Христиане, их наименования(Christians, Names of). Христианин.
Христиане, их наименования(Christians, Names of). Христианин.
Сейчас это основное название последователей Иисуса Христа, принятое как самими христианами, так и нехристианами; но оно приобрело такой статус далеко не сразу. Согласно Деян 11:26, название возникло в Антиохии. Еще раз оно появляется в тексте Деян в устах Агриппы (26:28), а в третий - и последний на весь НЗ - в 1 Пет 4:16, причем здесь предполагается, что его употребляют неверующие. По свидетельствам римских авторов (Тацит. "Анналы", XV, 44; Светоний. "Нерон", XVI; Плиний. "Письма", X.XCVI), слово "христиане" ко времени правления Нерона стало общеупотребительным среди граждан Рима, а к кон. I в. - по всей империи. Хотя из мужей апостольских этот термин встречается только у Игнатия Антиохийского (послания "Кмагнезийцам", 10; "К римлянам", 3; "К филадельфийцам", 6), к кон. Ив. он прочно утвердился в Церкви,поскольку наиболее точно передавал суть обозначаемого понятия ("потому что вы Христовы", - Мк 9:41).
Согласно не общепринятому, но весьма убедительному предположению, это название возникло в нехристианской среде (однако см. Иоанн Златоуст. "Беседы на Евангелие от Иоанна", XIX, 3). Оно не сразу вошло в церковное употребление, не встречается в НЗ как самоназвание, но с ранних пор использовалось язычниками. Совпадение всех этих обстоятельств позволяет думать о его языческом происхождении. Насколько можно судить по имеющимся источникам, поначалу его использовали лишь в контексте гонений на христиан. В то же время евреи едва ли стали бы называть своих противников словом, производным отchristos("помазанник"), - ведь и они ждали его пришествия.
Первоначально в Римской империи слово "христиане" использовали в насмешку над всеми верующими во Христа, но вскоре за него стали преследовать (1Пет 4:16; Плиний. "Письма", X. XCVI, 94). Может быть, именно этим объясняется та торжественность, с крой многие мученики II в. заявляли: " Я христианин!" (" Окружное послание Смирнской церкви к другим церквям о мученичестве Поликарпа", 10; Евсевий. "Церковная история", V.i, 19).
Самоназвание "христиане", образованное по обычной для латинского языка модели, обозначает последователей, или приверженцев, человека, именуемого Христом (ср. "иродиане", - Мк 3:6). Из этого следует, что те, кто первыми стал использовать это слово, понимали эпитет "Христос" не в значении "помазанник, мессия", а как собственное имя. Это делает неубедительным мнение нек-рых ученых- в термине "христиане" отразилась доктрина о том, что верующие приобщаются к Господу Иисусу через Его помазание и разделяют Его мессианское служение, становясь в Нем какимто образом пророками, священниками и царями (П. Мастрихт. "Теоретикопрактичес-каятеология" [Theoretico-Practica Theolo-gia], V.iii.16, 40). Впрочем, языческий генезис названия не отменяет предположения Евсевия ("Церковная история", I.iv, 4) и нек-рых других авторов о том, что "христиане" - это то "новое имя" (в синод, пер.: "иное имя".- Прим. пер.), о кром пророчествовал Исайя в 65:15.
Ученик. Учениками (mathetai) называли тех, кто был с Иисусом во время Его земного служения; Он же был по отношению к ним учителем или господином. Это название перешло в Деян, где употребляется нередко в общем значении "христианин" (ср. Деян 14:21). Такое 43 - 9048 использование слова "ученики" применительно к тем, кто не был знаком с Иисусом во время Его воплощения, еще раз напоминает о том, что отношения христиан с Христом в самом главном и существенном не зависят от того, ходили они одновременно с Ним по земле или жили после Его вознесения. Кроме того, оно подразумевает, что слова Господа о сути и подвиге ученичества сохраняют всю свою силу для христианской жизни (ср. Лк6:40; 14:25-33).
Хотя в Деян название встречается очень часто, оно совершенно исчезает из дальнейших текстов НЗ. Очевидно, после того как божественность Иисуса была явлена и осознана во всей полноте, слово "ученики" уже не могло оставаться названием для христиан, так же как "учитель" или "рабби" - для самого Иисуса. Еще одно неудобство этого термина в том,что его употребляли и в греческой, и в еврейской среде (ср. упоминание в евангелиях учеников Иоанна Крестителя, фарисеев, Моисея), и применительно к христианам он требовал особого уточнения (напр., "ученики Господа", -Деян 9:1).
