основанной на тексте труда Иосифа Флавия «Иудейские древности», апостол Иаков принял мученическую кончину около 62 года[698]. Некоторые исследователи считают, что Иаков мог написать свое послание гораздо раньше, в конце 40-х годов, однако этой точки зрения придерживается меньшинство ученых.