Примечания

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Примечания

a 2-я Царств 22:3 Рог был символом могущества, власти и силы.

b 2-я Царств 22:6 Мира мертвых — евр.: «шеол».

c 2-я Царств 22:8 Так в еврейском тексте; в некоторых древних переводах (ср. также Пс. 17:8): «гор».

d 2-я Царств 22:11 Так во многих рукописях еврейского текста (ср. также Пс. 17:11); в большинстве рукописей еврейского текста: «явился».

e 2-я Царств 22:13 Разгорались огненные угли — или: «сверкали молнии».

f 2-я Царств 22:14 Евр.: «эльон»

g 2-я Царств 22:25 Так в еврейском тексте; в некоторых древних переводах (ср. также Пс. 17:25): «по чистоте моих рук».

h 2-я Царств 22:33 Так в еврейском тексте; в ряде древних переводов: «Это Бог опоясывает меня силою».

i 2-я Царств 22:33 Возможный перевод; в еврейском тексте это место неясно.

j 2-я Царств 22:36 Или: «я превозношусь, когда Ты отвечаешь».

k 2-я Царств 22:46 Так в некоторых рукописях одного из древних переводов (см. также Пс. 17:46); в еврейском тексте: «опоясываясь (оружием)».

l 2-я Царств 22:49 Букв.: «выводит».

m 2-я Царств 22:51 Или: «Он — башня спасения для своего царя».