Во IIв. слово "ученик" снова стало использоваться как обозначение христианина, но гл.обр. в связи с мученичеством. Т.о., оно превратилось в почетное именование (ср. Игнатий. "Послание к Ефесянам", 1).
Брат. Применительно к христианам слово встречается в Деян так же часто, как и "ученик". Параллельное использование этих наименований - напр., в Деян 18:27 - указывает на то, что как термины они были практически синонимичны. Однако в отличие от "ученика" слово "брат" сохранилось и в других частях НЗ, а также у раннехристианских авторов. Оно подразумевает духовную связь между верующими и обязанность любить друг друга. Поведение христиан не всегда этому соответствовало(1 Кор6:8).
Слово "брат" в специальном значении встречается еще в ВЗ (Исх 2:11; Пс 21:23), в иудейской традиции (ср. Деян 28; 21) и в учении Иисуса (Мф 23:8). В нескольких случаях оно обозначает отношения между Христом и первыми христианами (Мф 28:10; Ин 20:17; Рим 8:29; Евр 2:11-12,17).
В нескольких н.-з. контекстах слово "брат" подразумевает то всецелое примирение, крое под влиянием евангельской проповеди приходит на смену былому отчуждению между людьми (Деян 9:17; Флм 16). В отличие от других религий и от мирской жизни в христианстве понятие братства имеет сверхприродный характер.
Слово "брат" как самообозначение было так широко распространено в христианской практике, что по отношению к христианам его употребляли и язычники, нередко - в презрительном смысле (Тертуллиан. "Апология", xxxix). Но даже языческие авторы вынуждены были признать, что это название соответствует поведению христиан (напр., Лукиан. "О смерти Перегрина", xiii).
Начиная с IV в. "брат" лишь в единичных случаях встречается как общее название христиан, большей частью - среди священнослужителей. Это слово стало вновь употребляться в Средние века (напр., Братья общинной жизни); а среди представителей нек-рых религиозных групп оно популярно и сейчас.
Святой. Нехарактерное для Деян, это слово получает широкое употребление в посланиях ап. Павла и в Откр, причем почти исключительно во мн. ч. и в собирательном значении. В ВЗ оно обозначает народ Божий (Пс 33:10: qedoslm-, LXX: hagioi; Пс 84:9: hasidtm; LXX: hosioi [в синод, пер.: "избранным своим". - Прим. пер.]), связано же с представлением о святости Бога и - в силу особых отношений с Ним - святости Его народа (Втор 7:6; Лев 19:2; 20:26). В НЗ идея святости также основывается на отделяющей от мира посвященности Богу. Т.о., "святость" христиан- это, прежде всего, святость объективная (1Кор 7:14). Христиане святы, или священны, уже в силу того, что они - дети Бога (Еф 2:19-22), Который избрал и возлюбил их (Кол 3:12); они призваны (Рим 1:7), пребывают во Христе (1 Кор 1:30; Флп 1:1) и испытывают на себе действие Св. Духа (2 Фес 2:13). Этический момент, субъективная святость, здесь вторичен, хотя и не менее важен (Еф 5:3; Евр 12:14). Т.о., это название, соединяя верующих с их святым Богом, напоминает, что Он отделил их для себя, и определяет для них образ жизни, соответствующий Его святости.
Как общее название христиан слово употреблялось только до II в. Вероятно, изза сближения понятий святости и мученичества в Откр 16:6; 17:6 оно постепенно превратилось в почетное название исповедников, мучеников и аскетов.
Верующий. Поскольку вера в НЗ имеет центральное значение, можно считать закономерным, что для названия христиан использовалось слово " верующий ", или " верный ". История этого термина также восходит к ВЗ (Быт 15:6; Ис 7:9; Авв 2:4). Значение причастия "верующий" (напр., Деян 5:14: pis-leuontes) очевидно - оно связано с н.-з. пониманием веры как надежды на милость Бога, являемую через Христа (ср. Ин 20:31 [по греч. тексту]; Рим 3:22). В форме прилагательного (напр., Еф 1:1: pistos- "верный"; ср. Деян 16:1)термин неоднозначен. Его можно понимать и в значении "верующий", и в значении "верный, надежный". Так или иначе, нек-рые контексты свидетельствуют о том, что это слово служило для определения христиан (2 Кор 6:15; 1Тим 4:10,12).
