З. Библейская герменевтика в адвентистском движении
З. Библейская герменевтика в адвентистском движении
Уильям Миллер разработал простой свод правил истолкования Библии. Они были изложены во вступлении к его Свидетельствам из Писания и истории о Втором пришествии Христа (см. 8, с. 299; 24, с. 112). Их можно обобщить в следующем виде:
1. Все Писание необходимо и может быть понято человеком, имеющим веру, посредством прилежного изучения.
2. Писание должно толковаться посредством самого Писания.
3. Чтобы понять ту или иную доктрину, необходимо свести воедино все места Писания, имеющие к этой теме отношение.
4. Бог открывает будущее в видениях, образах и притчах; их необходимо исследовать вместе, поскольку одно пророчество дополняет другое. Каждое отдельное слово должно пониматься буквально, если оно имеет смысл; в противном случае необходимо выявлять его переносный смысл с помощью других отрывков.
5. Историческое событие — это исполнение пророчества лишь в том случае, когда оно совпадает с пророчеством во всех деталях.
Все эти герменевтические принципы опирались на историко–грамматический метод истолкования, разделяемый реформаторами. Первые адвентисты взяли эти принципы на вооружение. В 1884 году Елена Уайт писала: «Участвующие в проповеди вести третьего ангела исследуют Писание с помощью простого плана, предложенного отцом Миллером» (Ревью энд Геральд, 25 ноября 1884 г.). Процитировав пять правил Миллера, она добавляет: «При изучении Библии мы хорошо сделаем, если будем внимать этим принципам».
В своих трудах Елена Уайт решительно поддерживает все основные исходные предпосылки и специальные правила истолкования Писания, которые разработаны в историко–грамматическом (историко–библейском) методе и изложены в данной статье (см. избранные цитаты в разделе V).
Она также адекватно оценивала важные составляющие элементы и опасности историко–критического метода, который в ее время был известен как «высший критицизм»: «Высший критицизм со своим критическим анализом, догадками, реконструкциями подрывает веру в Библию как в Божественное откровение. Он лишает Слово Божье власти облагораживать и вдохновлять человека, руководить всей его жизнью» (Деяния апостолов, с. 474).
Хотя большинство адвентистских ученых придерживается историко–грамматического (историко–библейского) метода, после 1950 года в адвентизме стали раздаваться голоса, предлагающие осуществить сдвиг в сторону модифицированного историко–критического подхода, когда принимается сверхъестественное, но при этом сохраняется принцип критицизма. В 1986 году на Годичном совещании Церкви АСД были приняты предложения специального Комитета по методам исследования Библии, в которых отвергается использование историко–критического метода. Согласно этим предложениям, «даже модифицированное использование этого метода, сохраняющее принцип критицизма, который ставит Библию ниже человеческого разума, неприемлемо для адвентистов» (Адвент Ревью, 22 января 1987 г.)
Церковь адвентистов седьмого дня разделяет герменевтические взгляды библейских писателей, Антиохийской школы и реформаторов. Она отвергает аллегорический метод Александрийской школы и средневекового католицизма, а также историко–критический метод эпохи Просвещения и его последующие модификации.
Поступая таким образом, адвентисты придерживаются реформаторского взгляда на историчность пророчеств, который сегодня оставлен, по сути дела, всем христианским миром.
