А. Библейская терминология
А. Библейская терминология
Слово «церковь» и родственные термины в других языках (шотландское кирк, голландское керк, немецкое кирхе) образованы от греческого куриакос — «то, что принадлежит Господу». В свою очередь, это связано с новозаветным словом экклесиа, где эк означает «из» или «от», а клесис означает «вызывать». Этим словом греки обозначали собрание граждан с целью обсуждения государственных дел.
Хотя это слово приобрело отчетливо христианское значение, у него есть и дохристианская история. Сам по себе этот термин служит убедительным доказательством связи между Ветхим и Новым Заветом. В Септуагинте термин экклесиа употребляется почти 100 раз как перевод еврейского кахал, что значит «собрание», «встреча», «ассамблея», «вызванные», «собравшиеся». Он может означать собрание мужчин, призванных для исполнения воинского долга (Чис. 22:4; Иез. 16:40), или собрание злых людей (Пс. 25:5). Он часто используется в отношении поклоняющихся Богу (2 Пар. 30:13), а также для описания собрания Израиля перед Богом в Хориве (Втор. 9:10; 10:4; 18:16). Во Втор. 31:30 «собрание» Израиля предстало перед Господом для поклонения. Этим словом обозначались всякого рода встречи; но именно люди и высокое предназначение придают смысл термину кахал. Еврейское слово эдах, которое также в общем означает «собрание», «встреча», обычно переводится на греческий как «синагога». Как уже ранее упоминалось, греческое слово «экклесия» первоначально употреблялось для обозначения собрания свободных граждан, созываемого общественным глашатаем для провозглашения обращения, которое обычно связано с общественными или государственными делами. Этот смысл можно все еще найти в Деян. 19:32,39,41.
Таким образом, данное слово вошло в христианскую историю, вызывая определенные ассоциации как у греков, так и у евреев. В понимании христиан слово «экклесиа» означало «собрание» или общество людей, призванных Богом из этого мира, чтобы они были Его народом. Это общество свободных людей, которые, тем не менее, всегда сознают, что источник их свободы — послушание Господу. Этот акцент во многих случаях явно просматривается, например, в словосочетании «Церковь Божия» (1 Кор. 1:2; 10:32; Гал. 1:13; 1 Фес. 2:14; 1 Тим. 3:5).
Иногда Церковь обозначается как «Церковь Христова» (Рим. 16:16; Гал. 1:22) или «Церковь Господа» (Деян. 20:28). Зачастую это определение подразумевается неявно, но даже там, где отсутствует предложный оборот, контекст ясен: Бог Своим авторитетом во Христе основал «экклесию». Она принадлежит Богу, потому что Он вызвал ее к жизни, живет в ней и управляет ею.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Б. Библейская терминология
Б. Библейская терминология 1. Ветхий Завет В английских переводах Библии употребляются слова «открывать» и «откровение», но не так часто, как можно было бы ожидать. В переводе RSV глагол «открывать» употребляется 65 раз; из них 28 раз в Ветхом Завете в качестве перевода
II. Библейская терминология
II. Библейская терминология В Библии используется широкий спектр терминов для описания такого понятия, как грех. Хотя каждое слово имеет конкретный смысловой оттенок, исследование наиболее употребительных слов Ветхого и Нового Заветов обнаруживает тот факт, что грех —
I. Библейская терминология и фундаментальные понятия
I. Библейская терминология и фундаментальные понятия А. Терминология Библия богата словами, соответствующими слову «спасение». В Ветхом Завете есть ряд важных выражений–синонимов, которые незначительно отличаются друг от друга.Часто встречающийся термин насал, что
А. Терминология
А. Терминология Библия богата словами, соответствующими слову «спасение». В Ветхом Завете есть ряд важных выражений–синонимов, которые незначительно отличаются друг от друга.Часто встречающийся термин насал, что значит выводить или извлекать, обозначает спасение или
1. Терминология
1. Терминология Слова «крестить» и «крещение» соответствуют греческому слову баптизо, что значит «погружать». Родственный корень бапто, означающий «окунать во что–то или под что–то», встречается в нескольких отрывках (Лк. 16:24; Ин. 13:26; Откр. 19:13), но никогда не
1. Библейская терминология
1. Библейская терминология Причину, по которой в современных переводах изредка употребляется слово «здоровье» (в RSV оно употреблено лишь шесть раз), следует искать не в отсутствии этого понятия в Писании, а в существенном различии между древним и современным его
А. Библейская терминология
А. Библейская терминология Вопреки современному пониманию, ограничивающему исцеление физическим уровнем, представление о целостности человека, которое красной нитью проходит через Ветхий и Новый Завет, требует, чтобы исцелению подвергались все стороны человеческого
А. Терминология Ветхого Завета
А. Терминология Ветхого Завета Авторы Ветхого Завета верили, что подобно тому как Бог избавил Свой народ из египетского рабства, так Он освободит его от рабства этого мира в «день Господа» (Ис. 13:6, 9; Иез.
Терминология в Каббале
Терминология в Каббале Почему Бааль а-Сулам в ТЭ"С, говоря о различии духовных категорий, употребляет слово «ЦУРА» (форма), а не «ТХУНА» (свойство)?Потому что таким образом это проявляется в ощущениях постигающего. Форма и свойство в духовном синонимы, ведь формы, такой как
Терминология
Терминология Шесть перечисленных выше пунктов были предложены в уточнениях, данных Гампопой в его книге «Драгоценное украшение освобождения», основанной на литературе праджняпарамиты. В процессе продвижения к просветлению духовные ученики становятся способны
ТЕРМИНОЛОГИЯ «ЧЖУД-ШИ»
ТЕРМИНОЛОГИЯ «ЧЖУД-ШИ» Выше была высказана мысль, что текст «Чжуд-ши» представляет собой компиляцию, составленную из индийских, китайских и других источников и устной традиции без унификации терминов. Тезисы, перечисления, инструкции, вставки религиозно-философского
Терминология
Терминология Фраза «правда и суд» в Пс. 32, 5 сближает два величайших слова в Ветхом Завете. Каждое из них в отдельности в глагольных и именных формах встречается сотни раз. Там, где они вместе (будь то праведность и справедливость, или справедливость и праведность),
(4) ТРОИЧНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
(4) ТРОИЧНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ Великой проблемой IV века было выразить Божественное единство и различие, одновременность в Боге монады и триады. Мы видим у отцов подлинное претворение языка: используя то термины философские, то слова, заимствованные из повседневного языка, они
V. Троичная терминология
V. Троичная терминология Главной задачей богословия в IV веке было выразить в точных понятиях учение Церкви о Триединстве Бога. В библейском тексте, как оказалось, нет соответствующих слов для выражения тройческой тайны. Впервые это особенно остро почувствовали
Терминология в Каббале
Терминология в Каббале Почему Бааль а-Сулам в ТЭ"С, говоря о различии духовных категорий, употребляет слово «ЦУРА» (форма), а не «ТХУНА» (свойство)?Потому что таким образом это проявляется в ощущениях постигающего. Форма и свойство в духовном синонимы, ведь формы, такой как