Последователи пути. Шесть раз в греч. тексте Деян (всегда в связи с ап. Павлом) христианская вера и христианская община названы словом "путь" (hehodos, - 19:9,23; 9:2; 22:4; 24:14,22 [в синод, пер. передается также словом "учение"]). Соответственно, христиане- это "последователи пути", или "находящиеся на пути". Из Деян 24:14 можно заключить, что это выражение было самоназванием христиан. Термин восходит к в.-з. употреблению слова "путь" (derek) в таких значениях, как образ жизни (Пс 1:6); воля Бога (Быт 18:19; Ис 30:21); даруемое Богом спасение (Пс 66:3; Ис 40:3), а также к учению Христа о двух путях, один из к-рых ведет к жизни, а другой - к гибели (Мф 7:13-14). Поэтому Иисус называет себя путем (Ин 14:6), т. е. единственной дорогой, ведущей к спасению (ср. Евр 9:8; 10:19-20). Из рукописей Мертвого моря мы знаем, что кумранская община тоже называла себя и свое учение словом "путь".
Выражение "последователи пути" не сохранилось как термин, хотя, судя по " Учению двенадцати апостолов " (1 -6) и "Посланию Варнавы" (18-21), входило в круг важнейших понятий.
Друг. Слово "друзья" (hoiphiloi) в Деян 27:3 и 3 Ин 15 может означать и христиан в целом, и просто знакомых. В первом случае термин, как и слово "брат", указывает на связь христиан с Богом и Христом (Ин 15:13-15; Иак2:23)идругими христианами. Повидимому, этот термин был распространен среди гностиков, откуда его заимствовали нек-рые средневековые группы мистиков ("друзья Господа"), а позднее - члены Общества друзей (квакеры).
Назореи. В устах иудея в Деян 24:5 слово "назорейский" имеет явно уничижительный смысл. Вместе с этим названием на Церковь перешла хула, обращенная против ее Главы (ср. Ин 1:46). Согласно Тертуллиану ("Против Маркиона", iv, 8), "назореями" называли христиан и после Христа - сначала иудеи, позже персы и мусульмане. Сходным образом употреблялось слово " галилеяне". В НЗ оно еще не встречается как название христиан (ср. Деян 2:7); позднее враги Церкви, напр. император Юлиан, использовали его в презрительном значении (Григорий Богослов. "Слово четвертое"). Вустах противников оба эпитета подразумевают низкое происхождение и необразованность.
Другие обозначения. Помимо этих есть обозначения, к-рые распространения не получили. С теологической точки зрения самые важные из них - это "дети Божии" (Рим 8:16; 1 Ин 3:1), "рабы" (Деян 4:29; Рим 1:1), "воины" (2Тим 2:3), "наследники" (Рим 8:17; Гал 3:29), "избранные" (1 Пет 1:1).
Кроме того, есть обозначения, связывающие христиан с в.-з. Израилем, напр. "народ Божий" (Рим 9:25), "сыны Божии" (Рим 8:19; Гал 3:26), "дети обетования" (Гал 4:28), "сыны Авраама" (Гал 3:7), "семя Авраамово" (Гал 3:29), "Израиль" (Гал6:16; Евр8:8)и "обрезание" (Флп3:3).
Наконец, следует упомянуть описательные выражения, где христиане названы " призывающими имя Господа нашего Иисуса Христа" (1 Кор 1:2) и "сохраняющими заповеди Божии и имеющими свидетельство Иисуса Христа" (Откр 12:17).
В своей совокупности названия христиан дают материал для теологии христианской жизни. В них находит отражение прежде всего связь христиан с Господом и Учителем, друг с другом, с ВЗ и всей историей спасения, а также их высокое и святое призвание. Приходится признать, что нек-рые названия, насыщенные глубоким смыслом, рано вышли из употребления и больше не возрождались.
R.S. RAYBURN(nep. Д.Э.) Библиография: H.J. Cadbury, The Beginnings of Christianity, V, 375-92; A. Harnack, The Mission and Expansion of Christianity in the First Three Centuries; E.J. Bickerman,"The Name of Christians", HTR 42:109-24; H.B. Mattingly, "The Origin of the Name Christiani", JTS new series 9:26-37.