Примечания

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Примечания

a Иезекииль 40:1 28 апреля 573 г. до н. э.

b Иезекииль 40:5 Около 0,5 м и 8 см соответственно.

c Иезекииль 40:9 Так в некоторых рукописях еврейского текста и в древних переводах; в нормативном еврейском тексте: «у ворот со стороны храма; он был одну трость в ширину. Он измерил притвор ворот, который находился».

d Иезекииль 40:13 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «от крыши… до крыши».

e Иезекииль 40:13 Букв.: «локтей — проем напротив проема».

f Иезекииль 40:14 Букв.: «сделал».

g Иезекииль 40:14 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «до опоры двора».

h Иезекииль 40:14 Смысл этого стиха в еврейском тексте неясен.

i Иезекииль 40:16 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.

j Иезекииль 40:37 Так в одном из древних переводов; см. также ст. 31 и 34; в нормативном еврейском тексте: «Их опоры выходили».

k Иезекииль 40:38 Возможный текст; в нормативном еврейском тексте: «с дверью в опорах ворот».

l Иезекииль 40:40 Возможный текст; в еврейском тексте: «стены того, кто поднимается».

m Иезекииль 40:44 Или: «были комнаты для певцов».

n Иезекииль 40:46 См. 1 Цар. 2:35.

o Иезекииль 40:48 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «ворота».

p Иезекииль 40:49 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «одиннадцать».

q Иезекииль 40:49 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «И по ступеням, которые поднимались к нему».