Адвентисты седьмого дня в своем герменевтическом подходе являются наследниками Реформации. И, как это делали радикальные реформаторы шестнадцатого века, они постоянно стремятся «вернуться к корням», чтобы основывать все свои исходные предпосылки, принципы истолкования, свою веру и жизнь на абсолютном авторитете непогрешимого Слова Божьего.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Б. Раннеиудейская Библейская герменевтика
Б. Раннеиудейская Библейская герменевтика 1. Толкование Писания книжниками до 70 года н. э. В своей диссертации Дэвид Инстоун Бруэр проанализировал все сохранившиеся рукописи книжников, которые были написаны до раввинского периода, начавшегося в 70 году н. э., и пришел к
1. Раввинская герменевтика
1. Раввинская герменевтика «Раввины рассуждали, сомневаясь и колеблясь, как будто Писание можно было истолковать один раз так, а другой — совсем иначе. Слушатели изо дня в день все более и более запутывались. Иисус же, принимая Писание как непреложный закон, говорил с
Зависть – великая сила и помощь в движении
Зависть – великая сила и помощь в движении Вопрос: Я в последнее время спрашиваю себя, почему я стремлюсь к Вам, к группе. Знаю, что цель группы – слиться с Творцом и помочь другим в этом, но я не могу для себя решить, что это моя Цель, я просто обманываю себя. Я просто завидую
Портрет в движении
Портрет в движении Отмеченные выше недостатки не так важны на фоне достоинств, потому что автор дает нам превосходный и динамичный образ Бога. В «Хижине» Бог представлен как союз совершенной любви. И Он (или Они) желает поделиться своими отношениями с нами, готов вовлечь
Библейская герменевтика и книгопечатание
Библейская герменевтика и книгопечатание 102. Гуманисты, «Гутенбергов пресс» и Библия Ренессанс и Реформация создали, по выражению С.С. Аверинцева, «более непринужденное отношение к священным текстам» (Аверинцев, 1983[а], 515). Библия, продолжая оставаться священной и вечной
В движении за санитарную реформу необходимо проявлять терпение, благоразумие и постоянство
В движении за санитарную реформу необходимо проявлять терпение, благоразумие и постоянство [468] Мы не должны двигаться быстрее, чем могут поспевать идущие вместе с нами, чья совесть и разум убеждены в истинах, которые мы отстаиваем. Мы должны учитывать условия и
Нельзя застыть. В движении – жизнь
Нельзя застыть. В движении – жизнь Это правило годится, когда надо дать человеку какое-то временное убежище, когда человек находится в особом критическом состоянии, и ты должен его стабилизировать, чтобы после этого уже начинать с ним работать. Конечно, в наше время этот
ГЕРМЕНЕВТИКА
ГЕРМЕНЕВТИКА (от греч. e·mhneЪw — объясняю) БИБЛЕЙСКАЯ, сумма принципов толкования свящ. книг. Библ. Г. фактически тождественна *экзегетике, хотя и отличается от *экзегезы. Последняя обозначает сам процесс комментирования Библии, в то время как библ. Г. является введением в
Герменевтика
Герменевтика Истолкование Библии.
Слово 77. О телесном движении
Слово 77. О телесном движении Движение в низших членах тела, бывающее без усиленных помыслов неуместного сластолюбия, которое возбуждается с воспламенением и против воли влечет душу в бедствие, без сомнения, есть следствие пресыщения чрева. Если же чрево и соблюдает,
Слово 86. Об ангельском движении, возбуждаемом в нас по Божию Промыслу для преуспеяния души в духовном
Слово 86. Об ангельском движении, возбуждаемом в нас по Божию Промыслу для преуспеяния души в духовном Первая мысль, которая по Божию человеколюбию входит в человека и руководствует душу к жизни, есть западающая в сердце мысль об исходе сего естества. За сим помыслом
Слово 77. О телесном движении
Слово 77. О телесном движении Движение в низших членах тела, бывающее без усиленных помыслов неуместного сластолюбия, которое возбуждается с воспламенением и против воли влечет душу в бедствие, без сомнения, есть следствие пресыщения чрева. Если же чрево и соблюдает,
Слово 86. Об ангельском движении, возбуждаемом в нас по Божию Промыслу для преуспеяния души в духовном
Слово 86. Об ангельском движении, возбуждаемом в нас по Божию Промыслу для преуспеяния души в духовном Первая мысль, которая по Божию человеколюбию входит в человека и руководствует душу к жизни, есть западающая в сердце мысль об исходе сего естества. За сим помыслом